Русский язык и культура речи как предмет изучения

Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Октября 2011 в 21:55, реферат

Описание работы


Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме – в теории и практике ораторского искусства. В России его оригинально осмыслил и развил на материале общественной словесности М.В. Ломоносов. «Риторика» Кошанского, одного из лицейских наставников А.С. Пушкина, была ограниченной, но не была бесполезной. Острые и болезненные критические удары В.Г. Белинского расшатывали теоретические устои риторик первой половины XIX столетия.

Работа содержит 1 файл

КР и ДО.docx

— 21.08 Кб (Скачать)

1.  РУССКИЙ ЯЗЫК  И КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ  ИЗУЧЕНИЯ

   Учение о  речевой  культуре  зародилось  в Древней Греции и Древнем  Риме  – в  теории  и   практике  ораторского  искусства.  В  России  его  оригинально  осмыслил и развил на материале   общественной  словесности   М.В.  Ломоносов. «Риторика» Кошанского, одного из лицейских наставников А.С.  Пушкина,  была ограниченной, но не  была  бесполезной.  Острые  и болезненные критические удары В.Г.  Белинского  расшатывали теоретические устои риторик   первой половины XIX столетия. Однако  не  угасал  в обществе,  в среде передовых литераторов, юристов и ученных, интерес к тому, что было  принято называть красноречием.  Место риторики  заняла  стилистика,  включавшая  и элементы постепенно вызревавшей в недрах филологии XX века культуры речи как научной дисциплины.

    В XX веке  В.И. Чернышов, Л.В. Щерба, Г.О.  Винокур,  Б.Д.  Томашевский, В.В. Виноградов, С.И. Ожегов и их  многочисленные  ученики  постепенно,  все полнее  и шире  осмысливали совокупность  явлений,  обозначаемую  термином «культура речи», или «речевая культура». Этот термин прочно вошёл в науку и жизнь. Наметилось и размежевание этого термина, говорящее о признании новой области знания, задачей которой оказывается изучение  культуры  речи  как совокупности её реальных свойств и особенностей.

           В современном обществе  стали  актуальными вопросы культуры  речи.  Деловой мир построен  на общении,  контактах. Умение  правильно изложить свои мысли   в устной или письменной форме,  быть успешным в общении, уметь  выступать перед аудиторией –  это необходимые составляющие  современной профессиональной  и  общественной  деятельности.  Совер-шенствовать свои речевые навыки необходимо каждому современному че-ловеку.  В.В. Виноградов писал: «Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутьё родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самое верное подспорье и самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности». (В.В. Виноградов, 1984, с. 275).

    Какую  речь принято называть  культурной? Введенская Л.А. в книге «Культура   и искусство речи» называет  основные признаки такой речи: богатство, (разнообразие), чистота,  выразительность, ясность и понятность, точность и правильность. (см. Указ. изд., с.66).  Нельзя не согласиться с мнени-ем автора,  мы можем отметить только то, что культурной является та  речь, которая приятна на слух, ясна для понимания и эмоциональна, выразительна.  Следовательно, благозвучие, ясность и выразительность – это основные признаки культурной речи.

     Прежде  чем мы  раскроем содержание  понятий культура языка, культура  речи, мы поясним основной смысл  понятия  культура.  Само слово  культура  зародилось в Древнем  Риме. В качестве исходного для  него было латинское слово  cultura ,  что означало «обрабатывать» землю, «совершенствовать»,  «почитать». Это слово с течением времени приобретает новое содержание на основе старого: «изменение природы в интересах челове-ка».

В современном словаре  иностранных слов отмечается  несколько  значений этого слова. Для нас  важны его первые два значения: 1) совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человеческим обществом и характеризующих  определённый уровень развития общества. 2) уровень, степень  развития, достигнутая  в какой-либо  отрасли знания, деятельности (к. труда, к. речи и т.д.). (СИС,  1988, с.266).

    Таким  образом,  культура – это совокупность  ценностей, уровень, степень развития  чего-либо.  Она неотделима от  наиболее удачного выбора,  возделывания  и доведения до уровня совершенства. Это процесс осознанный и целенаправленный, в нём есть приёмы и правила  эффективной деятельности.  Культура  представляет собой процесс особого  общения людей по созданию  и сохранению духовных ценностей.  Это  выражение человеческих  отношений в предметах, поступках,  словах, которым люди придают  значение, смысл. То, что имеет  значение, превращается в знак.  Знаковость – главный признак  культуры. Он связан с другой  характеристикой её – диалоговостью, так как знак рассчитан на понимание, восприятие.  Диалог возможен между двумя в чём-либо отличными субъектами. Разные культуры вступают во взаимодействие, происходит отбор лучших образцов, поэтому, формирование культурных ценностей непрерывно. 

    В языке  есть несколько культурных пластов:  просторечие, диалект, жар-гон, сленг, литературный язык. Они вступают во взаимодействие. Происходит оценка того, что следует культивировать, а что необходимо исключить.

Культура многослойна, многоаспектна, она контекстна.  Каждый факт культуры воспринимается не изолированно, а во взаимосвязи с другими. Культура имеет структуру. В оценке различают разные уровни культуры: низкий, средний, высокий. Каждый текст, устный или письменный, рас-сматривается с этой точки зрения.

    Для понимания  лингвистического содержания понятия  культура речи необходимо уяснить  общее его определение и свойства:  знаковость, диалоговость, непрерывность, многослойность, многаспектность, контекстность.

     Что   такое культура языка и культура  речи?  Отвечая на этот вопрос, необходимо различить понятия  язык и речь.  Кожин А.Н. в  книге «Функциональные типы русской  речи» даёт такое определение  двум понятиям: язык – это система  знаков, используемая в процессе  общения; речь – это деятельность, связанная с функционированием  знаков языка.  (Указ. изд., с. 17). Следовательно, культура языка – это знание его закономерностей, различий его вариантов, грамматики и лексики.     Культура речи – это  умение сделать правильный выбор лучших способов и форм выражения мысли.

