Адресаты любовной лирики Александра Сергеевича Пушкина

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2012 в 11:55, реферат

Описание работы

Воспитанный французскими гувернерами, из домашнего обучения вынес только прекрасное знание французского и любовь к чтению. Еще в детстве Пушкин познакомился с русской поэзией от Ломоносова до Жуковского, с комедиями Мольера и Бомарше, сочинениями Вольтера и других просветителей XVIII века. Любовь к родному языку ему привили бабушка, Мария Алексеевна Ганнибал, превосходно говорившая и писавшая по-русски (явление редкое в дворянских семьях того времени), и няня Арина Родионовна. Раннему развитию литературных склонностей Пушкина способствовали литературные вечера в доме Пушкиных, где собирались видные писатели.

Содержание

1. Введение
2. Основная часть: Адресаты любовной лирики
Александра Сергеевича Пушкина.
Глава 1. Екатерина Павловна Бакунина –
первая юношеская любовь поэта.
Глава 2. Анна Петровна Керн – её имя обессмертил
Пушкин своим “Я помню чудное мгновенье…”
Глава 3. Мария Николаевна Волконская – тайну любви
к самой близкой его сердцу женщине Пушкин
хранил как святыню.
Глава 4. Наталья Николаевна Пушкина, в девичестве
Гончарова. «Моя мадонна» – так называл жену
Александр Сергеевич Пушкин.

Работа содержит 1 файл

Адресаты любовной лирики А.С.Пушкина.doc

— 111.00 Кб (Скачать)

   2013 год.

Содержание:

1. Введение

2. Основная часть: Адресаты  любовной лирики 

   Александра Сергеевича Пушкина.                                                            

Глава 1. Екатерина Павловна Бакунина –  

             первая юношеская любовь поэта.

Глава 2. Анна Петровна Керн – её имя обессмертил  

            Пушкин своим “Я помню чудное мгновенье…”                          

Глава 3. Мария Николаевна Волконская – тайну любви 

             к самой близкой его сердцу женщине Пушкин 

             хранил как святыню.                                                                    

Глава 4. Наталья Николаевна Пушкина, в девичестве  

             Гончарова. «Моя мадонна» – так называл жену  

            Александр Сергеевич Пушкин.                                                       

                                     Введение.  

       Пушкин Александр Сергеевич - величайший русский поэт, достигнувший небывалой славы, родился  26 мая 1799  г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой улице. 

      Воспитанный французскими гувернерами, из домашнего обучения вынес только прекрасное знание французского и любовь к чтению. Еще в детстве Пушкин познакомился с русской поэзией от Ломоносова до Жуковского, с комедиями Мольера и Бомарше, сочинениями Вольтера и других просветителей XVIII века. Любовь к родному языку ему привили бабушка, Мария Алексеевна Ганнибал, превосходно говорившая и писавшая по-русски (явление редкое в дворянских семьях того времени), и няня Арина Родионовна. Раннему развитию литературных склонностей Пушкина способствовали литературные вечера в доме Пушкиных, где собирались видные писатели. 

       И уже в лицее Александр Сергеевич плотно занимался поэзией, особенно французской, за что он и получил прозвище "француз". Пушкин уже к семнадцати годам был вполне сложившимся поэтом, способным соперничать с такими светилами, как Державин.  

       О лирике Пушкина говорить и трудно и легко. Трудно, потому что это разносторонний поэт. Легко, потому что это необычайно талантливый поэт.

Пушкин, как  никто, умел радоваться красоте и  гармонии мира, природы, человеческих отношений. Тема дружбы - одна из ведущих  в лирике поэта. Через всю свою жизнь он пронес дружбу с Дельвигом, Пущиным, Кюхельбекером, зародившуюся еще в лицее. Многие вольнодумные стихи Пушкина адресованы друзьям, единомышленникам.  

       Быть с друзьями в беде - священный долг каждого человека. Высокие чувства любви и дружбы неизменно сопутствуют Пушкину, не дают ему впасть в отчаянье. Любовь для Пушкина - высочайшее напряжение всех душевных сил.  
Как бы ни был человек подавлен и разочарован, какой бы мрачной ни казалась ему действительность, приходит любовь - и мир озаряется новым светом. Самым изумительным стихотворением о любви, на мой взгляд, является стихотворение « Я вас любил».  Пушкин находит удивительные строки, хотя слова совершенно простые, повседневные. Наверно, именно в этой простоте и повседневности проявляется красота чувств:

 
Я вас любил так искренно, так  нежно,  
Как дай вам бог любимой быть другим  

    Следует отметить, что поэзия Пушкина лишена фантастического, ложного, нереального; она реальна и правдоподобна, она показывает действительность в её естественной истинной красоте. Есть в его поэзии и полёт мечты, и смена настроений, и буйство красок – в этом весь Пушкин. Его стихи – вовсе не дневник его любовных побед и поражений. В них мы находим то, чего не в состоянии дать ни один биографический источник, касающийся любовных увлечений Пушкина. В них запечатлена не только психологическая правда любовных чувств, но и выражены философские представления поэта о Женщине как об источнике красоты, гармонии, неизъяснимых желаний. 

      В любовной лирике Пушкина царят искренность, благородство, восторг, восхищение. Увлечение прекрасными женщинами вселяло в поэта вдохновение, рождало прекрасные строки. 

      Я выбрала тему “Адресаты любовной лирики А.С. Пушкина”, так как считаю, что данная тема очень интересна и актуальна. Любовная лирика Пушкина невольно приводит меня к мысли о том, что "любви все возрасты покорны". Подростковая пора, а ведь в этом возрасте приходит первое, волнующее, пока еще незнакомое чувство — любовь. Она околдовывает своими чарами и юношу, только начинающего жить, и зрелого, умудренного опытом человека. Когда я читаю его стихи о любви, то возникает ощущение беспредельности этого чувства, которому нет границ, которое не подчиняется ничему, даже собственной воле человека. 

    Пушкинские стихи о любви представляют собой своеобразный поэтический дневник, который передает все основные оттенки и этапы развития любовного чувства. Они помогают проследить, как меняется отношение к любви в лирике Пушкина. 

    Юношеское стихотворение "Желание", написанное в лицейские годы, передает только одну грань этого чувства — печаль, уныние, тоску первой несчастливой любви. Но даже эти страдания и слезы дороги лирическому герою. Несмотря на то, что любовь причиняет боль, он не хочет избавиться от нее.

Мне дорого любви  моей мученье — 
Пускай умру, но пусть умру любя! 

    Значит, даже само страдание любви способно одухотворить жизнь человека — в этом смысл стихотворения. 

    Проходят годы. Меняется восприятие любви поэтом. Новое звучание этой темы мы встречаем в стихотворении "Редеет облаков летучая гряда..." В нем соединяются две равноценные могучие стихии — природа и любовь. Величественный, полный гармонии пейзаж напоминает о любви.

Звезда печальная, вечерняя звезда, 
Твой луч осеребрил увядшие равнины, 
И дремлющий залив, и черных скал вершины. 
Люблю твой слабый свет в небесной вышине: 
Он думы разбудил, уснувшие во мне.  

    Здесь любовь — уже не источник страдания, а источник самой жизни, в которой человеку предстоит испытать и радость, и горе, и тревоги, и несвободу. Что же поможет ему противостоять гонениям судьбы? Конечно, любовь, которая может творить чудеса.  

    Своим женщинам Пушкин отдавал частичку себя, с каждой у него была своя история любви, каждая из них полностью заполняла его сердце, была его музой и его вдохновением.

Глава 1.

Екатерина Павловна Бакунина – первая юношеская любовь поэта. 

    Катерина Бакунина (в замужестве Полторацкая)  – сестра лицейского товарища

 

«К  Живописцу»,  «И так я счастлив был», «Слеза» ,»Окно», «осеннее утро», 2Раз , «Бакуниной» и другие. Пушкин впервые увидел ее в Царском Селе. Семья Бакуниных жила там летом 1815 года. Она не раз приезжала в лицей повидать брата, гуляла по аллеям парка, бывала на лицейских праздниках.  

