Групповые формы организации работы на уроке иностранного языка
Реферат, 20 Декабря 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Актуальность проблемы применения групповых форм работы на уроке иностранного языка связана со стремлением учебных заведений к повышению эффективности его овладения. Совершенствование урока основной формы процесса обучения призвано обеспечить органическое единство во взаимодействии учителя и учеников. Исходной формой освоения любого культурного содержания является сотрудничество. Классно-урочная система не в полной мере дает возможность приобретать навыки коллективизма, сотрудничества, взаимопомощи, самостоятельности.
Работа содержит 1 файл
Групповые формы организации работы на уроке иностранного языка.doc
— 102.50 Кб (Скачать)Групповые формы организации работы на уроке иностранного языка
(учитель английского языка МОУ лицея №17 Смирнова А.И.)
- Работа по группам является частью учебной работы в целом. Такая форма организации вызыва
ет наибольший интерес к изучению иностранного языка, причём каждый ученик в этом процессе участвует максимально. Работа в группах активизирует деятельность всех учеников, содействует повышению самостоятельности и инициативности учащихся, развитию их индивидуальных творческих возможностей. - Для групповой работы характерны следующие черты: отношение каждого ученика к своему делу как к общему, умение совместно действовать для достижения цели, взаимная поддержка и требовательность, умение критически и строго относиться к себе, оценивать свой личный успех или неудачу с позиции общей работы, а также проявлять заинтересованность в её результатах.
- Для обучения иноязычному общению необходимо обеспечить речевое взаимодействие его участников: учителя и учащихся. Это предполагает выбор общего предмета взаимодействия и организацию как внешнего, так и внутреннего аспектов взаимодействия.
- Учитель должен быть не только организатором, но и непосредственным участником речевого взаимодействия с учащимися.
- Для реализации взаимодействия с учащимися необходимо выполнение учителем следующих профессиональных функций: консультанта, координатора, организатора внутреннего и внешнего аспектов взаимодействия, инициатора, лидера и равноправного участника общения. При организации групповой работы учитель должен вести наблюдение и учитывать, каким образом такие факторы, как выбор лидера, способность принимать решения, индивидуальные особенности каждого члена группы, роли участников общения, предлагаемые задания и учебный материал, влияют на поведение группы, способствуют или мешают сотрудничеству, совместной работе.
- Учителю необходимо тщательно планировать групповую работу: объяснять её цели, давать примеры, модели, образцы выполнения. Задания разрабатываются на основе принципа «информационного неравновесия», с тем чтобы учащиеся были вовлечены в реальную коммуникацию.
- В условиях реализации приёмов, обеспечивающих необходимое речевое взаимодействие школьников на иностранном языке, активизируется речемыслительная деятельность всех участников учебной работы, повышается мотивация говорения и развивающий эффект обучения.
- Эффективно организованная форма работы в группах по иностранному языку способствует также раскрытию и развитию индивидуально-коммуникативных возможностей каждого учащегося. При общении с тремя – четырьмя одноклассниками ученику психологически легче выразить мысли языковыми средствами, потому что речевые ошибки не подлежат в этих случаях жёсткому контролю.
- Благодаря работе в группах, состоящих из трёх и более человек, учащиеся получают возможность многократного включения нового языкового материала в свои высказывания, трансформации и комбинации его с ранее усвоенным в разнообразных ситуациях общения. В ходе активного сотрудничества с членами группы, при целенаправленном управлении со стороны учителя, увеличивается скорость и интенсивность приобретения иноязычного речевого опыта, уверенность и безошибочность выполнения речевых действий.
ПРИМЕРЫ ФОРМ РАБОТЫ В ГРУППАХ
- Преднамеренное создание различий в объёме информации у партнёров по иноязычному общению.
Ученикам, работающих в триадах, предлагается задание заполнить таблицы недостающей в них информацией, общаясь друг с другом на изучаемом языке и не показывая таблицы друг другу. Например, ученикам A, B и C в каждой из триад могут быть выданы следующие таблицы:
Student A
Italy |
Cuba |
France | |
Location |
Southern Europe |
||
Area |
111000 sq. km. |
||
Population |
57 mln. |
23 mln | |
Main industries |
car manufacture, fishing |
||
Capital |
Student B
Italy |
Cuba |
France | |
Location |
Europe | ||
Area |
301000 sq. km. |
||
Population |
9.8 mln |
||
Main industries |
sugar, tobacco, tourism |
||
Capital |
Havana |
Student C
Italy |
Cuba |
France | |
Location |
Not far from central Africa |
||
Area |
551602 sq. km | ||
Population |
|||
Main industries |
car manufacture, wine-making | ||
Capital |
Rome |
Paris |
Таким образом,
в обеих таблицах, вместе взятых,
содержится вся информация, необходимая
для выполнения предложенного
задания, но каждый из
На базе данного приёма
можно организовать следующий
вид коммуникативной учебной
деятельности, которая будет носить
более ярко выраженный
После выдачи каждому из учеников, работающих в триадах, соответствующих таблиц, учитель предлагает им совместно (задавая друг другу вопросы) выполнить верификационный (true-false) тест:
- Italy and Cuba are situated not far from each other.
- Italy is bigger than France, but smaller than Cuba.
- The population of Cuba is about half that of Italy and France. Etc.