         Говоря о языке, мы имеем  в виду знание основных разделов  науки о русском языке, уровней  языка, его единиц.  Сюда входят фонетика (звуки), словообразование (морфемы), морфология (части речи), лексика и фразеология (слова и устойчивые сочетания), стилистика (функциональные стили).  Культура речи занимается ответом на вопрос как лучше сказать?  Предмет изучения  научной дисциплины культура речи – выбор в языке лучших вариантов для построения речи. Исследования в этой области затрагивают проблемы изменения литературной нормы, общественного развития и состояния языка. Эта дисциплина способствует изучению самого русского языка, так как вопросы культуры речи решаются через изучение его законов и закономерностей, правил.

Культура речи непосредственно  связана с предметом русский  язык. Принято различать две стороны  культуры речи: правильность и мастерство.  Правильность – отсутствие речевых  ошибок, мастерство – выразительность  речи, её коммуникативная успешность. Эти две стороны пересекаются с двумя аспектами культуры речи: нормативность и коммуникативность. Нормативность – соблюдение норм литературного языка, то есть отсутствие речевых ошибок. Коммуникативность – достижение успеха в общении посредством языка.

     Таково  определение культуры речи как  научной дисциплины. Как учеб-ный предмет культура речи решает одну главную задачу – повышение уровня владения родным языком.  В чём заключается эта задача? Владеть родным языком – это значит уметь построить тексты  различных стилей речи в устной или письменной форме.  Для этого необходимо знать функциональные стили в современном русском языке, литературные нормы, отличать  устную речь от письменной речи.  Правила построения публицистического выступления, культура общения и поведения входят с содержание предмета. Основным способом достижения этой цели является работа с текстом.  В ней не последнее место занимает владение художественной речью, т. е.  умение определять роль языковых средств создания идейного содержания и способность передать его близко к тексту автора. 

     Определения   научной дисциплины и учебного  предмета культура речи дополняют  друг друга, так как  содержание  научных исследований соответствует  методическому  подходу к изучению  этого предмета. (см. Машина О. Ю., 2006)

      Содержание  предмета  русский язык и культура  речи сводится к ре-шению проблемы  совершенствования речевых умений.  В теории и практике рассматриваются вопросы литературной нормы, стилистики, риторики, культуры речевого поведения, общения.  Знания литературного языка, его стилей помогают сформировать правильную речь, основы риторики, культуры общения – выразительную речь.    

     Обращение  к статье по своей специальности,  напротив, создаёт основы профессиональной, научной речи и опыт  публицистического  выступления. Всё это ориентировано  на становление будущего специалиста.  Не менее важная сторона культуры  речи – это деловое общение.  Умение составлять документы,  писать их языком делового  стиля необходимо будущему специалисту.  Наибольший интерес представляют  самые распространённые из них:  заявление, справка, автобиография,  деловое письмо, приказ, распоряжение, акт и другие.

          Таким образом, содержание предмета  русский язык и культура речи  как учебной дисциплины отвечает  задаче повышения речевой культуры  будущего специалиста, развитие  навыков научной и официально-деловой  речи. Русский язык  и культура  речи связаны с педагогикой,  психологией, филосо-фией, культурологией, историей.  Речевое поведение имеет значение в решении вопросов воспитания и образования, определяет взаимодействие людей в общении, влияние слова на мысли и чувства человека. Это связывает культуру речи с психологией и педагогикой. Понятие культуры как системы ценностей, эпохи как этапа исторического развития даёт представление о неразрывности языка и общества, уровня его развития, о том, что каждое время отличается своими достижениями, культурными ценностями, а значит, и своим языком. Тексты литературных произведений, исторические события остаются в языке авторов - современников. Взаимосвязь культуры речи с другими дисциплинами подчёркивает гуманитарный, исторический характер этого предмета.   Он  актуален не только сегодня. В любое время каждый человек в течение своей жизни сталкивается с потребностью совершенствовать свою речь, поэтому культура речи – это не только научная дисциплина, но и предмет самообразования и самовоспитания личности.

 ЛИТЕРАТУРА

1. Былкова С.В., Е.Ю. Махницкая. Русский язык и культура речи. Р./нД., 2005.

2. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. Р/нД., 2004.

3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Р/нД., 1996.

4. Виноградов В.В. Русская речь, её изучение и вопросы речевой культуры // Основы культуры речи. Хрестоматия. Сост. Л.И. Скворцов. М., 1984.

5. Данцев А.А., Н.В. Нефёдова.  Русский язык и культура речи для технических вузов. М., 2005.

6. Ипполитова Н.А., О.Ю. Князева, М.Р. Савова. Русский язык и культура речи. М., 2006.

7. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник/под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др.  М., 2003.

8. Культура русской речи // под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М., 2000.

9. Культура речи: сб. практических заданий / Сост. О. Ю. Машина; НовГУ им. Ярослава Мудрого.- Великий Новгород, 2004.- 87 с.

10.  Машина О. Ю. Культура речи как предмет изучения // Электронный научно-информационный журнал «Учёные записки НовГУ, № 1, апрель, 2006.

11. Невежина М.В., Е.В. Шарохина и др. Русский язык и культура речи. М., 2005.

12. Русский язык и культура речи. Учебник / под ред. проф. О.Я. Гойхмана. М., 2005.

13. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык и культура речи. Курс лек-ций для студентов нефилологических вузов. М., 2002.

14. Словарь иностранных слов. М., 1988.  

Информация о работе Русский язык и культура речи как предмет изучения