Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2011 в 08:20, реферат
Слово стиль происходит от греческого стилос
— палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости,
дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных
плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой — в виде лопаточки, им,
повернув стержень — «стиль», «стирали» неудачно написанное. Чем чаще
поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем
требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно
получалось. Отсюда — выражение «Часто перевёртывай стиль» (Горации), т. е.
исправляй, «отделывай сочинение» (Н. Кошанский).
Реферат «Функциональные
стили речи»
Слово стиль происходит от греческого стилос
— палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости,
дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных
плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой — в виде лопаточки, им,
повернув стержень — «стиль», «стирали» неудачно написанное. Чем чаще
поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем
требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно
получалось. Отсюда — выражение «Часто перевёртывай стиль» (Горации), т. е.
исправляй, «отделывай сочинение» (Н. Кошанский).
Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А
именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно
выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего,
оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит
стилистика — наука о стилях.
Язык как явление социальное
выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой
деятельности. Важнейшие общественные функции языка следующие: 1)общение,
2)сообщение и 3)
воздействие. Для реализации
и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой
из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств,
используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка.
Эти разновидности называются функциональными стилям
В
соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили:
разговорный (функция общения), научный и официально-деловой (функция
сообщения), публицистический и литературно-художественный (функция воздействия)
Функциональные стили могут быть разбиты на две группы, связанные с
особыми типами речи.
Первую группу, в которую входят стили научный, публицистический и
официально-деловой (о литературно-художественном стиле в дальнейшем будет сказано
особо), характеризует монологическая речь; для второй группы, образуемой
разнообразными видами разговорного стиля, типичной формой является
диалогическая речь.
Первая группа — это книжные
стили, вторая — стиль
разговорный Научный стиль как—
принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд
общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное
обдумывание высказывания, монологический его характер, строгий отбор языковых
средств, тяготение к нормированной речи
В России научный язык и стиль начал
складываться в первые десятилетия XVIII в., когда авторы научных книг и
переводчики стали
создавать русскую научную
этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование
научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй
половине XIX в. вместе
с научной деятельностью
времени.
Научный стиль имеет ряд общих черт,
проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных,
гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная
статья, доклад, учебник и т. д.), что дает возможность говорить о специфике стиля
в целом
Стиль научных работ определяется, в конечном
счете, их содержанием и целями научного сообщения — по возможности точно и
полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные
связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения,
упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к
точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности
содержания. Характерной чертой
стиля научных работ является их насыщенность терминами, в частности
интернациональными. Не следует, однако, переоценивать степень этой
насыщенности: в среднем
терминологическая лексика
общей лексики, использованной в работе.
Большую роль в стиле научных работ играет
использование в них абстрактной лексике, фактор,
развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длительность,
интенсивность, течение и др. Слова
употреблены в прямом (номинативном) значении.
Научный стиль имеет свою
фразеологию, куда можно отнести составные термины (грудная жаба, солнечное сплетение, щитовидная железа, прямой угол,
точка пересечения, наклонная плоскость точка)
В научных работах часто встречается
употребление формы единственного числа имен существительных в значении
множественного. Например: Волк — хищное
животное из рода собак (называется целый класс предметов с указанием их
характерных признаков)
В научно-технической литературе вещественные
и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного
числа. Например: смазочные масла,
высококачественные стали,
Широко используются в научных работах имена
прилагательные, уточняющие содержание понятия указанием на различные его признаки
и тем самым выполняющие терминологическую функцию. Например, А. Е. Ферсман в
книге «Занимательная минералогия» называет большое количество разновидностей
зеленого цвета, в которые окрашены камни: бирюзово-зеленый,
бутылочно-зеленый, золотисто-зеленый, изумрудно-зеленый, оливково-зеленый,
травяно-зеленый, яблочно-зеленый; также бледно-зеленый, голубовато-зеленый, грязно-зеленый, густо-зеленый,
серовато-зеленый, синевато-зеленый, ярко-зеленый и мн. др.
Из синтаксических особенностей научного стиля
следует отметить тенденцию к сложным построениям.
Вполне естественно, что в научной литературе находят себе место разные
типы сложных предложений, представляющих собой емкую форму для выражения
сложных мыслей. Например, в исследовании по вопросам эстетики читаем: «Особое и
неповторимое своеобразие музыки среди других видов искусства определяется тем,
что, стремясь, как и каждый вид искусства, к наиболее широкому и всестороннему
охвату действительности и ее эстетической оценке, она осуществляет это,
непосредственно обращаясь к духовной содержательности мира человеческих
переживаний, которые
она с необычайной силой
В сложных предложениях, используемых в
научных текстах, часто
встречаются составные
для книжной речи вообще: благодаря тому
что; вследствие того что; ввиду того что; в связи с тем что; в силу того что;
несмотря на то что;
в то время
как; между тем как; тогда, как и др., позволяющие более точно, чем простые причинные,
уступительные, временные союзы, выявить отношения между частями сложного
предложения.
Для связи частей текста, в частности абзацев,
имеющих тесную логическую связь друг с другом и четкое построение, используются
слова и сочетания, указывающие на эту связь: поэтому, при этом, сначала, затем, в заключение, таким образом, итак,
следовательно и др.
Средствами связи частей текста служат также
вводные слова и сочетания во-первых,
во-вторых, наконец, с одной стороны, с
другой стороны и т. д., указывающие на последовательность изложения.
Официально-деловой стиль
Среди книжных стилей
языка официально-деловой
относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он,
естественно, подвергается некоторым изменениям, вызванным характером самого
содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая
лексика, фразеология, синтаксические обороты придают ему в целом
консервативный характер.
Характерной чертой официально-делового стиля
является наличие в нем многочисленных речевых стандартов — клише. Если в
других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический
недостаток, то в
официально-деловом стиле в
воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.
Многие виды деловых документов имеют
общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно,
облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях
деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять.
Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (различном в разных
странах, но твердо установленном в каждой из них), и это имеет свое
преимущество и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые
клише, которые упрощают и ускоряют деловую коммуникацию, вполне в ней уместны.
Официально-деловой стиль — это стиль
документов: международных договоров, государственных актов, юридических
законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых
бумаг и т. д. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров,
официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним
относятся:
1) сжатость, компактность изложения,
экономное использование языковых средств;
2) стандартное расположение материала,
нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы,
свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление
присущих этому стилю клише;
3) широкое использование терминологии,
номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных,
административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии