"Traumnovelle" А.Шницлер

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Мая 2012 в 03:53, реферат

Описание работы

реферат по произведению А.Шницлера "Traumnovelle"

Содержание

Оглавление
Обоснование выбора данного писателя
Биография
Характеристика основных произведений

Работа содержит 1 файл

траумновелле.doc

— 49.50 Кб (Скачать)


Оглавление

 

Оглавление

Обоснование выбора данного писателя

Биография

Характеристика основных произведений

 


Обоснование выбора данного писателя

 

 


Биография

 

Артур Шницлер (Arthur Schnitzler, австрийский драматург, родился 15 мая 1862 в Вене в обеспеченной еврейской семье. Сын известного венского врача-ларинголога, в 1879—1884 учился на врача в Венском университете, с 1886 по 1893 практиковал. В 1885 удостоился ученой степени в области медицины, но оставил практику ради литературного творчества. Интересовался психоаналитической теорией З. Фрейда, сионистским учением Т. Герцля, был хорошо знаком с обоими авторами. C 1890 входил в авангардный литературный кружок Молодая Вена, был в дружеских отношениях с Г. фон Гофмансталем. С 1923 — президент австрийского ПЕН-клуба. В 1930 дочь писателя покончила с собой, что ускорило его смерть.

Интерес Шницлера к психологическому анализу и переоценке культурных ценностей, критическое отношение к культуре и утонченность его литературных вкусов сделали его творчество зеркалом венского общества первых трех десятилетий 20 в.


Характеристика основных произведений

 

Ранняя его пьеса «Анатоль» (Anatol, опубл. 1893) сделала Шницлера мастером одноактовых пьес в стиле импрессионизм. В пьесе «Хоровод» (Reigen, опубл. 1900) страстное утверждение мимолетных радостей жизни неизменно вступает в конфликт с лживостью общественных установлений, восторг сменяется скукой, чувства непостоянны, и соблазнитель в одной сцене уже в следующей обманут сам. Пьеса «Игра в любовь» (Liebelei, 1895) смешивает романтическую сентиментальность с трезвым пониманием жизни и любви как безнадежно преходящих радостей. Эту пьесу можно считаться самым характерным произведением Шницлера. В пьесе «Зеленый попугай» (Der grüne Kakadu, 1899) канун Французской революции послужил фоном трагикомедии; в наполеоновскую эпоху происходит действие пьесы «Юный Медард» (Der junge Medardus, 1910). Духом Возрождения исполнен гимн любви, дающей жизни смысл, в пьесе «Вуаль Беатриче» (Der Schleier der Beatrice, 1900). За редкими исключениями Шницлер оставался «венским» драматургом: «Одинокий путь» (Der einsame Weg, 1903); «Марионетки» (Marionetten, 1906); «Профессор Бернхарди» (Professor Bernhardi, 1912); «Комедия слов» (Komdie der Worte, 1915). Ранний рассказ «Смертное» (Sterben, 1895) обнаружил откровенно натуралистичные приемы.

Далее можно заметить в прозе Шницлера более сильное влияние Г.Флобера и Г.Мопассана. В романе «Лейтенант Густль» (Leutnant Gustl, 1901) писатель в числе первых в немецкой словесности обратился к «внутреннему монологу». В «Дороге на простор» (Der Weg ins Freie, 1908) рассказывается о венской еврейской общине. Щемящая нота муки, усталости, безразличия, сильно прозвучавшая в «Возвращении Казановы» (Casanovas Heimfart, 1918), придает особый лиризм поздней прозе Шницлера – «Барышня Эльза» (Frulein Else, 1924); «Повесть-мечта» (Traumnovelle); «Игра на рассвете» (Spiel im Morgengrauen, 1927); «Побег во мрак» (Flucht in die Finsternis, 1927).

 

     Лейтенант Густль ("Leutnant Gustl"). -- Новелла написана в 1900 г.

     Впервые  опубликована в  1900  г. в рождественском приложении  к  "Нойе

фрейе прессе" (Вена, 25 декабря 1900 г. ).

