Аннотация – рецензия на роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста»

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 02:05, творческая работа

Описание работы

Некоторым современникам, критикам, читателям казалось, будто Диккенс сгущает краски. Сейчас же исследователи приходят к выводу, что он смягчал их. И до сего времени читатели не могут остаться равнодушными к судьбе мальчика, которому пришлось выдержать тяжёлую борьбу за свою жизнь и человеческое достоинство.

Работа содержит 1 файл

творческая.doc

— 32.00 Кб (Скачать)

                                     Аннотация – рецензия

                          на роман Чарльза Диккенса

                    «Приключения Оливера Твиста» 

Однажды Диккенса попросили рассказать о себе, и  он начал так:

« Я родился  седьмого февраля 1812 года в Портсмуте, английском портовом городе. Отец мой по долгу службы - он числился в расчётной части Адмиралтейства - вынужден был время от времени менять место жительства, и таким образом я двухлетним ребёнком попал в Лондон, а шести лет переехал в другой портовый город, Чатам, где прожил несколько лет, после чего снова вернулся в Лондон вместе со своими родителями и полудюжиной  братьев и сестёр. Своё  образование я начал кое-как и безо всякой системы у священника в Чатаме, а закончил в хорошей лондонской школе,- длилась учёба недолго, так как мой отец был небогат, и мне рано пришлось вступать в жизнь. Своё знакомство с жизнью я начал в конторе юриста, и надо сказать, что служба показалась мне довольно убогой и скучной. Через 2 года  я оставил это место и в течении некоторого времени продолжал своё образование сам в Библиотеке Британского музея, где усиленно читал; тогда же я занялся изучением стенографии, желая испытать свои сила на поприще репортёра – не газетного, а судебного, в нашем церковном суде. Я хорошо справлялся с этим делом, и меня пригласили работать в «Зеркало парламента». Затем я  сделался сотрудником « Утренней хроники», где работал до появления первых выпусков

« Пиквикского  клуба»… Должен вам признаться, что в «Утренней хронике»  я  был на хорошем счету благодаря лёгкости пера, моя работа весьма щедро оплачивалась, и расстался с газетой только тогда, когда Пиквик   достиг славы и популярности».

Так ли было на самом деле?... В музее Диккенса в Лондоне восстановлена прежняя  обстановка, всё как во времена Чарльза. Столовая, камин, гостиная, кабинет.… У стены, в углу, стоит грубая, корявая рама с маленьким окошком  из мутного стекла. Зачем она попала в музей? В это окошко смотрел маленький Диккенс. Окошко маленькое и тусклое, это был полуподвальный этаж. Семья Диккенсов жила тогда  в очень стеснённых обстоятельствах. Ведь отец находился в тюрьме!

А что рассказывал  о себе Диккенс?  « Отец был  небогат»,- когда надо было сказать  «Отец сел в тюрьму за долги  и оставил семью совершенно без  средств». «Мне рано пришлось вступить в жизнь»  означает «С 12 лет я вынужден был зарабатывать себе на хлеб». «Знакомство с жизнью я начал в конторе юриста»  вместо «Начал работать на фабрике»….

Почему же Диккенс  скрывал своё прошлое? Таков был  мир, в котором он жил и писал книги: сословная спесь, главное- положение в обществе. Писателю приходилось со всем  этим считаться». Человеку со средствами» вспоминать о своём трудном прошлом не подобало. Зато писатель черпал из воспоминаний материал для книг.

В 1838 году  вышла книга об Оливере Твисте, мальчике-сироте, занимающимся воровством. Это была прямая противоположность предыдущим работам Диккенса, таким как «Пиквикский клуб» - ярким, жизнерадостным, весёлым. Мир отверженных. Трущобы, лондонское дно. Однако общий приговор  читателей был в пользу Диккенса. «Оливер Твист» обрёл народный успех.  О преступниках тогда писали много, читателей пытались увлечь похождениями немыслимыми, устрашающими. В обычных «преступных» историях кражи, взломы побеги следовали на каждом шагу. У Диккенса  на весь роман одно убийство, одна смерть, одна казнь, но зато множество живых, запоминающихся лиц, ради которых книга и написана. Диккенс не упрекал своих персонажей несчастьем, бедностью. Упрекал он общество, которое отказывает  в помощи и поддержке тем, кто родился в бедности, кто обречён на несчастную судьбу  с колыбели, а условия для бедняков и, в особенности, для детей бедняков были нечеловеческими. Когда один человек познакомил Диккенса  с детским трудом  на шахтах, то писатель поначалу просто отказался этому верить. Хотя, казалось бы, его и убеждать не надо было. Он ведь с малых лет работал на фабрике по 16 часов. Его описания тюрем, судов, работных домов, приютов вызывали недоверчивый вопрос: « Откуда только автор взял такие страсти?» А черпал он это из собственного опыта, из своих воспоминаний, накопившихся у него с тех пор, как приходил мальчиком навещать отца в тюрьму. Но когда Диккенсу сказали, что где-то там под землёй ползают маленькие морлоки (подземные жители), таскающие за собой  тачки от зари до зари (и это очень удешевляет прокладку штреков), он воскликнул: « Не может быть!» Но потом проверил, поверил и поднял голос протеста.

Диккенс сделал судьбу Оливера сравнительно благополучной, послав его первоначально в «учение» к гробовщику, вместо того, чтобы  отдать в руки трубочиста. У трубочиста ребёнка ждало  в прямом смысле рабство, вплоть до того, что мальчик был бы постоянно черен, ибо этот разряд лондонских жителей совершенно не знал, что такое мыло и вода. На маленьких трубочистов был большой спрос. Никому и в голову долгое время не приходило, что от этого зла можно как-то избавиться. Предложение использовать механизмы встречало отпор, потому что никакие механизмы не проникнут  в изгибы и колена печных труб, так что уж лучше маленького мальчика (лет 6-7), который пролезет в любую щель, ничего не придумаешь. И мальчик лез, задыхаясь от пыли, копоти, дыма, с опасностью сорваться вниз,  очень часто в ещё не потухший очаг.

С необычайной  для своего времени смелой правдивостью изобразил Диккенс мнимое «попечение»  о неимущих, заброшенных и, конечно, преступный мир. С такой силой и подробностью показана искалеченная душа человеческая, искалеченная до такой степени, что никакое исправление почти невозможно.

Где и когда  нарушается в душе человека грань, удерживающая его на пределе нормы? Писатель проследил связь мира преступного с миром, считающимся нормальным и устойчивым.

Некоторым современникам,  критикам, читателям казалось, будто  Диккенс сгущает краски. Сейчас же исследователи приходят к выводу, что он смягчал их.  И до сего времени читатели не могут остаться равнодушными к судьбе мальчика, которому пришлось выдержать тяжёлую борьбу за свою жизнь и человеческое достоинство.

Информация о работе Аннотация – рецензия на роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста»