Пословицы
Дипломная работа, 12 Февраля 2012
Утверждение в современной лингвистике антропоцентрического подхода как научной мегапарадигмы, по отношению к которой остальные языковедческие парадигмы объективно выступают в качестве частных. Этнический ренессанс, который выступает как реакция на обезличивание, характерное для глобализации. Это выражается в стремлении к достижению взаимодействия личности и языка, а также этноса и языка, интерпретация языка как формы сознания и транслятора культуры, который выступает как конструктивные свойства личност
Пословицы и поговорки в английском языке
Реферат, 27 Января 2013
Что характерно для моделей речевого поведения в русской культуре и английской культуре? Какие есть сходства и различия? По каким параметрам следует проводить сопоставительный анализ пословиц и поговорок в английском и русском языках, в которых отражена национально-культурная специфика коммуникативного речевого поведения? На основе сходных черт или различий нужно строить обучение коммуникативному речевому поведению? Какие методы и приемы формирования коммуникативного речевого поведения наиболее рациональны в условиях искусственной языковой среды? Эти и другие вопросы интересуют методистов и, в первую очередь, преподавателей практиков.
Современные трансформации русских пословиц
Автореферат, 30 Апреля 2012
Русские пословицы активно воспроизводятся, заново обрабатываются, переосмысляются и употребляются в современной речи в трансформированном виде. Изучение этих трансформаций – одна из актуальных задач современной паремиологии, которая все чаще обращается к исследованию реального современного состояния русского пословичного фонда.
Как отмечают многие исследователи, гораздо активнее стали использоваться те трансформированные структуры, которые возникли как реакция на необратимые перемены, произошедшие в экономической, политической, духовной жизни нации (Е.В. Бетехтина, Г.Ф. Благова, В.Т. Бондаренко, Х. Вальтер, Л.И. Гашева, Н.М. Кабанова, Н.К. Кваша, В.М. Мокиенко, Е.К. Николаева). Они отражают современные культурные доминанты, явления, оценки, которым отдается приоритет в данном обществе в данный момент времени.
Лингвостилистический статус пословиц и поговорок
Курсовая работа, 24 Апреля 2012
Цель работы заключается в исследовании лингвостилистического статуса и социокультурной специфики пословиц и поговорок.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
дать определения пословиц и поговорок; сравнить эти понятия;
рассмотреть структуру и содержание пословиц и поговорок;
Гендерные стереотипы в русских пословицах и поговорках
Реферат, 03 Марта 2013
Цель данного реферата - изучить проявление гендерных стереотипов в русской культуре. Основной задачей данного реферата является не только исследование гендерных стереотипов как таковых, но и анализ поговорок русского языка, в которых они проявляются.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Дать определение термина «гендер».
2. Рассмотреть понятие «гендерные стереотипы».
3. Провести анализ гендерных стереотипов, отраженных в пословицах и поговорках русского языка.
Социокультурный аспект английских пословиц и поговорок
Доклад, 11 Февраля 2012
Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа.
Национальный характер - это совокупность специфических и духовных качеств, норм поведения и деятельности, типичных для представителей той или иной нации.
Пословица есть кратко и точно сформулированный итог долгого опыта, итог впитывания прошедшего.
Пословицы в английском языке. Лингвопереводческий аспект
Курсовая работа, 18 Февраля 2013
Исследование посвящено изучению английских пословиц как части фразеологии, а также проблеме грамотного использования и перевода английских пословиц на русский язык. Цель данной курсовой работы - проанализировать структурно- семантическую характеристику фразеологизмов в целом, изучить и проанализировать наиболее часто употребляемые пословицы и поговорки английского языка, а также исследовать основные трудности перевода пословиц и поговорок и способы их преодоления.
Применение пословиц и поговорок на уроках немецкого языка
Курсовая работа, 17 Сентября 2011
В данной работе представлены разнообразные виды упражнений, в которых используются пословицы и поговорки немецкого языка и способы их наиболее удачного применения. Эти упражнения помогают не только развить языковые навыки, но и знакомят учащихся с культурой страны изучаемого языка и ее реалиями, а также повышают интерес к языку в целом, так как немецкие пословицы и поговорки – это устная форма хранения исторического развития культуры Германии, раскрывающие нам быт, обычаи и историческое изменение грамматического и лексического строя языка.
Нравственное и эстетическое значение британских пословиц
Реферат, 30 Апреля 2012
Пословицы и поговорки – широко распространенный жанр устного народного творчества. Они сопровождают людей с давних времен. Такие выразительные средства, как точная рифма, простая форма, краткость, сделали пословицы и поговорки стойкими, запоминаемыми и необходимыми в речи. Пословицы и поговорки – древний жанр народного творчества. Они возникли в далекое время, и уходят своими корнями вглубь веков. Многие из них появились еще тогда, когда не было письменности. Поэтому вопрос о первоисточниках остается открытым. В общем и целом же пословицы и поговорки относятся к числу фразеологических сочетаний, которые являются эмоционально-образными ресурсами языка.
Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества
Дипломная работа, 14 Сентября 2014
Целью данной дипломной работы является выяснить причины, вызывающие проблемы при переводе пословиц и поговорок на русский язык, а также выработать возможные пути их преодоления. Для этого было необходимо проанализировать литературу по данному вопросу и сравнить немецкие пословицы и поговорки и их русские эквиваленты по их значению, употреблению, лексическому составу.
Поставленная цель потребовала решения следующих задач:
Провести комплексный анализ необходимой филологической литературы по данной теме
Дать определение пословичным и поговорочным высказываниям как жанру устного народного творчества
Рассмотреть структуру, содержание и стабильность форм пословиц и поговорок
Система ценностей в пословицах и поговорках русского народа
Реферат, 26 Апреля 2012
В современной начальной школе перед учителем стоят задачи: открыть путь к сердцу и уму маленького ребёнка, воспитать полноценную личность, сформировать систему ценностей младших школьников.
Выдающийся ученый Р.У. Сперри, обосновал положение о том, что "мир, в котором мы живем, движим не только бессознательными силами, но также, - и в более решающей степени, - человеческими ценностями... и что борьба за спасение планеты становится, в конечном итоге, борьбой за ценности более высокого порядка".
Использование пословиц и поговорок на уроках немецкого языка
Курсовая работа, 21 Декабря 2011
В связи с развитием методик преподавания и различных технологий обучения, появилась тысяча различных способов сделать уроки более интересными и привлекательными для обучающихся иностранному языку, в частности для учащихся средних школ. Одним из таких способов является применение пословиц и поговорок на уроках немецкого языка в школах. Существует множество видов заданий, разработанных различными преподавателями-специалистами в области данного языка, направленных на наиболее глубокое усвоение аспектов изучаемого языка.
Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка
Дипломная работа, 19 Января 2012
Цель проекта: Разработка и реализация комплекса уроков английского языка для 8 класса с использованием английских пословиц и поговорок.
Для реализации цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучить научно - методическую литературу по рассматриваемой проблеме.
2. Разработать комплекс уроков с использованием английских пословиц и поговорок.
3. Апробировать комплекс уроков с использованием английских пословиц и поговорок.
Пословицы и приметы, связанные с Хеллоуином, на английском языке
Контрольная работа, 05 Ноября 2012
1.Everyone has debts at Halloween.
Каждый обзаводится долгами в Хеллоуин
Особенности употребления пословиц в современном английском языке
Курсовая работа, 27 Декабря 2011
Таким образом, целью данной работы является выяснение употребления пословиц в современном английском языке. Исходя из цели исследования необходимо решение следующих задач:
1.изучить понятие «пословица»;
2.установить особенности функционирования пословиц в современном английском языке;
3.проанализировать грамматическую структуру пословиц;
4.дать сравнительный анализ авторских подходов к исследуемому понятию.
Народные песни, пословицы и поговорки в поэме «Кому на Руси жить хорошо»
Доклад, 05 Февраля 2013
Открывается книга. Повествование начинается замысловатым зачином, былинной присказкой. Некоторые нарочито упрощенные, приближенные к народным слова неожиданно складываются в замысловатый узор. В ткань поэмы вплетаются совершенно разнородные элементы: сказки и плачи, фантастика и реальность, радость и горе. Но дисгаромонии нет, нет пестроты и чрезмерности. Не зря Некрасова уважали поэты Серебряного века: только талантливый мастер с хорошим вкусом может гармонично объединить столь разнообразные фрагменты, приладить их один к другому, чтобы они заискрились в прекрасной и яркой мозаике.
Система ценностей в пословицах и поговорках русского народа и её отражение в УМК начальных классов
Дипломная работа, 17 Января 2012
Мы в своей работе попробуем рассмотреть систему ценностей через пословицы и поговорки с точки зрения влияния этого раздела устного народного творчества на уровень воспитанности младших школьников в процессе обучения их на уроках литературного чтения и русского языка.
Использование загадок, кроссвордов, ребусов, пословиц, физ. минуток на уроках труда в начальных классах
Реферат, 30 Октября 2011
Проблема развивающего обучения сегодня настолько актуальна, что нет, пожалуй, ни одного учителя, который не задумывался бы над ней. Если проанализировать ныне сформулированные цели начального образования нетрудно заметить, что основной приоритет отдается развитию личности ребенка: «...Обеспечить начальный этап развития личности; выявить и обеспечить развитие способностей; формировать умение и желание учиться, приобрести необходимые умения и навыки учебной деятельности; обучиться чтению, письму, счету; овладеть элементами теоретического мышления, культурой речи и поведения, основами личной гигиены и здорового образа жизни» (Временный государственный образовательный стандарт).
Русский фольклор и самобытность. Определение особенностей национального характера в русских пословицах
Доклад, 16 Октября 2011
Слова А. Н. Толстого очень ярко и точно отражают суть фольклора. Фольклор - это народное творчество, очень нужное и важное для изучения народной психологии в наши дни. Фольклор включает в себя произведения, передающие основные важнейшие представления народа о главных жизненных ценностях: труде, семье, любви, общественном долге, родине. На этих произведениях воспитываются наши дети и сейчас. Знание фольклора может дать человеку знание о русском народе, и в конечном итоге о самом себе. В фольклоре первоначальный текст произведения почти всегда не известен, так как не известен автор произведения.