Служебные слова в английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Декабря 2011 в 16:56, курсовая работа

Описание работы

Сучасна лінгвістика приділяє значну увагу вивченню мови, як засобу масової інформації, і перш за все, мові газети, яка характеризується жанровою різноманітністю, яскравістю та динамічністю. В наш час преса є одним із найбільш поширених засобів масової інформації, тому вимагає пильної уваги. Мова преси — «суха», але, в той же час, дуже інформативна.

Содержание

ВСТУП.....................................................................................................................3
РОЗДІЛ І. СЛУЖБОВІ СЛОВА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ…………….........4
1.1. Загальна характеристика службових слів ………………………………...5
1.2. Класифікація сполучників за морфологічною будовою …………………9
1.3.Класифікація сполучників за граматичним та лексичним значенням………………………………………………………………………...10
РОЗДІЛ ІІ. ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ СПОЛУЧНИКІВ В ТЕКСТАХ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ХАРАКТЕРУ...............……………….13
2.1. Публіцистичний стиль у системі функціональних стилів …………….13
2.2. Вживання сурядних сполучників у складному реченні ……………….15
2.3. Вживання підрядних сполучників у складному реченні........................18
ВИСНОВКИ……………………………………………………………………..21
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………….22

Работа содержит 1 файл

для ушевой загальна хар службових сл.doc

— 138.50 Кб (Скачать)

ЗМІСТ 
 

ВСТУП.....................................................................................................................3

РОЗДІЛ  І. СЛУЖБОВІ СЛОВА  АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ…………….........4

  1.1. Загальна характеристика службових слів ………………………………...5

  1.2. Класифікація сполучників за морфологічною будовою …………………9

  1.3.Класифікація сполучників за граматичним та лексичним значенням………………………………………………………………………...10

РОЗДІЛ  ІІ. ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ СПОЛУЧНИКІВ В ТЕКСТАХ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ХАРАКТЕРУ...............……………….13

  2.1.   Публіцистичний стиль у системі  функціональних стилів …………….13

  2.2.   Вживання сурядних сполучників  у складному реченні ……………….15

  2.3.   Вживання підрядних сполучників  у складному реченні........................18

ВИСНОВКИ……………………………………………………………………..21

СПИСОК  ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………….22

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВСТУП 
 

     Сучасна лінгвістика приділяє значну увагу вивченню мови, як засобу масової інформації, і перш за все, мові газети, яка характеризується жанровою різноманітністю, яскравістю та динамічністю. В наш час преса є одним із найбільш поширених засобів масової інформації, тому вимагає пильної уваги. Мова преси —  «суха», але, в той же час, дуже інформативна.

Призначення публіцистичного стилю — повідомляти, переконувати, впливати на маси людей та формувати відношення до суспільних проблем. Публіцистика знаходить застосування у суспільно-політичній літературі, періодичній пресі (газетах, журналах), політичних виступах та зборах.

     Багато  лінгвістів, а саме Лисакова І. П., Винокур О. Г., Горбунов А. П., Костомаров В. Г. розглядали теоретичні питання з функціонування службових слів в реченні. В своїх роботах вони розкрили питання щодо мовних особливостей англійської преси взагалі та особливості вживання службових слів зокрема.

     У процесі аналізу та перекладу  текстів публіцистичного характеру, виникають труднощі при перекладі  службових слів у зв’язку з  їх багатофункціональністю. Вживання службових слів у газетному стилі  має свої нюанси, так як службові слова необхідні для побудови речень різного змісту, то вони виконують різноманітні граматичні функції, які потребують подальшого вивчення. Цим обумовлена актуальність дослідження функціонування службових слів.

     Об’єктом дослідження є службові слова англійської мови.

     Предметом дослідження є функціонування службових слів англійської мови у текстах публіцистичного характеру.

     Мета дослідження є виявлення особливостей функціонування службових слів, що вживаються в мові сучасної англійської преси.

     Завдання: 

     1) розкрити поняття «службові слова»;

     2) визначити граматичне та лексичне  значення сполучників;

     3) дослідити особливості публіцистичного  стилю;

     4) проаналізувати вживання сполучників  у складному реченні на матеріалі  англійської преси.