     Неоднократно  переводилась  на  русский  язык  под  названием  "Поручик

Густль" (СПб. 1902; собрания сочинений Шницлера 1903 и 1906 гг. и т. д. ).

     Эту  новеллу Шницлер написал за пять дней, с 12 по  17  июля  1900  г.,

когда он жил в Рейхенау. Первая публикация ее в Австрии вызвала скандал, ибо

военное  министерство   усмотрело  в  новелле   выпад  против   австрийского

офицерства. Поскольку  сам Шницлер  в это время  имел чин старшего  военного

врача, в Вене состоялось расследование по этому поводу. "Из-за этой новеллы,

-- писал Шницлер  Г. Брандесу, -- я  нахожусь под судом  чести (ведь  я  еще

состою "на учете" как  военный врач) и, вероятно,  потеряю свой чин. Если Вы

еще не знаете новеллы, то, когда начнете ее читать, вспомните об этом, и Вам

многое "австрийское" станет ясным. Мне, разумеется, вся эта  история глубоко

безразлична,  ибо у меня  с этими людьми нет больше ничего общего, и мой чин

имел бы  значение только в  случае войны. Однако это так характерно для  так

называемого наивного  лицемерия тех  кругов, от которых в  известном  смысле

всегда зависишь; если бы только у них не было никакой власти ни над кем!.. "

     Шницлер не согласился с предъявленным ему обвинением и  "за оскорбление

чести  австро-венгерской  армии"  был лишен  офицерского  звания.  Серьезные

нападки  новелла  вызвала  и  со  стороны реакционной  литературной  критики

Австрии.  По этому  поводу  Шницлер  писал  Герману  Бару: "Поистине, они не

заслужили моего  "Лейтенанта  Густля".  Я это  понимаю. Читал  ли ты недавно

статью  в "Рейхсвер" (газета, в  которой были  сделаны первые  выпады против

"Лейтенанта Густля".  -- Т. П.  )? Мне  кажется, что  в  ней  выразилась вся

грандиозность той глупости, которая была проявлена в этой истории".

     Помимо общественного резонанса, новелла  эта породила обширную полемику

и  своей художественной манерой.  Гуго  фон Гофмансталь говорит о ней, как о

новом самостоятельном  жанре  немецкой литературы,  который открыл  Шницлер.

Действительно, новелла построена на несколько необычайном в то время приеме,

когда все  действие  раскрывается через размышления самого героя,  --  позже

этот прием получил  в  литературе название "внутреннего  монолога".  Сам  же

Шницлер признавался, что при  написании  "Лейтенанта Густля"  он использовал

литературный  опыт  своих  современников -- Эдуарда  Дюжордена, автора книги

"Лавры срезаны" ("Les lauriers sont  coupйs", 1887),  рассказывающей о шести

часах из жизни одного  французского студента, и  Ф. М. Достоевского. Гульден

-- золотая (с XVII в.  --  серебряная) монета,  имевшая  хождение в Австрии,

Германии и других странах Европы. В  Австро-Венгрии существовала до денежной

реформы 1892 г.

 

 

Сюжет повести построен на игре сновидений. Писатель Артур Шницлер – земляк, ровесник и единомышленник Фрейда, наделил своих героев умением спать и видеть сны, многозначительные, странные и чаще всего греховные, сны в стиле модерн, в венском, в особо изощрённом его изводе. Действие книги происходит на границе между сном и явью, между сознательным и бессознательным. Альбертина, героиня книги «Траумновелле», шокирует молодого мужа, преуспевающего врача-терапевта Фридолина, рассказами о своих отважных сексуальных похождениях во сне. Будь Фридолин психоаналитиком, он бы непременно настрочил об этом научную статью. Но он терапевт, и ничего, кроме ревности, откровения жены у него не вызывают. И тут как раз подвернулась возможность отомстить жене. Возвращаясь ночью домой, он сначала беседует с уличной проституткой, а затем попадает на великосветскую костюмированную оргию, с которой ему чудом удаётся убраться живым и невредимым. И вот, напридумывавший на свою голову ночных приключений, Фридолин возвращается в реальный мир.

5

 



Информация о работе "Traumnovelle" А.Шницлер