Традиции романа-мемуаров и романа-дневника в «Монахине» Дидро

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2011 в 14:29, реферат

Описание работы

В первой половине XVIII века во Франции меняется социокультурная ситуация, в связи с этим и в читательском восприятии появляются изменения, в частности, просыпается интерес к таким жанрам как воспоминания, письма, отчеты о путешествиях. При увеличении спроса увеличивается и предложение – появляются особые жанровые особенности романа. Например, роман-мемуары, роман-дневник.

Работа содержит 1 файл

монахиня.дидро.docx

— 27.05 Кб (Скачать)

Московский  государственный университет имени М. В. Ломоносова

Факультет журналистики

Кафедра зарубежной журналистики и литературы  
 
 
 
 
 
 

Традиции  романа-мемуаров и 

романа-дневника в «Монахине» Дидро 
 
 
 
 
 

Работу  выполнила:

студентка 2 курса до гр. 111

Марьина Анна

Работу  проверила:

Гуляева И. Б. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2009

Роман-мемуары  и роман-дневник.

     В первой половине XVIII века во Франции меняется социокультурная ситуация, в связи с этим и в читательском восприятии появляются изменения, в частности, просыпается интерес к таким жанрам как воспоминания, письма, отчеты о путешествиях. При увеличении спроса увеличивается и предложение – появляются особые жанровые особенности романа. Например, роман-мемуары, роман-дневник.

     Роман-мемуары  возникает под влиянием подлинных  мемуаров, которые были широко распространены в первой трети XVIII века.

     Несмотря  на все многообразие форм, в романе-мемуарах во французской литературе XVIII века складывается определенный жанровый канон.

     В таком романе жизнь не просто рассказана, описана, но и показана посредством воспроизводящих реальность картин, сцен. Усиливается динамика сюжетного развития. События сменяют друг друга не в повествовательном изложении, а сохраняя видимость своего сиюминутного, движения на глазах читателя. Мемуары–романы в большинстве случаев, несмотря на свободную манеру рассказа, сохраняют достоверность первоосновы, хотя подчас реальность и свободный полет авторской фантазии так тесно переплетаются, что определение жанровой принадлежности произведения становится затруднительным.

     Присутствие повествователя постоянно ощутимо. Оно проявляется в отдельных, как бы вскользь брошенных замечаниях по поводу персонажей или событий. Повествователь обнажает свои творческие намерения и приемы, создавая эффект спонтанного рождения текста на глазах читателя. Повествователь ведет открытый разговор с читателем, втягивая его в возможный диалог. Активность повествователя заставляет его быть не просто голосом автора, он постоянно выходит за рамки этой функции как в языковом отношении (ряд реплик повествователя стилистически расходится с авторской речью), так и приобретая независимость физического существования.

     Повествователь  – проводник авторских ассоциаций. Погруженный в современность, он служит связующим звеном между прошлым  и настоящим (а это два основных периода мемуарного времени).

     Роман-дневник  и роман-мемуары. Исторический кругозор дневника ограничен горизонтом настоящего, тогда как глубина историзма мемуаров измеряется соотнесением их с прошлым. Дистанция от изображаемого в романе-мемуарах и романе-дневнике различна. Но их объединяет субъективное отражение жизненных явлений (состоявшихся во времени либо недавних). Удаленность во времени в романе-мемуарах позволяет создать завершенную картину прошлого. Автор дневника стоит у истоков событий, они могут прогнозироваться, иногда непредсказуемы. В романе-дневнике создается впечатление совершающегося жизненного процесса.

     В романе-мемуарах упорядоченная сюжетно-композиционная структура. Роман-дневник чаще всего представляет собой периодические записи о текущих событиях.

     В своей работе я выделю, какими моментами  роман «Монахиня» близок к роману-мемуарам и роману-дневнику и сделаю вывод, к какому жанру ближе это произведение Дени Дидро. 

 

«Монахиня»

      Замысел «Монахини» вызревал постепенно. В  конце XVIII века особенно участились случаи дикого изуверства в монастырских стенах во время очередного столкновения между сторонниками ортодоксальной римской церкви и янсенистами. Благодаря этому монастырский быт стал активно обсуждаться в обществе. Дидро принял в этом процессе самое активное участие.

      Вспомним  кратко сюжет романа. Незаконнорожденная дочь адвоката заперта насильно родителями в монастыре. Мать ее ненавидит и требует исчезнуть из мирской жизни, чтобы искупить грех своего рождения. Так начинается ее монастырский путь. Он полон издевательств, чудовищных преследований, ведь приспособиться к лицемерию и подавить свою волю к свободе она так и не смогла. После смерти родителей она пытается добиться признания недействительности обеда через суд. И ссылается на отсутствие свободы при произнесении обета. Дело проиграно. Сюзанну удается перевести в другую обитель, где она натыкается на развращенность настоятельницы. Она сбегает из этого монастыря и ей удается устроиться на работу к прачке.

      Реальным  прототипом Сюзанны была Маргарита  Деламар. Она попала в монастырь  после скандального расторжения  брака, под угрозой исправительного  дома для женщин легкого поведения. Оставшись единственной наследницей  состояния родителей, она возбудила  судебное дело о расторжении обета  бедности и выходе из монастыря. Суд  отказал в иске, битва за наследство была проиграна, но Маргарита никуда не бежала. Она пожизненно осталась в обители, ей нечего было делать на свободе. Это дело в то время получило широкую огласку.

     Более того, родная сестра Дидро была монахиней  и сошла с ума; у брата, надевшего священную сутану, резко изменился приветливый прежде характер; возлюбленная Даламбера, мадемуазель Леспинас, бежала из монастыря, и Дидро сам побывал в иезуитских коллежах. Таким образом, роман сохраняет реальную первооснову (признак мемуаров) и жизненную достоверность.

      Мы  ни на мгновение не расстаемся с  Сюзанной и видим все происходящее ее глазами. Стоит рассмотреть образ  этой девушки, чтобы понять, почему Дидро описывает происходящее от ее лица. Внешний облик Сюзанны  остается для нас неопределенным. Но внутренний мир раскрывается все  подробнее с каждой страницей. Она  трогательна, но не беспомощна, обладает сильным, несгибаемым характером. Осознав, что мир монашества полон лицемерия, обольщения, развратности, Сюзанна упорно ищет выход из своего положения. Именно стремление к свободе движет девушкой. Материальные мотивы, которые заставили пойти на предательство ее мать, Сюзанне совсем неведомы. В развратных намерениях настоятельницы она не видит ничего дурного – сама при исповеди рассказывает о случившемся. Девушка настолько невинна, что даже мысли о том, что это грех, у нее не возникает. Именно в устах такого человека уместна нравственная оценка безнравственной монастырской жизни. Именно поэтому Дидро выбирает форму записок для своего романа. И ему удается создать ощущение, что текст рождается спонтанно, на глазах читателей.

      «Монахиня»  написана в форме исповеди. Мариво и Прево использовали ее для того, чтобы обнажить душу, возвеличить способность к любви. Сюзанна лишена возможности поведать о счастье любви – она монахиня. Повествование от первого лица придает роману еще и публицистический характер. Главная героиня выступает в роли обвинителя. Она заговорила голосом самого Дидро и многие страницы романа уподобляются просветительской публицистике. Ведь вряд ли самой Сюзанне доступна зрелость социального мышления, которая обнаруживается в ее речах об общественном человеке, его нравах и «склонностях, заложенных природой»: «Таковы плоды затворничества. Человек создан, чтобы жить в обществе; разлучите его – и мысли у него спутаются, характер ожесточится, сотни нелепых страстей зародятся в его душе, сумасбродные идеи пустят ростки в его мозгу, как дикий терновник среди пустыря. Посадите человека в лесную глушь – он одичает. Из леса можно выйти, из монастыря выхода нет. В лесу ты свободен, в монастыре ты раб. Требуется больше душевной силы, чтобы противостоять одиночеству, чем нужде. Нужда принижает, затворничество развращает. Что лучше – быть отверженным или безумным? Не берусь решать это, но следует избегать и того и другого». Когда Сюзанну насильно заточают в монастырь, Дидро не интересует проблема истинности веры, он не затрагивает догматов христианского учения – его интересует, прежде всего, вопрос нравственный. Ему важно показать, до какой степени нравственного одичания доводит монастырская жизнь здоровых и нормальных людей.

     По  историческому кругозору «Монахиню» можно отнести как к мемуарам, так и к дневнику. Ведь Сюзанна  описывает и свое детство, что  можно отнести к мемуарам. И  настоящее, за счет чего перед нами – совершающийся жизненный процесс.

     Дидро выбирает форму письма от лица Сюзанны  к маркизу де Круамара. Такое философское повествование обязывало Дидро быть скупым на краски. Все описания сведены до минимума, нет многоцветных картин природы, нет лирических страниц. Под нами сухая, практически протоколическая запись. Тем не менее, многие портреты монахинь очерчены четко.

     Таким образом, в «Монахине» мы можем выделить традиции и романа-мемуаров, и романа-дневника. Сюжет и композиция произведения прямолинейны, записи не в форме  дневников. События происходят по порядку. Повествователь постоянно присутствует в произведении, и Дидро вкладывает в ее уста свой взгляд на ситуацию в монастырях.

 

Заключение

     Итак, Дидро придал своему роману форму  записок, адресованных героиней своему покровителю. Известно, что Дидро  испытывал неприязнь к мемуарам всякого рода. Чем же объяснить  его выбор? В начале романа Сюзанна  Симонен должна преодолеть застенчивость, чтобы писать с откровенностью, искренностью и простодушием. И, действительно, непосредственность интонации в «Монахине» поразительна. Это вовсе и не мемуары, и не дневник в обычном смысле слова, не просто описание событий, более или  менее окрашенное личным отношением, а горячая исповедь, новый жанр светской литературы, зачинателем которого является Дидро и который прославился потом «Исповедью» Руссо.

 

Список  литературы

  1. Дидро Д. Монахиня. Племянник Рамо. Жак-фаталист и его Хозяин/пер. с фр. – М.: Эксмо, 2008.
  2. Предисловие Л. Воробьева к Дидро Д. Монахиня. Племянник Рамо. Жак-фаталист и его Хозяин/пер. с фр. – М.: Эксмо, 2008.
  3. История французкой литературы. Черневич М.Н. и др. - М., 1965 г.
  4. http://phf.grsu.by/Kafedry/008/academic_process/umo/36/04

Информация о работе Традиции романа-мемуаров и романа-дневника в «Монахине» Дидро