Русский язык и культура речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2011 в 22:22, реферат

Описание работы

Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. Первое представление о человеке, как правило, формируется на основании впечатления, которое возникает от речевой манеры собеседника. Поэтому культура речи приобретает громадное значение. Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Она заключается также в умении найти наиболее доходчивое и наиболее уместное, подходящее для каждого конкретного случая средство для выражения своей мысли

Содержание

Введение …………………………………………………………………………..3
1. Культура речи …………………………………………………………...4
2. Речевой этикет …………………………………………………………..9
Заключение ………………………………………………………………………14
Список используемой литературы ……………………………………………..15

Работа содержит 1 файл

Реферат по русскому языку.doc

— 76.50 Кб (Скачать)

     Речевой этикет допускает этикетные (разрешенные  традициями) модуляции речи: номинации  лиц по фамилии; имени и отчеству; полному имени; уменьшительному; ласкательному  в зависимости от социальных ролей  говорящих; их родственной или дружеской близости, степени отказа, согласия и т. д. В общении, в том, как люди обращаются друг к другу, проявляются воспитание людей, уважительное отношение к собеседнику.

     Обращаясь к незнакомцу, можно спросить: «Как Вас зовут?», или «Как Вас звать?» Второй вариант, конечно, возможен, но он грубее. Следует ли различать такие варианты и можно ли научить им человека? Слова, которые можно встретить и в бытовом, и в официальном общении, тесно связаны с самим общением. Невозможно объяснить их смысл, не рассматривая поведение человека. Грубость фразы: «Как звать-то?» всегда чувствовалась, поскольку это было почти приказание, а не желание узнать имя. Этикетные формулы русского языка складывались одновременно с формированием русского литературного языка.

     В Европе этикет, в частности языковой, складывался постепенно. Россия в  отличие от стран Европы перескочила  эти периоды и в начале XVII в. сразу переняла у Запада готовые  этикетные формулы. Этикетные формулы  русского языка – это устойчивые выражения, принятые в обществе. Они предусмотрены практически на все случаи жизни и существуют как в письменных, так и в устных формах, во всех стилях и жанрах.

     К этикетным формам относятся: слова вежливости (спасибо, пожалуйста, извините); приветствия и прощания (здравствуйте, до свидания, до встречи).

     С конца века по западному образцу  стали появляться приветствия: «Добрый  вечер», «Доброе утро», «Добрый день». С XVIIIв., под влиянием европейских языков, стали появляться новые приветствия: «Всего хорошего», «Желаю Вам…» Следует отметить, что национальные пожелания русских, как правило, связаны с пожеланием здоровья: «Будь здоров».

     Этикетные разговорные формулы присущи  как литературному, так и разговорному стилю, а также и достаточно сниженному (жаргонному) стилю. В литературном языке можно встретить ту же этикетную лексику, которая используется и в официально-деловом, и публицистическом стилях.

     Нынешний  этикет стал строже во всех отношениях, а для русского языка это обернулось упрощением. Например, фраза из далеких  времен: «Многоуважаемые государыни и государи» сейчас звучит как: «Дамы и господа». Причем ее можно услышать как в устном обращении, так и в начале какого-либо письма, обращенного к группе.

     Этикетная лексика имеет глубокие корни, часто  уходящие в религию. Например, самое прочное и наиболее часто употребляемое этикетное слово «спасибо» обозначает не что иное, как «спаси, Бог». Самое обычное приветствие, которое мы употребляем по много раз в день – здравствуйте,  – обозначает пожелание крепкого здоровья.

     Специальный "Словарь по этике" (М., 1981) так определяет, что такое этикет: "ЭТИКЕТ (фр. etiquette - ярлык, этикетка) - совокупность правил поведения, касающихся отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)". Действительно, этикет выражается в самых разных сторонах нашего поведения. Например, этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы и положения, которые он принимает.

     Сравните  вежливое положение лицом к говорящему и совершенно невежливое - спиною к нему. В этикетных целях мы часто используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы...), особенности одежды (выбор праздничной, траурной или будничной одежды хорошо показыгает, как мы понимаем обстановку, как относимся к другим участникам общения). Самую важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.