Чтобы установить, истинны данные утверждения или ложны, ученики должны обменяться имеющейся у них информацией, объединить её и принять соответствующие решения.
2. Каждому ученику даётся страничка дневника, разделённая на семь граф – по количеству дней недели. Учитель предлагает выбрать четыре дня недели и записать, что ученик собирается делать в эти дни и в какое время, ориентируясь на свои реальные или воображаемые планы.
Затем ученикам, работающим в триадах, предлагается пригласить друг друга провести вместе три свободных вечера. Принимая или отвергая приглашение, они должны свериться со своими записями в дневниках и в случае отказа указать причину и предложить другой день. При этом на доске могут быть записаны соответствующие речевые образцы:
Invite: Would you like to… + time and place.
Refuse: I’m sorry. I’m afraid I can’t… +reason
Invite again: Could you…instead?
Accept: Yes, thanks. Only… +change time.
В данном примере реализована попытка не только создать условия для обмена информацией, но и сделать общение личностно-ориентированным.
3. Использование различий в точках зрения.
Каждому ученику даётся список незавершённых предложений (так называемый sentence-stem sheet) и предлагается дополнить их той информацией, которая соответствует его жизненному опыту, например:
- The first thing I do when I come home after classes is…
- Just before I go to sleep, I…
- Just before guests arrive, I…
- As soon as I realize someone is angry with me, I…
- The moment I hear the bell ring, I…
Затем учитель распределяет учеников на группы по три человека и предлагает ученикам B и C в каждой группе угадать, что делает ученик A в ситуациях, представленных с помощью незавершённых предложений. Ученики должны угадывать до тех пор, пока не приблизятся к варианту, который соответствует истине. Ученик A либо подтверждает, либо отвергает высказываемые его товарищами предположения и в заключение сообщает записанный им вариант. Затем аналогичным образом ученики A и C, A и B пытаются угадать, что делают ученики B и C в предлагаемых ситуациях, и такой, казалось бы, несложный приём порождает активный и заинтересованный обмен мнениями между ними.
4. Коммуникативно-языковая игра «Моё представление о тебе» (“My view of you”).
Каждому ученику
даётся листок бумаги, на котором
написаны имя одного из его
товарищей и несколько
He / she always…
He / she never…
He / she seldom…
He / she often…
He / she usually…
He / she hardly ever…
Затем ученики объединяются в группы по три человека. Одному из учеников предлагается угадать, что написал об их товарище другой ученик.
Все приёмы, описанные выше, способствуют реализации принципа личностной направленности обучения, причём достигается это в эмоционально окрашенной форме.
5. Перекодирование информации (information transfer).
Одному из учеников предлагается текст, в котором есть пропущенная информация, а двум другим – таблицы, в графах которой необходимо представить информацию, имеющуюся в тексте и на карточке у другого ученика. С опорой на два приёма – information gap и information transfer – здесь стимулируется и устное общение, и поисковое чтение. Например, ученики A, B и C получают следующий материал:
Student A
Elizabeth Smith is a secondary school teacher. She is … years old. She was born in … where she lives now in … .She is married and has two sons: one is … and the other is two years his junior. Mrs. Smith graduated from … in … .
Student B
Personnel Survey Sheet | |
Name |
|
Age |
28 |
Place of birth |
|
Occupation |
|
Professional training |
college of education |
Marital Status |
|
Number of children |
|
Their age |
|
Present address |
8, Park Lane |
Time of graduation |
|
Student C
Personnel Survey Sheet | |
Name |
|
Age |
|
Place of birth |
Dandee |
Occupation |
|
Professional training |
|
Marital Status |
|
Number of children |
|
Their age |
8, … |
Present address |
|
Time of graduation |
1982 |
Чтобы заполнить оставшуюся часть граф после прослушивания текста, ученики B и C задают друг другу вопросы.
6. Ранжирование (ranking).
Ученикам предлагается написать, какие десять предметов из двадцати перечисленных на доске они непременно взяли бы с собой, если бы собирались в путешествие. После того как каждый напишет свои результаты, учитель объединяет учеников в группы по три человека и предлагает составить новый список из десяти предметов, согласовав его друг с другом. Затем обсуждение списка проводится всеми учащимися класса с обоснованием своих вариантов выбора.
Для стимулирования
интереса к этому виду
- Parents should teach boys to sew and girls to mend the car.
- Every child needs at least one brother and one sister.
- A happy family is a large family.
- Parents should never punish their children but try to persuade them.
7. Упражнение с вопросником «Найди кого-то, кто…» (“Find someone who…”):
- Plays the guitar;
- Often goes to the cinema;
- Has three brothers;
- Went to bed late last night;
- Was born in December.
Учитель предлагает ученикам свободно перемещаться по классу и задавать друг другу вопросы типа Do you often go to the cinema?, Did you go to bed late last night? При получении утвердительных ответов они вписывают имена своих товарищей в выданные им вопросники. В случае отрицательного ответа им не разрешается задавать вопросы тому же ученику. Работа заканчивается, как только кто-либо из учеников соберёт ответы на все вопросы. Естественно, при формулировании вопросов учитель должен хорошо знать своих учеников и ориентироваться на имеющуюся у него информацию о классе.
8. Игра «Крестики – нолики» (“Crosses and Naughts”).
Учитель рисует
на доске две таблицы, одна
из которых заполняется
where |
why |
what for |
when |
who |
how many |
what |
how |
which |