Неологизмы в современном немецком языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2012 в 21:16, курсовая работа

Описание работы

Данная цель предполагает решение следующих задач:
- определить понятие неологизмов;
- рассмотреть классификацию неологизмов в немецком языке;
- рассмотреть структурно семантическую характеристику неологизмов;
- рассмотреть способы образования новых терминов;

Содержание

ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................3
ГЛАВА 1. Неологизмы как языковое явление...........................................5
1.1Понятие неологизмов......................................................................................5
1.2 Тип неологизмов.............................................................................................6
1.3 Классификация неологизмов в современном немецком языке..................8
1.4 Структурно-семантическая характеристика неологизмов........................10
Выводы к главе 1………………………………………………………………..16
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННЫХ НЕМЕЦКИХ НЕОЛОГИЗМОВ.......17
Выводы к главе 2………………………………………………………………..22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................................23
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК................................................................25

Работа содержит 1 файл

СОДЕРЖАНИЕ.docx

— 67.93 Кб (Скачать)

Наименьшая  степень интеграции внутренних неологизмов  характерна для фонетического аспекта  билингвальных дериватов. Как правило, заимствованные компонеты сохраняют  произношение языка-источника, подчеркивая, таким образом, свою нестандартность  звучания и экспрессивность новизны. Однако наблюдаются некоторые особенности, присущие немецкому языку (появление вокализованного [R] в буквосочетании er и замена согласной фонемы [w] на [v]).

Анализ  эмпирического материала свидетельствует  о том, что внутренние неологизмы в большинстве случаев участвуют  в словообразовательных процессах, особенно в образовании дву-, трех-, четырехсоставных композитов. Словообразовательная активность позволяет ускорить процесс  адаптации новообразований и  подчеркивает тенденцию рационализации языка, так как многокомпонентные  неологизмы являются более компактными  номинативными единицами по сравнению  со словосочетаниями.

Внутренние  неологизмы представляют собой открытую группу, которая постоянно пополняется  новыми лексическими единицами.

 

Выводы к главе 2

 

    1. Производные ВН представляют, в основном, образования сфер телекоммуникации и информационных технологий, что отражает тенденцию развития современного немецкого языка;
    2. Графическая интеграция проходит неоднородно;
    3. Наименьшая степень интеграции внутренних неологизмов характерна для фонетического аспекта билингвальных дериватов;
    4. Анализ эмпирического материала свидетельствует о том, что внутренние неологизмы в большинстве случаев участвуют в словообразовательных процессах, особенно в образовании дву-, трех-, четырехсоставных композитов;
    5. Внутренние неологизмы представляют собой открытую группу, которая постоянно пополняется новыми ЛЕ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Жизнь общества – постоянное движение. Это большие, малые и  совсем неприметные изменения и  события, появление значительных и  малозначительных или даже совсем неважных, но раньше не существующих или незаметных факторов любого рода – начиная  от новых предметов потребления  и продуктов производства и кончая новыми культурно-эстетическими и  социально-политическими идеями. Все  эти перемены, создаваемые обществом, требуют и получают соответствующее  словарное оформление в виде названий (номинаций). Таков основной мотив  создания новой лексики – отдельных  слов, развернутых названий и словосочетаний. Устойчивость, или, напротив, недолговечность  этих словарных «новшеств» различна, но в момент их появления и использования обществом они в той или иной степени отражают факты перемен, отмечаемых индивидуальным и коллективным сознанием.

Одной из особенностей процесса организации  новых слов является непредсказуемость  его активности. В наибольшей мере это касается области общественно-политических отношений, где мы постоянно сталкиваемся с фактами массового появления  одно-коренных новообразований там, где обнаруживается новая общественно-политическая проблема. Исходные понятия, далеко не всегда обозначаемые новым словом, оказавшись в центре общественного  интереса, уточняются, расширяются, комментируются и т. п., вследствие чего на базе чрезвычайно  развитой системы немецкого словообразования складываются новые и новые слова  — Neupragungen.

 

    Завершив наши исследования, можно сделать следующие выводы:

-неологизмы - любые новые слова и новые устойчивые словосочетания, появляющиеся в языке;

-неологизмы различаются новые по значению и по форме, новые по значению и новые по форме;

-образование неологизмов в современном немецком языке представляет собой активный процесс пополнения словарного состава. Причём, особенно много неологизмов появляется в терминологической лексике в результате бурного прогресса науки и техники;

-проанализировав неологизмы немецкого языка за период с 1991 по 2004 гг. установили, что в  рассмотренных лексических единиц характерна относительно высокая степень морфологической интегрированности: грамматический род имени существительного, к которому присоединяется аффикс, форма родительного падежа и множественного числа в соответствии с нормой немецкого языка; графическая интеграция в данных единицах проходит неоднородно; внутренние неологизмы в большинстве случаев участвуют в словообразовательных процессах, особенно в образовании дву-, трех-, четырехсоставных композитов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список

 

  1. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1998.
  2. Носенко, И.А. Начала статистики для лингвистов / И.А. Носенко. - М.: Наука, 1981. - 276 с.
  3. Розен, Е.В. Как появляются слова / Е.В. Розен. – М.: Высшая школа, 2000. - C.10-64.
  4. Розен, Е. В. Немецкая лексика: история и современность / Е.В. Розен. - М.: Высшая школа, 1991. - С.29.
  5. Розен, Е. В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке: книга для учителя / Е. В. Розен. - М.: Просвещение, 1991. - С.120.
  6. Слепцова, Е. В. Заимствования, их роль и место в системе современного немецкого языка / Е. В. Слепцова // Иностранные языки в школе. - 2006.- N 2.- С. 67-71.
  7. Степанова, М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М.Д.Степанова, В.Фляйшер. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.
  8. Тарасова, М. В. Неологизмы современного немецкого языка // http://conference.kemsu.ru/GetDocsFile?id=9813&table=papers_file&type=1&.
  9. Duden.  Deutsches  Universalworterbuch  A-Z.  Mannheim–Leipzig–Wien–Zurich, 1996.
  10. Grundlagen der Lexikologie. Leipzig, 1997.
  11. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen, 1992.
  12. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig,1985
  13. Linguistisches Worterbuch. Heidelberg, 1976.
  14. Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart–Weimar. 1993.
  15. WdG=  Worterbuch  der  deutschen  Gegenwartssprache.  Ruth  Klappenbach  und  Wolfgang Steinitz. 6 Bande. Berlin, 1964–1977.
  16. http://www.vestnik.vsu.ru

 


Информация о работе Неологизмы в современном немецком языке