Устность речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Января 2012 в 03:55, реферат

Описание работы

В наше время общение является одним из основных факторов взаимопонимания между людьми. Для правильного и грамотного общения существует специальный предмет, как русский язык и культура речи. Постигнув эту дисциплину человек, начинает правильно самовыражаться в жизни как индивид-личность. Язык со временем становился все более развитым и обширным в литературе, а значит культурнее. В культурной речи существует сохранение и более развитое совершенствование литературного языка. С помощью литературного языка люди накапливают знания и двигаются дальше. Культурная речь всегда помогала человеку найти взаимопонимание между людьми, как в производственных видах деятельности, так и в духовном общении. Общаясь культурно люди делают правильный выбор в направлении достижения своей цели (коммуникативных задач). В нашем обществе существует такая проблема, как неправильное общение между людьми (нет взаимопонимания). Она возникает от того, что человек не возлагает на себя существующее культурное общение. Чтобы исправить эту ситуацию человеку необходимо проникновенно изучить культуру речи.
Поняв культуру речи, человек становится более общительным, открытым и предприимчивым в своих дальнейших задачах. Мышление человека формируется от его познаний культурной речи, проблема культурной речи зависит от неправильного расположения человека к обществу. Пример, неправильное поведение в общественных местах, неуважение старших, надругательства над младшими, воровство и многое другое. Чтобы предотвратить эту проблему человек должен духовно осознать себя. В моем понимании культурная речь является, во-первых, изучением литературного языка, т.к. он дает правильное продвижение в общении между людьми.

Содержание

Введение
1) Уместность речи
1.1) Понятие уместности речи
1.2) Классификация уместности речи
А) Стилевая уместность
Б) Ситуативно-контекстуальная уместность
В) Личностно-психологическая уместность
Заключение
Список используемой литературы

Работа содержит 1 файл

Культура речи.doc

— 66.50 Кб (Скачать)

План

Введение

1) Уместность  речи

1.1) Понятие уместности речи

1.2) Классификация уместности речи

    А) Стилевая уместность

    Б) Ситуативно-контекстуальная уместность

    В) Личностно-психологическая уместность

Заключение

Список  используемой литературы 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение 

   В наше время общение является одним  из основных факторов взаимопонимания  между людьми. Для правильного  и грамотного общения существует специальный предмет, как русский  язык и культура речи. Постигнув  эту дисциплину человек, начинает правильно самовыражаться в жизни как индивид-личность. Язык со временем становился все более развитым и обширным в литературе, а значит культурнее. В культурной речи существует сохранение и более развитое совершенствование литературного языка. С помощью литературного языка люди накапливают знания и двигаются дальше. Культурная речь всегда помогала человеку найти взаимопонимание между людьми, как в производственных видах деятельности, так и в духовном общении. Общаясь культурно люди делают правильный выбор в направлении достижения своей цели (коммуникативных задач). В нашем обществе существует такая проблема, как неправильное общение между людьми (нет взаимопонимания). Она возникает от того, что человек не возлагает на себя существующее культурное общение. Чтобы исправить эту ситуацию человеку необходимо проникновенно изучить культуру речи.

   Поняв культуру речи, человек становится более общительным, открытым и предприимчивым в своих дальнейших задачах. Мышление человека формируется от его познаний культурной речи, проблема культурной речи зависит от неправильного расположения человека к обществу. Пример, неправильное поведение в общественных местах, неуважение старших, надругательства над младшими, воровство и многое другое. Чтобы предотвратить эту проблему человек должен духовно осознать себя. В моем понимании культурная речь является, во-первых, изучением литературного языка, т.к. он дает правильное продвижение в общении между людьми.

   3

   Во-вторых, новое познание для самого себя (для  своего внутреннего мира). В-третьих, помогает более продуктивнее решать жизненные ситуации. В-четвертых, узнавать о самой культуре, благодаря которой, я духовно становлюсь самокритичнее и требовательнее к самому себе. Такой предмет как культура речи помогает людям быть общительнее, более правильными в своих поступках, действиях, речи. Я считаю, что культурную речь должны знать все, т.к. с ней легко идти по жизненному пути и с легкостью преодолевать все поставленные задачи. Общаясь культурно человек, преподносит свою индивидуальную натуру с лучшей стороны. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4

1) Уместность речи

1.1)Понятие  уместности речи 

   Уместность  речи — соответствие коммуникативного намерения конкретике ситуации, условиям пространственно-временной организации  обращения (общения) и требованиям речевого этикета.

