Типичные ошибки в языке и стиле деловой корреспонденции
Курсовая работа, 01 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
С древнейших времен человек ведет переписку с себе подобными. Глиняные таблички, берестяные грамоты, письма на пергаменте. Неважно на чем, но человек старался высказать свои мысли и чаяния посредством письма. Наверняка уже тогда существовали деловые письма, с помощью которых человек осуществлял обмен информацией, делал предложения и вел переговорное общение.
Содержание
Введение 3
Глава 1. История делового письма 4
Глава 2. Классификация деловых писем 5
Глава 3. Виды деловых писем 6
3.1. Виды некоммерческих деловых писем 6
3.2. Виды коммерческих деловых писем 6
3.3. Электронные письма 7
Глава 4. Правила оформления и структура деловых писем 8
Глава 5. Типичные ошибки в языке и стиле деловой корреспонденции 10
Заключение 12
Список литературы 13
Работа содержит 1 файл
Этика.docx
— 33.04 Кб (Скачать)В правой части заголовка размещаются реквизиты адресата.
Ниже углового штампа размещается заголовок к тексту документа. Языковая конструкция заголовка может иметь вид:
- предлог о + сущ. в предложном падеже: «О поставке автомобилей»;
- по вопросу о + сущ. в предложном падеже: «По вопросу о поставке запчастей»;
- касательно + сущ. в родительном падеже: «Касательно заказа на поставку» и т. п.
2. Собственно текст письма.
Основные особенности оформления текста письма состоят в следующем.
*
Текст служебного письма, как
правило, должен касаться
*
Текст письма, как правило, состоит
из двух частей. В первой части
излагается причина, основание
или обоснование составления
письма, приводятся ссылки на
документы, являющиеся
*
Письма печатаются на
*
Если письмо оформлено на
*
Если к тексту письма
3. Область подписи.
Эта область оформляется обычным образом: указывается должность и фамилия лица, подписавшего документ.
Если
исполнителем документа было другое
лицо, то фамилия исполнителя и
его телефон (или другие реквизиты,
если это необходимо) указываются
в нижней части листа письма с
левой стороны.
Глава 5. Типичные ошибки в языке и стиле деловой корреспонденции
К сожалению, составители деловых писем зачастую допускают массу ошибок. Последние можно подразделить на следующие виды: структурные, синтаксические, морфологические, лексические, стилистические, технические.
Структурные ошибки.
Источником
структурных ошибок является неверное
построение делового письма, несоразмерное
положение его частей. Важно, чтобы
каждый аспект содержания занимал определенное
место в логической структуре
делового письма и не совпадал с
другим аспектом. Несоблюдение этого
условия ведет к длинным
Синтаксические ошибки.
- Ошибки, связанные с неправильным порядком слов в предложении.
-
Нарушение специфики
-
Ошибки, возникающие в результате
незнания структуры сложного
предложения. Нередко составители
деловых писем неоправданно
Морфологические ошибки.
-
Ошибки при употреблении
Лексические ошибки.
- Неправильное использование слов и терминов.
-
Неуместное или неоправданное
использование иностранных
-
Тавтология. Смысловые повторы,
-
Ошибки в употреблении слов-
Стилистические помехи.
-
Искусственное удлинение речи. Специалисты
советуют: «Не излагайте в письме
того, что вы не сказали бы
устно». Однако в нашей современной
официальной переписке сплошь
и рядом встречаются примеры
искусственного удлинения речи.
Технические помехи.
К
этим помехам относятся описки, ошибки,
механические повреждения целостности
текста (надрывы, склеивания с конвертом
и т.д.). основная причина возникновения
технических помех –
Заключение
Составление
текста делового письма - всегда акт
речевого творчества, каким бы письмо
ни было - регламентированным или нерегламентированным.
Это труд, предполагающий достаточно
высокий уровень языковой компетентности.
Нельзя научиться писать деловые
письма правильно и убедительно,
не практикуясь и не обучаясь этому
нелегкому искусству, не зная особенностей
официально-делового и публицистического
стилей речи. Сегодня увеличивается
число жанровых разновидностей деловой
корреспонденции и поводов для
составления и отправления
Все это требует от менеджера сегодня большей речевой подготовки, чем скажем, десять лет назад, в эпоху царствования типовых и трафаретных текстов. Умение самостоятельно мыслить и формулировать свои мысли, компетентно вести письменный диалог ценится в деловых кругах все больше.
Русский литературный язык, один из богатейших и выразительнейших языков мира, накопил в сфере письменного делового общения бесценный опыт, представленный унифицированными и трафаретными языковыми формами, традициями использования этикетных средств.
Сегодня
важно не растерять эти сокровища,
не копировать западные образцы, а с
уважением относиться к нашим
предкам, веками отшлифовавшим форму
и стиль делового письма, и плодотворно
развивать отечественные
Список литературы
- Веселов, П.В. Современное деловое письмо в промышленности / П.В. Веселов. – М.: Изд-во стандартов, 2001. – 160 с.
- Загорская, А.П. Письмовник для ведения деловой корреспонденции / А.П. Загорская, П.Ф. Петроченко, Н.П. Петроченко. – М.: Моск. рабочий, 2004. – 247 с.
- Рахманин, Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л.В. Рахманин. – М.: Высш. шк., 2006. – 259 с.
- Тейлор, К. Основы делопроизводства в современном бизнесе: Пер. с англ. / К. Тейлор. – М.: Сол Систем; Финансы и статистика, 1997. – 176 с.
- Теппер, Р. Как овладеть искусством делового письма: 250 записок в помощь менеджеру / Р. Теппер. – М.: Аудит:ЮНИТИ, 2003. – 231 с.