     Методи  дослідження. У якості основного робочого методу використовується метод кількісної обробки (статистичний) та порівняльно-зіставний метод. У роботі використовується також прийом спостереження.

     Матеріалом  дослідження є тексти англомовних газет «Sport», «Driving».

     Практичне значення полягає у можливості використання результатів дослідження в курсах практичної граматики (морфології, синтаксису), а також у курсі теоретичної граматики на філологічних факультетах.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     РОЗДІЛ  І. СЛУЖБОВІ СЛОВА  АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 

     1. 1. Загальна характеристика службових слів 
 

     В лінгвістиці всі слова поділяються  на службові та повнозначні. Службові слова відрізняються від повнозначних за своїм значенням, за способом утворення та за синтаксичною функцією. Головною відмінністю службових слів від повнозначних є те, що службові слова не можуть виконувати функції членів речення. При вживанні в реченні, службові слова втрачають лексичне значення та виражають зв'язки між членами речення, які з’єднуються або уточнюються службовими словами.

       Існує певна єдність поглядів лінгвістів на те, що представляють собою службові слова. Так, Бархударова Л. С. службовими словами називає такі слова, що виконують у структурі мови граматичні функції і є одним із засобів побудови речень. На її думку, службові слова характеризуються тим, що вони мають послаблене лексичне значення, і тому виступають у мові не в якості самостійних одиниць, а поряд з іншими повнозначними словами, виконуючи службову функцію [2, с. 58].

     Іванова І. П., Бурлакова В. В. та Поченцов Г. Г. визначили службові слова, як класи слів, що передають відношення між членами речення, за морфологічними ознаками належать до повнозначних частин мови та виконують службову функцію [7].

     Сутність службових слів полягає у тому, що вони не вживаються в мові самостійно, і визначаються в якості окремих слів не самі по собі, а в результаті виділення повнозначних слів. Так, наприклад: For the United States, the Common Market has been part of its strategy for uniting the anti-socialist forces in the economic as well as the military sense — Для США загальний ринок був частиною їх стратегічних планів, направлених на об’єднання антисоціалістичних сил як з економічної так і з військової точки зору. В даному реченні одиниця for не може бути визначена сама по собі, так як вона не має необхідної оформленості, але являється самостійним словом, а не частиною будь-якого слова. Щодо граматичного вживання артикля, то в реченні артикль the являється лексично закріплений за словосполученням. Прийменники of, in виражають лексичне значення та передають відношення, яке відповідає цьому значенню.  

      В англійській мові виділяється сім  класів службових слів:

  1. прийменники;
  2. сполучники;
  3. артиклі;
  4. частки;
  5. модальні дієслова;
  6. вигуки.

  Поряд із зазначеними вище класами службових слів, деякі науковці називають також yes, no службовими словами, бо вони мають послаблене лексичне значення, та можуть не передавати повну інформацію, і тому часто поєднуються з іншими словами. Прихильники такої точки зору, наголошують, що значення таких слів є абстрактним та загальним, і тому вони являються службовими словами. Однак, академік Щерба Л. В. вказує на те, що ці слова не відносяться до будь-якої частини мови [7]. Смирницький А. І. називає вигуки yes, no словами-реченнями та не враховує їх до жодної частини мови [11, с. 367].

      У зв’язку з тим, що службові слова відносяться до граматичних засобів мови, вони характеризуються такими ознаками:

  1. обов’язковість вживання, бо неможливо визначити синтаксичний зв’язок без вживання службових слів. Але існують випадки, коли вживання певного службового слова є необов’язковим, коли те саме граматичне відношення може бути виражене іншим граматичним засобом, наприклад: the portrait of John—John’s portrait. В даному словосполученні граматична категорія присвійного займенника виражена за допомогою ’s замість прийменника of;
  2. обмеженість. Використання службових слів є обмеженим та зафіксованим у порівнянні з повнозначними словами, але воно не залежить від тематики, жанру або стилістичного характеру тексту;
  3. вживання в реченні з повнозначними словами. Існують речення без службових слів, наприклад: Mary came home late last nigh. Але речення, яке буде складатися тільки зі службових слів не буде мати смислу. Самостійно, без супроводу повнозначних слів службові слова можуть вживатися тільки у випадках еліпсиса, наприклад: Have you seen him? I have. Однак, таке вживання переважно властиве службовим дієсловам, з прийменниками таке явище зустрічається рідко, а зі сполучниками та артиклями зовсім неможливе.      

