Махмуд Кашгари

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2012 в 17:59, реферат

Описание работы

Более девяти столетий минуло со времени создания крупнейшего памятника тюркского языка и литературы « Диван лугати ат-тюрк»( «Словарь тюркских наречий»), по праву считающемуся важнейшим источником познания истории народов Центральной Азии. Спустя много веков наследие выдающегося учёного, тюркского лексикографа, грамматиста и диалектолога Махмуда Кашгари ( Махмуд ибн аль-Хасан ибн аль Мухаммад аль-Кашгари) по-прежнему вызывает интерес читателей и всех, кому интересна история тюркских народов. О его жизни и творчестве сведений сохранилось сравнительно мало, да и те отличаются определённой противоречивостью. Разночтения начинаются уже с даты и места рождения великого учёного. Сохранились сведения о том, что он родился между 1029 и 1030 годом в деревне Опал, расположенной недалеко от Кашгара.

Содержание

1. Введение - 3 стр.
2. Происхождение. Жизнь - 3-5 стр.
3. Произведения - 5-7 стр.
4. Заключение - 7-8 стр.
Список использованной литературы. - 9 стр.

Работа содержит 1 файл

Махмуд Кашгари.doc

— 56.00 Кб (Скачать)

      Министерство образования и науки

        Республики Казахстан

    Евразийский Гуманитарный Институт

          Кафедра иностранных языков

 

 

 

 

 

 

 

  Реферат

                        на тему:

   Махмуд Кашгари

 

 

     Выполнила:     Маусымбаева З.Е.

           группа: ИЯ-1-10

       Проверила:     Джанпеисова М.М

 

 

 

 

 

Астана-2012

Содержание:

1. Введение  -  3 стр.

2. Происхождение. Жизнь   -   3-5 стр.

3. Произведения   -   5-7 стр.

4. Заключение   -   7-8 стр.

Список  использованной литературы.   -   9 стр.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

Более девяти столетий минуло со времени создания крупнейшего памятника  тюркского языка  и литературы «  Диван лугати ат-тюрк»( «Словарь тюркских наречий»), по праву считающемуся важнейшим источником познания истории народов Центральной Азии. Спустя много веков наследие выдающегося учёного, тюркского лексикографа, грамматиста и диалектолога Махмуда Кашгари ( Махмуд ибн аль-Хасан ибн аль Мухаммад аль-Кашгари) по-прежнему вызывает интерес читателей и всех, кому  интересна история тюркских народов. О его жизни и творчестве сведений сохранилось сравнительно мало, да и те отличаются определённой противоречивостью. Разночтения начинаются уже с даты и места рождения великого  учёного. Сохранились сведения  о том, что он родился между 1029 и 1030 годом в деревне Опал, расположенной недалеко от  Кашгара.

    В то же время часть исследователей считает, что он родился в городе Барсхане, расположенном на побережье озера Иссык-Куль, где его отец занимал должность эмира( наместника). По сведениям арабского историка Ибн-аль-Асари, он являлся потомком правящей в 11 веке в  Центральной Азии династии Восточно-Тюркского Каганата Караханидов. Его отец Хусейн ибн Мухаммад, внук караханидского завоевателя Мавераннахра Богра-хана, был выходцем из города Баласагуна, развалины которого расположены недалеко от столицы Кыргызстана Бишкека. Мать- Бюби Рабия ханум была одной из образованнейших женщин своего времени. Начальное образование он получил в семье. Принадлежность к высшим кругам караханидской знати позволила ему получить среднее и высшее образование в лучших учебных заведениях Кашгара в «Медрессе хамидия» и « Медрессе сажия» и продолжить образование в Бухаре и Нишапуре.

 

Происхождение. Жизнь.

Махмуд  Кашгари родился в городе Кашгар в Восточном Туркестане (ныне территория Синьцзян-Уйгурского автономного района в Китае). По другим данным[каким?], его родиной является город Барсхан на берегу Иссык-Куля (ныне территория Киргизии), где его отец был эмиром, правителем этого города. По предположению О. Прицака. Жил и занимался наукой в городе Баласагуне. Происходит из среды феодальной знати караханидов. Его отец Хусейн Мухаммед - внук Богырхана, завоевавшего Мавераннахр. Кашгари был визирем Барыс хана (на южном побережье Иссык-Куля), впоследствии переселился в Кашгар. он получил хорошее по тем временам образование. Учился в кашгарском медресе Саджиа, где преподавали известные в регионе учителя, такие как Имам Захид Хуссайн. В 1056 году в Кашгаре к власти приходит дед Махмуда, Мухаммад Бограхан, который через 15 месяцев решает передать власть своему сыну Хуссайну, отцу Махмуда Кашгари. Но в результате дворцового заговора Хуссайн и Мухаммад Бограхан были отравлены. В силу этого Махмуд вынужден был бежать из Кашгара (1057г).