     Уместности  как необходимому качеству хорошей  речи уделялось больше времени в  ораторском искусстве древних греков и римлян, в теории и практике судебного и политического красноречия, уместность является одним из центральных  понятий в современной функциональной стилистике.

     Аристотель  в «Риторике», говоря о качестве стиля публичного выступления, настойчиво обращает внимание читателя на то, что неуместно в ораторской речи. Он считает «употребление эпитетов или длинных, или неуместных, или в слишком большом числе», неуместность использования поэтических оборотов.

     Аристотель  показал различие письменной и устной речи («… для каждого рода речи пригоден особый стиль, ибо не один и тот же стиль у речи письменной и у речи во время спора, у речи политической и у речи судебной».) с точки зрения уместности использования в них определенных приемов выразительности, сочетания слов.

     Марк  Туллий Цицерон писал: « Как в жизни, так и в речи нет ничего труднее, как видеть, что уместно. Не для всякого общественного положения, не для всякой степени влияния человека, не всякого возраста, так же как не всякого места и момента и слушателя, подходит один и тот же стиль, но в каждой части речи, также как и в жизни, надо всегда иметь ввиду, что уместно, это и от существа дела, о котором говорится, и от лиц, и говорящих, и слушающих». 
 

   5

     Уместность  речи (качество особое в ряду таких, как точность, выразительность и других). Более того, то или иное коммуникативное качество, например точность, выразительность, может потерять свою необходимость без опоры на уместность. Само по себе понятие хорошей речи относительно, носит функциональный характер и зависит, в частности, от уместности тех или иных языковых единиц, приемов их организации, особенностей употребления в данном конкретном акте общения или типичной языковой ситуации – стиле.

     Соблюдение  уместности речи предполагает знание стилей литературного языка, закономерностей  словоупотребления, свойственным им, знание стилистической системы языка. Уместность требует гибкости в определении приемлемости тех или иных качеств речи, языковых средств, речевого акта в целом. Наверное, впервые функциональное понимание уместности речи было сформулировано Пушкиным: «Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, а чувстве соразмерности и сообразности».

   Уместность  речи захватывает разные уровни языка  и формулируется употреблением  слов, словосочетаний, грамматических категорий и форм, синтаксических конструкций, целых композиционно-речевых  систем. Их уместность рассматривается с разных точек зрения. 
 
 
 
 
 
 
 
 

   6

1.2 Классификация уместности речи

А) Стилевая уместность 

     Каждый  функциональный стиль характеризуется  специфическими для него закономерностями отбора, организации и употребления языковых средств, и вопрос об употреблении той или иной языковой единицы, о ее уместности (или неуместности) в каждом стиле решается по-разному. Так, если в официально-деловом и научных стилях, как правило, используются общеупотребительные, нейтральные и книжные языковые средства, то в публицистике с особым стилистическим заданием могут употребляться и разговорные элементы (в ограниченных пределах – даже жаргонно-просторечные). Например: «Недавно в переулке Козлова в Минске задушили еще одного «извозчика». За что? Чтобы приобрести очередную партию спиртного. Вычистив карманы жертвы, убийцы преспокойно продолжили вечеринку».

   Свои  особенности имеет представление  об уместности языкового факта в  стиле художественной литературы. Здесь  допустимы отступления от норм общелитературного языка. Главный критерий их уместности в том или ином произведении – обоснованность целевой установки автора, функциональная целесообразность. Поскольку употребление языковых средств в художественной литературе подчинено авторскому замыслу, созданию художественного образа, функций эстетического воздействия, уместными могут быть самые разнообразные языковые средства. 
 
 
 
 
 

   7

   Б) Ситуативно-контекстуальная  уместность 

   Ситуативно-контекстуальная  уместность – употребление языкового  материала в зависимости от ситуации общения, стиля высказывания, речевого окружения языковой единицы. Основным критерием ситуативно-контекстуальной уместности являются ситуация и задачи речевого общения. «Нельзя говорить одними и теми же словами, одними и теми же предложениями с ребенком пяти лет и с взрослым человеком: необходим отбор языковых средств, соответствующих возможностям ребенка и уровню развития взрослого человека; нельзя обойтись одним и тем же набором языковых средств, создавая лирическое стихотворение и роман в прозе».