    Об этом увлечении поэта вспоминал его приятель С. Д. Комовский:

«Но первую платоническую, истинную любовь возбудила в Пушкине  сестра одного из лицейских товарищей. Она часто навещала брата и  всегда приезжала на лицейские балы. Прелестное лицо ее, дивный стан и очаровательное обращение произвели общий восторг во всей лицейской молодежи. Пушкин, с пламенным чувством молодого поэта, живыми красками изобразил ее волшебную красоту в стихотворении своем под названием «К живописцу». Стихи сии очень удачно положены были на ноты лицейским товарищем его Яковлевым и постоянно петы не только в Лицее, но и долго по выходе из оного».  

    Екатерина Бакунина, разумеется, не могла ответить взаимностью. Ему было 17, а ей 21. В этом возрасте такой разрыв составляет пропасть, тем более что девушки, как известно, взрослеют быстрее. Она была девушкой достаточно строгой, серьезной и абсолютно чуждой игривого кокетства. 

    Пушкин томился любовью к Бакуниной всю зиму, а также весну и большую часть лета 1816 года. За это время из-под его пера вышел ряд произведений, которые носят печать глубокой меланхолии. Вероятно, весь этот типично юношеский роман повлек за собой лишь несколько мимолетных встреч на крыльце или в парке.  

    Осенью Бакунины переехали в Петербург, и Пушкин, судя по стихам, долгое время был совершенно безутешен. Но молодость брала свое, каждый день приносил новые впечатления, начались первые литературные успехи и даже настоящие триумфы, каким оказалось публичное чтение на экзамене в присутствии стареющего Державина. Сердечная рана затянулась…

"Уж нет  ее... До сладостной весны 
Простился я с блаженством и душою. 
Уж осени холодною рукою 
Главы берез и лип обнажены, 
Она шумит в дубравах опустелых, 
Там день и ночь кружится мертвый лист, 
Стоит туман на нивах пожелтелых, 
И слышится мгновенный ветра свист. 
Поля, холмы, знакомые дубравы! 
Хранители священной тишины! 
Свидетели минувших дней забавы! 
Забыты вы...до сладостной весны! 

    В 1817 году Екатерина Бакунина стала фрейлиной, а Пушкин окончил Лицей. Нет никаких сведений о том, что они встречались в Петербурге. Через много лет Екатерина Павловна встретилась с Пушкиным в Приютино в 1828 году, на праздновании дня рождения Екатерины Марковны Олениной. Но тогда он, скорее всего, был слишком занят Анной Олениной, чтобы помнить о своей лицейской любви…  
    Вышла замуж очаровательная Екатерина Бакунина уже в очень зрелом возрасте. Надежда Осиповна Пушкина, мать поэта, в 1834 году сообщала дочери: «...как новость скажу тебе, что Бакунина выходит за господина Полторацкого, двоюродного брата госпожи Керн. Свадьба будет после Пасхи. Ей сорок лет, и он не молод. Вдов, без детей и с состоянием. Говорят, он два года, как влюблен...» 

    По-видимому, Пушкин – уже женатый в то время человек – присутствовал на свадьбе Екатерины Павловны. По заведенному обычаю императрица Елизавета Алексеевна благословила свою любимую фрейлину и подарила молодым икону, которую Бакунина хранила всю жизнь.                             
    Покинув высший свет, двадцать один год прожила она с мужем в полном согласии. Охотно переписывалась с друзьями, воспитывала детей – сына Александра и дочь Екатерину, наслаждалась семейным счастьем... 

    Многие художники старались запечатлеть красоту этой женщины. Известны рисунок О. Кипренского, два акварельных портрета П. Соколова. Есть основания предполагать, что Екатерина Павловна изображена и на одной из акварелей К. Брюллова. На всех этих портретах нежно и кротко смотрят ее глаза, обаяния женственности исполнен весь ее облик. «Как она мила» – эти пушкинские слова как нельзя более точно передают свойство ее красоты.

Глава 2.

