Понятие «культура речи». Компоненты речевой культуры
Реферат, 21 Марта 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
В художественном фильме «Дневник директора школы» есть два любопытных эпизода, имеющих прямое отношение к предмету моей работы. Первый эпизод. Жена директора школы спрашивает мужа, принял ли он на работу учительницу младших классов.
Содержание
Ведение………………………………………………………………………….3
1.Общие определения понятий "культура речи" и ”эффективность общения”………………………………………………………………………...5
2. Нормативный компонент культуры речи…………………………………...10
3.Коммуникативный компонент культуры речи……………………………...12
4.Этический компонент культуры речи……………………………………….21
5.Заключение……………………………………………………………………23
6. Список использованной литературы……………………………………….24
Работа содержит 1 файл
Институт экономики.docx
— 40.59 Кб (Скачать)4. Этический компонент культуры речи.
Этический компонент
культуры речи предполагает решение
двух разных по своей сути задач: 1) кодификация
в качестве нормативных способов
выражения, в том числе и формул,
модальных Целей общения (приказ,
просьба, вопрос и т.п.), включая и
способы обращения друг к другу
участников коммуникации; 2) определение
нормативности заимствований
Этика общения
не случайно в качестве основной задачи
включает кодификацию способов выражения
модальных смыслов, поскольку модальный
смысл - это проявления "я" участников
коммуникации, и в зависимости от того,
как выражается это "я", зависит то,
какие взаимоотношения устанавливаются
между адресатом и адресантом: дружеские
или официальные, уважительные или нет
и т.д. Только в том случае, если этика отношений
соответствует представлениям о них участников
общения, - а эти представления формируются
общими этическими установками общества,
— общение может быть эффективным. Когда
Г.П. Грайс разрабатывал свои коммуникативные
постулаты, то отдавал себе полный отчет
в том, что «существуют постулаты и иной
природы (эстетические, социальные или
моральные - такие, как, например, "Будь
вежлив..")». Если теория речевых актов
при разработке коммуникативного компонента
требовала интерпретации по отношению
к тексту, поскольку эта теория оперирует
высказываниями, то при исследовании этического
компонента эта теория работает непосредственно.
Задача представляется Достаточно простой.
На входе в исследование вводится список
модальных заданий, по отношению к ним
исчисляются все языковые способы их выражения
с учетом способов обращения. В число способов
выражения должно быть включено и то, что
в теории Речевых актов получило название
косвенного речевого акта. Поясним это
на таком примере. Между руководителем
и подчиненным в официальной ситуации
обычно обращение на "вы" и по имени
и отчеству, но давнее их знакомство, приятельские
отношения в неофициальной обстановке
могут позволить обращение на "ты"
и по "сокращенному" имени (Миша, а
не Михаил) в официальной обстановке, правда
в узком кругу; на больших собраниях, чтобы
избежать обвинений в панибратстве, предпочтительны
стандартные обращения на "вы" и по
имени и отчеству. Следует заметить, что
часто в определенных микро коллективах
(производственных, партийных, общественных
и т.п.) существует своя этика общения,
которую не выносят за пределы этого микро
коллектива. В одном коллективе, например,
возможно обращение старших по возрасту
сотрудников к младшим на "вы" и только
по имени, в другом — по имени и на "ты".
Естественно, что диктовать какую-то единую
норму в этом случае нецелесообразно и
просто бесполезно. Важно только одно:
взаимное согласие относительно принятого
этикета общения. Другое дело - общение
в больших аудиториях. В этом случае нарушение
стандартных этических правил общения
недопустимо. Приведем негативный пример.
Одно тогда чрезвычайно высоко поставленное
лицо в телевизионной передаче обращалось
к корреспонденту и к своему, также именитому,
но рангом ниже, собеседнику на "ты"
по имени (Игорь, Руслан}, в то время как
и корреспондент, и второй собеседник
обращались к этому лицу исключительно
на "вы" и по имени и отчеству (Геннадий
Иванович). Грубое нарушение этики общения
здесь несомненно, что не преминула отметить
одна из газет.
Заключение
В заключение хотелось
бы обратить внимание на следующее. Мы
попытались представить достаточно
полную и цельную теорию культуры
речи как особой лингвистической
дисциплины. Эта теория строилась
не как "нечто в себе", а на
общем фоне развития современной
лингвистики с привлечением многих
понятий и разработок из смежных
дисциплин и теорий: теории литературного
языка, функциональных лингвистических
исследований, теории речевых актов,
исследований лингвистической прагматики,
социолингвистики и пр. Мы отдавали
себе полный отчет в том, что такая
широкая опора на достижения современной
лингвистики таит в себе опасность
создания не единой непротиворечивой
теории культуры речи, а некоторого
эклектичного набора разных концепций
и методов. Как уже говорилось,
мы видели единство предложенной теории
культуры речи в ее ориентации на одну
цель - эффективность общения, достижение
которой возможно для среднего носителя
языка.
Список использованной литературы:
· Культура русской речи и эффективность общения, Граудина Л.К., Ширяев Е.Н., М: Наука, 1996.
· Типы норм языковой коммуникации, Едличка А., М: Прогресс, 1988.
· Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. Как вырабатывать уверенность в себе, выступая публично. Карнеги Д. [Б М.] Дело, 1988.
· Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи.
· Логика и речевое общение, Грайс Г.П., М., 1985.