  Он уходит в  Мавераннахр, а  оттуда отправляется в Багдад, где правят тюрки-сельджуки, при этом долгое время путешествует по землям, населённым тюркскими племенами. Точно неизвестно когда он прибыл в Багдад. В Багдаде, принадлежавшем в то время сельджукидам, у Кашгари созрел замысел книги, в которой бы давалось объяснение многих сторон жизни тюрков, их менталитета, обычаев, географии расселения, а прежде всего языка. Примерно в 1075 году Махмуд преподносит багдадскому халифу Муктадиру своё произведение «Словарь тюркских наречий». Примерно в 1080 году он возвращается на родину в Кашгар. В 1101 году в 70 летнем возрасте он умирает. Махмуд Кашгари похоронен в родном селении Опал, близ Кашгара. Мазар Махмуда Кашгари в Опале, названный «Гробница священного учителя», в 1984 году реставрирован. Махмуд Кашгари жил во времена расцвета тюрок-мусульман, когда тюрками были покорены многие земли, по его цитатам можно определить его взгляды, он был сыном тюркского мира и любил свой народ.

В течение  длительного периода  Махмуд Кашгари изучал язык, фольклор, этнографию тюркских племен, их историю и обычаи. С этой целью он путешествовал, объездил огромную территорию от Кашгара, Семиречья, Хорезма, Маверанахра до Рима, где проживали тюркские племена и собрал ценнейший материал, который обобщил в своем главном труде.

Вот что об этом пишет  сам Кашгари: "Хотя я происхожу из тюрок, которые говорят  на самом чистом языке,... которые по происхождению  и роду своему занимают самое первое место..., я пядь за пядью  исходил все степи  тюрок. Я полностью  запечатлел в уме всю живую рифмованную речь тюрок, туркмен, огузов, чигилей, ягма, кыргызов... И вот эту книгу — после столь долгого изучения и поисков - я написал самым изящным образом, самым ясным языком..."

 

Произведения.

Махмуд  Кашгари написал несколько крупных научных трудов, большая часть которых, к сожалению, бесследно исчезла. К счастью, сохранился главный труд его жизни – монументальная 700 страничная работа «Диван лугат ат-тюрк»- «Словарь тюркских языков», явившуюся крупным вкладом в развитие мировой культуры. Единственная и древнейшая копия  рукописи, датированная 1 августа 1226 года, хранится в Национальной библиотеке Стамбула. Работа явилась результатом многолетних странствий автора по областям, населённым тюркскими племенами. «Хотя я происхожу из тюрок, которые говорят на самом чистом языке, которые по происхождению и роду своему занимают самое первое место- пишет Махмуд Кашгарский  в своём Словаре- я пядь за пядью исходил все селения, степи тюрок. Я полностью запечатлел в уме своём и живую и рифмованную речь тюрков, туркмен, огузов, чигилей, ягма, кыргызов. И вот эту книгу после столь долгого изучения и поисков я написал самым изящным образом, самым ясным языком».

Сбор материала  для книги занял  около 15 лет и работу над ней автор  закончил в 1083 году. «Словарь тюркских языков», по мнению исследователей, стал  подлинной энциклопедией тюркской народной жизни раннего средневековья. По сути дела, в наши дни эта книга является единственным источником обширной информации о жизни тюркских племён того периода времени. «Диван лугат ат тюрк»- это не просто лингвистическое исследование тюркских языков, а политическое, историко-этнографическое произведение.

В современных  терминах его можно  было бы назвать лингвострановедческим, содержащим огромный объём информации  по истории, культуре, этнографии, поэзии, фольклору, быту тюркских племён. В нём собраны сведения не только о языке тюрков, но и  географии их расселения, обычаях, религиозных представлениях. Словарь даёт наглядное представление о племенном составе тюрков, о землях, озёрах и реках, городах и населённых пунктах в пределах государства Караханидов. К сочинению его автором прилагалась самая старая тюркская карта мира, так называемая Круглая карта мира, охватывающая огромную территорию, на которой обозначены озеро Иссык – Куль, Баласагун, Кашгар и множество других поселений и городов. В нём содержится ценнейшая информация о предметах материальной культуры и быта, происхождении названий племён и местностей, родо-племенном делении, названиях пищи и питья, терминах животноводства, названиях болезней и лекарств и многом другом. Словарь  Махмуда Кашгарского содержит также энциклопедические сведения о многих народах - соседях тюрков, их истории, языках и наречиях.

“ Словарь  тюрских наречий ” состоит из двух частей. В первой части своей работы Махмуд Кашгари расказывает о цели своей книги, преводит сведения о племенах и родах, говорящих на тюрских языках.

  Во второй части  его труда дается  словарь тюрских  наречий , приводятся  крылатые выражения, образцы устного народного творчества.

“ Словарь  тюрских наречий  ” дошел до наших  дней благодаря сирийцу  Мохаммеду ибн  Абубакиру, который  переписал его  через 200 лет после  смерти Кашгари.Оригинал сочинения не сохранился.