Анна Петровна Керн – её имя обессмертил

Пушкин своим  “Я помню чудное мгновенье…” 

     Первая встреча Пушкина с Анной Керн произошла в 1819 году в Петербурге в салоне Олениных. Быть может, она так и осталась бы мимолетной, если бы Анна Керн не оказалась связанной родственными связями с обитательницами Тригорского, которые со своей кузиной переписывались и общались. Пушкину, естественно, сообщили, что прелестная Анна Петровна является страстной поклонницей его поэзии. В декабре 1824 года он пишет письмо поэту А. Г. Родзянко, имение которого на Полтавщине он посетил по дороге из Одессы в Михайловское, и расспрашивает его о Керн. Анне Петровне шел двадцать седьмой год, когда она летом 1825-го приехала в Тригорское к родственникам. «Недавно посетила наш край одна прелесть…» – сообщал Пушкин о ее приезде своему приятелю А. Плетневу. Александр Сергеевич, весьма чувствительный к женской красоте, не явился исключением. Чувство влюбленности, рожденное в его душе, вызвало к жизни знаменитое стихотворение, позднее ставшее романсом. Может быть, она показалась ему иной, чем он представлял ее себе по переписке с Родзянко. Во всяком случае, она его поразила. В эти дни возникло какое-то поэтическое напряжение, словно разлитое над Тригорским и Михайловским. Гостья покорила его своим исполнением модного тогда романса "Ночь весенняя дышала".  

     Анна Петровна - это человек, безусловно, незаурядный - и не только по редкому женскому обаянию, но и по живости ума, образованности, широте интересов, самостоятельности суждений, наконец, явным литературным способностям. В непрестанной борьбе с крайне неблагоприятными жизненными обстоятельствами эта поначалу робкая женщина, простодушная мечтательница, проявила завидную стойкость, силу воли и твердость характера. Сведения о Керн, которыми мы располагаем, противоречивы и не всегда достоверны. Единственный документированный ее портрет (миниатюра) дает лишь весьма приблизительное представление о ее внешности. Наиболее существенный источник достоверных сведений, позволяющих оценить личность А. П. Керн,- ее переписка, дневники и воспоминания, богатые фактами, на редкость точные и выразительные. 

    В один из июльских вечеров 1825 года, после ужина, в Тригорском возникла идея съездить в Михайловское. Ехали в двух экипажах: в одном Прасковья Александровна Осипова с сыном Алексеем Вульфом, а в другой Пушкин с Анной Николаевной Вульф и ее кузиной Анной Керн. В этот вечер поэт казался Анне Керн как никогда любезным, взволнованным, вспоминал об их первой встрече в доме Олениных и даже сказал, с ее слов, фразу, отзвуки которой можно услышать в его знаменитом стихотворении: "Вы казались такой невинной: на вас было тогда что-то вроде крестика, не правда ли?". 

    Наблюдая за развитием их романа, в зарождавшиеся отношения поэта и Анны Петровны вмешалась ее тетушка – Прасковья Александровна Осипова, которая настояла на немедленном отъезде всего семейства в Ригу. Позднее биографы подчеркивали, что Осипова увезла «красивейшую из своих племянниц… во избежание катастрофы».  

    Пушкин был влюблен в Керн, был любим ею. Вдохновленный любовью, он написал стихотворение «Я помню чудное мгновенье…». 

    В стихотворении довольно точно воспроизведена история пушкинской любви. Здесь есть указание и на михайловскую ссылку («В глуши, во мраке заточенья, Тянулись тихо дни мои…»), и на встречи с Керн – и первую встречу, и встречу в Тригорском («И вот опять явилась ты…»). Но история этой любви, силою пушкинского высокого поэтического дара, приобретает для нас не только частное и конкретное, но и общее значение. Нам кажется, что поэт и от нашего имени, от имени всякого любящего человека обращается к любимой. 

    Героиня стихотворения поднимается Пушкиным до поэтического идеала. Образно это выражается словами, взятыми из стихотворения Жуковского, - гений чистой красоты. Слова эти дважды повторяются – в начале и в конце, они становятся сквозным мотивом стихотворения, придавая ему цельность.

Все стихотворение является как бы словесно-музыкальной вариацией  на этот мотив:

Информация о работе Адресаты любовной лирики Александра Сергеевича Пушкина