   Выбор языковых средств определяется темой, жанром, целевой установкой автора. Немаловажное значение имеет также  адресат речи: автор должен четко  представлять себе того, кому он адресует свою речь (возраст адресата, его  социальное положение, культурный и  образовательный уровень).

   Ситуативно-контекстуальная  уместность тесно связана со стилевой. В общих чертах она определяется последней. Однако в конкретных условиях общения она не совпадает с ней: языковые средства, не характерные для какого-то стиля, в определенном контексте, в определенной ситуации, оказываются уместными, даже необходимыми, единственно возможными.

     В качестве стилистического приема широко используются алогизмы, сближение стилистически  контрастных семантически далеких  лексем, расширение границ лексической сочетаемости, лексически и синтаксические повторы. Однако не следует забывать, что подобное употребление языкового материала всегда должно быть стилистически мотивировано.  
 

     8

     В качестве стилистического приема, как  уже отмечалось, широко используются алогизмы, сближение стилистически контрастных и семантически далеких лексем, расширение границ лексической сочетаемости, лексические и синтаксические повторы и т.д. Однако не следует забывать, что подобное употребление языкового материала всегда должно быть стилистически мотивировано.

     Стилистически немотивированное употребление языковых средств приводит к нарушению  уместности речи. Нарушением уместности является употребление стилистически  маркированных единиц без учета  их функциональной и эмоционально-экспрессивной окраски, немотивированное разрушение единства стиля. Например, неоправданное употребление слов и словосочетаний официально-делового стиля (канцеляризмов) в других стилях, употребление анахронизмов (перенесение слов и устойчивых словосочетаний из одной эпохи в другую), замена литературного языкового элемента просторечным и т.д.

     Нарушением  критерия уместности является также  перенасыщение речи (в особенности  – художественной) специальными терминами. Подтверждением сказанному может служить  отрывок из романа Н. Воронова «Макушка лета»:

     Я подышал мехом на крайний привод. Он был в рабочем положении: стальной продолговатый сердечник втянут по ушко в гиреподобный корпус. Когда  на пульте мы нажимаем кнопку, чтобы  включить масляник, то подаем напряжение в соленоид. Магнитное поле, создающееся в соленоиде, всасывает в себя сердечник. Всасывание приводит в движение механизм привода, и масляник включается. Втянутое положение сердечника закрепляется защелкой. Отключая масляник, мы нажимаем на пульте соседнюю кнопку, возникает магнитное поле в боковом соленоиде и выталкивает из себя маленький сердечник. Он ударяет в собачку защелки, защелка расцепляется.

     9

     Туго-натуго сжатая пружина выдергивает вверх  большой сердечник. Технические, профессиональные термины, значение которых непонятно неспециалисту, не выполняют в приведенном контексте никакой эстетической функции, они функционально нецелесообразны, а следовательно, и неуместны. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

10

   В) Личностно-психологическая  уместность 

   Личностно-психологическая уместность предполагает внутреннюю вежливость, тактичность, отзывчивость, заботливое отношение к собеседнику, умение вовремя подумать о его настроении, учесть его индивидуально-психологические особенности, умение найти в той или иной ситуации нужное слово, необходимую интонацию, способствует установлению правильных взаимоотношений собеседников, является залогом морального и физического здоровья людей.

   Грубое, черствое слово, равнодушная, издевательская интонация обижают и оскорбляют человека, могут послужить причиной психологического конфликта, тяжелой душевной травмы, стать социальным злом. Примером этого может служить факт, описанный писателем Б. Васильевыми в повести «Суд да дело»: Участник Великой Отечественной войны Антон Филимонович Скулов выстрелом из охотничьего ружья убил молодого парня Вешнева. Выстрел последовал сразу же после того, как Вешнев грязно обругал покойную жену Скулова. «Это не ругань, это – действие, потому что сразу же после этих слов последовал выстрел. Подчеркиваю, сразу же», - так оценивает этот факт второй заседатель. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Устность речи