Впервые “ Словарь тюрских наречий ” был опубликован Венгерской Академией наук в 1904 году , а в 1915-1917 годах в Стамбуле вышло в свет трехтомное издание этого труда по тюркологии, что явилось болшим событием в научном мире.  Самую точную характеристеку “ Словарю тюрских наречий ” дал сам Махмуд Кашгари. “Эту книгу, - писал ученый , - я составил в алфавитном порядке, украсил ее пословицами , саджами (рифмованная проза) , поговорками , стихами, раджазами (стихи воинственного содержания) и отрывками из прозы. Я облегчил трудное , разъяснил неясное и трудился годами … Я собрал в книги упоминаемые предметы и известные (употребительные) слова, и , таким образом , книга поднялась до высокого достоинства и достигла отличного превосходства ”.

   “ Словарь тюрских наречий ” Махмуда Кашгари и сегодня имеет исключительную ценность для языковедов, фольклористов, литературоведов, историков.

Таким образом, его автор, человек огромной для своего времени  эрудиции и таланта, создал уникальный, не имеющий аналогов словарь, ставший  одним из ценнейших памятников культуры и истории тюркских народов.  Современное востоковедение, в том числе арабистика и тюркология немыслимы без этого произведения.

Учёные  – тюркологи считают  это произведение первым, более чем  на семь веков опередившим  своё время  сравнительно- историческим исследованием. В нём они находят прообраз методологических принципов, утвердившихся в науке лишь в 20 веке. Оно достаточно востребовано и в читательской среде. Первый полный перевод его был осуществлён в Турции на турецком языке. Имеются также переводы на английском, уйгурском, узбекском, казахском, русском языках. Значительная часть материала этой книги была использована в изданном в Германии словаре древнетюркского языка на немецком языке. Большой популярностью пользовался   и «Древнетюркский словарь»,   увидевший свет в СССР, основой которого послужил « Диван лугати ат-тюрк».

  «Диван» («Словарь»)  Махмуда Кашгари  — единственный  памятник тюркской  диалектологии раннего  периода, дающий  представление о  фонетических и  морфологических  явлениях и специфике диалектных форм. "Словарь" - научный труд, в котором даны новые теоретические обобщения, выводы по важным направлениям языкознания. Именно "Словарь" позволил расшифровать, изучить древние письменные тюркские памятники. Только после того как был найден "Диван", появилась возможность прочитать, перенести и сделать транскрипцию "Благодатного знания" Юсуфа Баласа-гуни. "Словарь" содержит ценные сведения не только по языку и литературе, но и общественно-экономической жизни, культуре, обычаях и традициях народов и племен того периода. Большинство стихов "Дивана" имеет этико-дидактический характер, призывает читателя к гуманности, моральной чистоте, прилежности в учебе, честному труду, почитанию старших.

 

Заключение.

Некоторое представление о взглядах Кашгари дают приводимые ниже отрывки из книги.

«Дни  времени торопят, истощают силы человека, лишают мир мужей... Таков ведь его (времени) обычай кроме (этого) здесь — равный удел (всех). Если мир  прицелясь, пускает  стрелу, рассекаются  вершины гор» «Мой сын, я оставляю тебе в наследство наставления в добродетели. Найдя доброго мужа, следуй ему (букв, смотри на него)».

  «Вещи (и) имущество человека — его враги... Собрав (скопив) богатство, думай, что (это) неизвергся поток воды — словно валун, катит оно своего обладателя вниз.. Все мужи испортились из-за вещей. Увидев имуществе они кидаются (на него), словно гриф на добычу... Ош держат свое имущество, заперев (его), сами не пользуются, плача от скупости, они собирают (копят) золоте. Из-за имущества, не памятуя о боге, сыновей (своих) родственников они в самом деле душат».

«Стремись к добродетели, (а) приобретя (ее), не будь гордым».

«Диван» («Словарь») Махмуда Кашгари  — единственный памятник тюркской диалектологии  раннего периода, дающий представление  о фонетических и морфо логических явлениях и специфике диалектных форм «Словарь» содержит также тексты устно-поэтического творчества тюркских племен и народов Средней Азии Восточного Туркестана, Поволжья, Приуралья.

Труд  Махмуда Кашгари, написанный с применением научных методов арабской филологии, имеет и сегодня исключительную ценность для языковедов, фольклористов и литературоведов. Поэтому не случайным является то, что в наши дни на его принадлежность к своему народу претендуют казахи, узбеки, уйгуры, туркмены. Но независимо от этих притязаний, Махмуд Кашгарский остаётся великим сыном и общим достоянием всех народов Центральной Азии, выдающимся учёным, внёсшим неоценимый вклад в историю и культуру этих народов.

Примерно  в 1080 году он возвращается на родину в Кашгар. В 1101 году в 70 летнем возрасте он умирает. Махмуд Кашгари похоронен в родном селении Опал, близ Кашгара. Мазар Махмуда Кашгари в Опале, названный «Гробница священного учителя», в 1984 году реставрирован.

 

 

 

 

 

 

Список  использованной литературы:

1)  Кан Г. В. История Казахстана. Пособие для студентов. Издательство:

Дайк-пресс,2002 г.  80 стр.

2) Шаймерденова М.Д. История Казахстана с древнейших времён до середины ХХ века/ Учеб.пособие. 2-е издание, г. Алматы, 1999. 248стр.

Информация о работе Махмуд Кашгари