     Службові  слова здатні виконувати різні функції. Смирницький А. І. виокремлює дві функції службових слів: граматичну та лексичну [11, с. 365]. Граматичне значення  пов’язане з граматичною функцією, яку виконує те чи інше слово, та властиве всім представникам даної групи службових слів. Щодо лексичного значення, воно специфічне для кожного слова і відрізняє його від інших груп слів. Граматична функція полягає у відношенні предмета до предмету, явища чи ситуації, яке існує у поєднанні зі специфічним значенням слова. Одна зі специфічних ознак граматичної функції — визначення дієслова-зв’язки. Нерідко в текстах публіцистичного характеру присутні дієслова -зв’язки, де граматична функція визначає зв'язок предмета з якою-небудь ознакою, наприклад: he is young; he is an impostor . Значення слова be – бути, коли воно виступає у якості зв’язки, завжди має певне лексичне значення, яке відрізняється від інших дієслів: become – ставати, remain – залишатися. Однак, відношення граматичного та лексичного значень в реченні може бети різним: при яскравому лексичному значенні граматичне значення відходить на задній план, а при послабленому лексичному значенні воно виступає на передньому плані. Але навіть при таких обставинах це дієслово не втрачає свого лексичного значення.

     В залежності від функції, яку виконують  службові слова, вони поділяються на сполучні та визначальні. Сполучні слова означають певні зв'язки та відношення між предметами, явищами та ситуаціями. Такі слова виконують функцію зв’язку між окремими словами, реченнями  і частинами речення. До них відносяться зв’язкові дієслова, прийменники та сполучники. Визначальні слова характеризують предмет чи явище, уточнюють значення слів, не виражаючи граматичного зв’язку цих слів з іншими словами. До визначальних слів відносять артиклі та частки.

     Серед лінгвістів не існує єдиної думки щодо кількості функцій службових слів. Бархударов Л. С. крім граматичної та лексичної функції виокремлює синтаксичну. Але синтаксичне використання різних службових слів характеризується по-різному. Так, наприклад, сполучники являються показником синтаксичного зв’язка між словами, словосполученнями та реченнями. Вони передають відношення сурядності та підрядності. Прийменник найчастіше вживається як показник підрядного зв’язку між словами, наприклад: sorry for you, the roof of the house. Але також може вживатися і «абсолютно», тобто не виражаючи підрядного відношення та не приєднуючи залежного слова чи групи слів, наприклад: he was laughed at.

     Таким чином, функції службових слів в  англійській мові різноманітні, але мають єдину рису — вони використовуються в якості граматичного засобу мови, що забезпечує можливість будови словосполучень, речень та груп речень з повнозначних слів мови. 

       Всі службові слова мають характерні риси, які проявляються в їхньому значенні, в морфологічній структурі та функціях.  

     1. 2. Класифікація сполучників за морфологічною будовою 
 

     Сполучники, як і всі інші службові слова, встановлюють зв'язок між словами, словосполученнями і частинами мови. Вони вживаються як для зв'язку окремих слів і груп слів у реченнях, так і для з'єднання простих речень у складі складносурядних та складнопідрядних.

     Сполучники  співвідносні з іншими частинами  мови і включають в себе чотири морфологічних типа:

  1. прості (складаються з одного коріння та омонімічні прийменникам, займенникам, прислівникам, іменникам та дієсловам, наприклад: till, after, when, where);
  2. похідні(мають в своєму складі суфікси або префікси, наприклад unless, until);
  3. складні (сполучення, у якому бере участь прислівник  ever, наприклад however, або поєднання двох сполучників, наприклад, whereas);

Информация о работе Служебные слова в английском языке