     В языке непосредственно выражаются мысль, человеческое сознание; кроме  того, язык универсален: трудно назвать  условия, в которых нельзя было бы им воспользоваться. И все же нам нередко приходится привлекать в помощь речи другие средства. В своей области знаки этикета тоже удобнее. Общаясь с людьми, мы, так или иначе, оцениваем отношения с ними, подводим эти отношения под определенный тип, регулируем их. Это и есть та особая область, в которой удобны средства этикета, для которой они существуют.

     Этикет  подчинен сложившейся системе ценностей, отражает, закрепляет ее. Принимать  этот этикет, выполнять его предписания, означает принимать существующую систему ценностей и тем самым признавать себя членом данного общества. В торжественной, траурной и всякой другой церемонии взаимное расположение людей (кто за кем следует в процессии, где сидит за столом и т. д.) легко получает этикетное значение и передает равенство или неравенство участников церемонии, то есть отношения "выше", "ниже", "равный". Если частные лица и могут пренебречь иногда возникающими при этом недоразумениями, то официальные представители коллективов, организаций и тем более государств, например дипломаты, такой возможности не имеют. Ведь проявленная по отношению к ним мера уважения не есть их личное дело. История дипломатии знает немало споров по поводу мест, занимаемых представителями разных стран при исполнении той или иной церемонии.

     Достаточно  важно и то, как мы сами себя именуем, как обращаемся к родным, коллегам, малознакомым людям.

     Самоименование, обращение и именование тех, кого мы упоминаем, всегда содержат в себе важный этикетный смысл. Поэтому они тесно связаны между собой и составляют одну группу средств этикетного варьирования речи. Однако надо помнить, что ни одно этикетное средство не выступает в речи совершенно самостоятельно, отдельно от других. Произнести формулу вежливости - еще не значит сделать свое высказывание доброжелательным. Если интонация, какие-то другие вербальные или невербальные стороны поведения имеют противоречащий этой формуле смысл, получится как в знаменитой фразе Присыпкина: "Не ваше собачье дело, уважаемый товарищ".

     Не  нужно пренебрегать количеством и сложностью связей этикетных средств нашей речи. Необходимо быть приветливыми и доброжелательными, стараться понять свои отношения с людьми, прислушиваться к своему чувству дистанции, и тогда все, несомненно, будет получаться правильно. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Заключение 

     Культура  человека наиболее ярко и непосредственно  проявляется в его речи. Культура речи обязывает человека придерживаться некоторых важнейших норм и правил: содержательность, логичность, доказательность, убедительность, ясность, понятность речи. Речь человека целиком раскрывает его личность, интеллект; это индикатор психологического состояния человека.

      Культурой речи  важно владеть всем, кто  по своей должности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

     Этикет  и речевой этикет - это принятые в том или ином обществе, кругу людей правила, нормы поведения, в том числе и речевого поведения (в соответствии с распределением социальных ролей в официальной и неофициальной обстановке общения), которые, с одной стороны, регулируют, а с другой стороны, обнаруживают, показывают взаимоотношения членов общества.

     Зная  правила этикета, мы с уважением будем относиться к принятым в других коллективах формам вежливости, даже если они сильно отличаются от привычных нам. Без умения понимать и уважать чужие обычаи невозможно жить в современном мире, в котором общение людей всех стран и континентов делается все более тесным и активным.

     Нас поражает необъятность вселенной, захватывают бесконечные тайны микромира, увлекают задачи и достижения техники, интересует очень многое. Но самое интересное для человека - это люди, их отношения, мысли, чувства. Человеческая тема буквально пронизывает речь. О чем бы ни говорили, какие бы тексты ни строили, любое высказывание рассказывает и о своем авторе, о том, на кого оно рассчитано, об их отношениях. И часто эта скрытая тема речи важнее темы явной, выступающей на первый план. 

Список  используемой литературы: 

  1. Введенская Л.А. Культура речи. Учебник. - Ростов-на-Дону, 2001.
  2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи. Изд. 3-е., дополненное и переработанное. – Ростов-на-Дону, 2003.
  3. Голованова Д.А., Кудинова Р.И., Михайлова Е.В. Русский язык и культура речи. Краткий курс. – М., 2009.
  4. Гольдин В.Е. Речь и этикет. Книга для внеклассного чтения учащихся 7-8 классов. – М.: Просвещение, 1983.
  5. Ивакина Н.Н. Основы судебного красноречия. – М., 2003.
  6. Лейл Л. Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Навыки успешного общения и технологии эффективных коммуникаций. – М., 2008.
  7. Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М., 2003.

Информация о работе Русский язык и культура речи