Неологизмы в современном немецком языке
Курсовая работа, 15 Марта 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Данная цель предполагает решение следующих задач:
- определить понятие неологизмов;
- рассмотреть классификацию неологизмов в немецком языке;
- рассмотреть структурно семантическую характеристику неологизмов;
- рассмотреть способы образования новых терминов;
Содержание
ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................3
ГЛАВА 1. Неологизмы как языковое явление...........................................5
1.1Понятие неологизмов......................................................................................5
1.2 Тип неологизмов.............................................................................................6
1.3 Классификация неологизмов в современном немецком языке..................8
1.4 Структурно-семантическая характеристика неологизмов........................10
Выводы к главе 1………………………………………………………………..16
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННЫХ НЕМЕЦКИХ НЕОЛОГИЗМОВ.......17
Выводы к главе 2………………………………………………………………..22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................................23
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК................................................................25
Работа содержит 1 файл
СОДЕРЖАНИЕ.docx
— 67.93 Кб (Скачать)Наименьшая
степень интеграции внутренних неологизмов
характерна для фонетического аспекта
билингвальных дериватов. Как правило,
заимствованные компонеты сохраняют
произношение языка-источника, подчеркивая,
таким образом, свою нестандартность
звучания и экспрессивность новизны.
Однако наблюдаются некоторые
Анализ
эмпирического материала
Внутренние неологизмы представляют собой открытую группу, которая постоянно пополняется новыми лексическими единицами.
Выводы к главе 2
- Производные ВН представляют, в основном, образования сфер телекоммуникации и информационных технологий, что отражает тенденцию развития современного немецкого языка;
- Графическая интеграция проходит неоднородно;
- Наименьшая степень интеграции внутренних неологизмов характерна для фонетического аспекта билингвальных дериватов;
- Анализ эмпирического материала свидетельствует о том, что внутренние неологизмы в большинстве случаев участвуют в словообразовательных процессах, особенно в образовании дву-, трех-, четырехсоставных композитов;
- Внутренние неологизмы представляют собой открытую группу, которая постоянно пополняется новыми ЛЕ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Жизнь общества – постоянное
движение. Это большие, малые и
совсем неприметные изменения и
события, появление значительных и
малозначительных или даже совсем неважных,
но раньше не существующих или незаметных
факторов любого рода – начиная
от новых предметов потребления
и продуктов производства и кончая
новыми культурно-эстетическими и
социально-политическими
Одной из особенностей процесса организации
новых слов является непредсказуемость
его активности. В наибольшей мере
это касается области общественно-
Завершив наши исследования, можно сделать следующие выводы:
-неологизмы - любые новые слова и новые устойчивые словосочетания, появляющиеся в языке;
-неологизмы различаются новые по значению и по форме, новые по значению и новые по форме;
-образование неологизмов в современном немецком языке представляет собой активный процесс пополнения словарного состава. Причём, особенно много неологизмов появляется в терминологической лексике в результате бурного прогресса науки и техники;
-проанализировав неологизмы немецкого языка за период с 1991 по 2004 гг. установили, что в рассмотренных лексических единиц характерна относительно высокая степень морфологической интегрированности: грамматический род имени существительного, к которому присоединяется аффикс, форма родительного падежа и множественного числа в соответствии с нормой немецкого языка; графическая интеграция в данных единицах проходит неоднородно; внутренние неологизмы в большинстве случаев участвуют в словообразовательных процессах, особенно в образовании дву-, трех-, четырехсоставных композитов.
Библиографический список
- Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1998.
- Носенко, И.А. Начала статистики для лингвистов / И.А. Носенко. - М.: Наука, 1981. - 276 с.
- Розен, Е.В. Как появляются слова / Е.В. Розен. – М.: Высшая школа, 2000. - C.10-64.
- Розен, Е. В. Немецкая лексика: история и современность / Е.В. Розен. - М.: Высшая школа, 1991. - С.29.
- Розен, Е. В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке: книга для учителя / Е. В. Розен. - М.: Просвещение, 1991. - С.120.
- Слепцова, Е. В. Заимствования, их роль и место в системе современного немецкого языка / Е. В. Слепцова // Иностранные языки в школе. - 2006.- N 2.- С. 67-71.
- Степанова, М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М.Д.Степанова, В.Фляйшер. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.
- Тарасова, М. В. Неологизмы современного немецкого языка // http://conference.kemsu.ru/
GetDocsFile?id=9813&table= papers_file&type=1&. - Duden. Deutsches Universalworterbuch A-Z. Mannheim–Leipzig–Wien–Zurich, 1996.
- Grundlagen der Lexikologie. Leipzig, 1997.
- Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen, 1992.
- Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig,1985
- Linguistisches Worterbuch. Heidelberg, 1976.
- Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart–Weimar. 1993.
- WdG= Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. 6 Bande. Berlin, 1964–1977.
- http://www.vestnik.vsu.ru