Французский этикет

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2013 в 20:07, реферат

Описание работы

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Содержание

Введение………………………………………………………...….3
Где зарождался этикет………………………………………...….6
Французский этикет…………………………………………………….7
1.1 Правила проведения переговоров во Франции……………………...8
1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11
1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13
1.4 Подарки……………………………………………………………......14
1.5 Имя или должность? ............................................................................15
1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16
1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17
1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18
Заключение……………………………………………………………..….20
Список литературы…………………………………………………….…23

Работа содержит 1 файл

Французский этикет.doc

— 95.50 Кб (Скачать)

Бизнес-ланч начинается с закуски, затем подается основное блюдо (второе), а за ним - сыр, десерт и кофе.

Приглашения на ужин обычно делаются на 8.30 вечера и предполагается, что встреча будет длиться  до 11 вечера как минимум. Вы можете покинуть стол только после того, как другие приглашенные уже допили свой кофе.

Бизнес-встреча не должна проходить  в кафе – там слишком шумно. Если вам необходимо побеседовать, лучше сделать это в баре гостиницы.

Тот, кто приглашает на обед или  ужин, как правило, платит за всех.

В ресторане необходимо зарезервировать  места заранее. Исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также ресторан в гостинице.

Если вы назначаете ужин, выберите ресторан с французской кухней.

бычно с едой подается вино. Даже если вы не любитель вина, не отказывайтесь  от него, просто пейте его медленно.

Не принято перед ужином подавать коктейли. В качестве аперитива вам  могут предложить кир или бокал  шампанского. Кир – это смесь  смородинового ликера и белого вина, королевский кир (кир руайаль) –  это смесь смородинового ликера и шампанского. Возможен еще и «дикий» кир (кир соваж), в нем используется смесь различных смородиновых ликеров.

Во Франции вино тщательно выбирают с точки зрения его сочетания  с блюдами и иногда заказывается несколько видов вина, подходящего  к разным заказанным блюдам. Белое  вино обычно подают к закускам и рыбе, а  красное – к закускам и мясу. Сладкие десертные вина подаются к десерту.

Дижестивы – это вид крепких  напитков, называемых о де ви (вода жизни ) – несладкие бренди или дистиллированные фруктовые спирты. Ликеры это сладкие  напитки из вытяжен из растений и фруктов. Они подаются после ужина.

Бренди, коньяки, арманьяк обычно подаются вечером в конце ужина.

Ужин во французском  доме обычно начинается с супа или  закуски, затем идет одно или два  основных блюда, салат и сыр, а  заключение подается десерт.

Наиболее почетное место  – во главе стола, следующие по значительности лица по правую и по левую руку от того, кто сидит  во главе. Если вас принимает семейная пара, то один из хозяев сидит на одном  конце стола, а другой на противоположном.

В зависимости от ситуации на вечернем приеме семейная пара может  быть посажена раздельно и сидеть рядом с людьми, которых они  не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые знакомства и поддержания разговоров за столом.

Французы не скрещивают на тарелке нож и вилку. Когда  еда закончена, нож остается с  правой стороны, а вилка с левой.

Существует множество  видов вилок. Если вы не знаете, какой  именно пользоваться, возьмите  ту, которая лежит с внешнего края и затем продвигайтесь к следующим от блюда к блюду.

Блюдо передается в левую  сторону от вас.

Осторожно добавляйте соль, перец или кетчуп в еду, поскольку  этим вы можете показать принимающим  вас хозяевам, что блюдо кажется  вам пресным или неприятным.

Когда еда закончена, нож и вилка лежат параллельно друг другу на правой стороне тарелки. Если вы их слишком долго держите сложенными вместе на блюде, для официанта это знак, что вы закончили и вашу тарелку могут унести.

Когда вы не едите, следите, чтобы ваши руки (запястья) лежали на столе. Это очень старая традиция, к человеку, держащему руки на коленях под столом, не доверяют.

Похлопывание ладонью  по кулаку считается неприличным  жестом.

Порции еды обычно небольшие, но это компенсируется большим  количеством блюд.

Полагается съесть все, что находится в тарелке.

Вы можете попросить  еще воды, но не вина. Вы должны ожидать, пока хозяин вам его сам не предложит. Если вы хозяин, то в ваши обязанности  входит следить, чтобы у всех гостей бокалы были наполнены. В ресторане  с хорошей репутацией есть специальный официант, подающий вино.

Во Франции хорошо поесть можно повсюду, и французская  кухня имеет много региональных особенностей. Самые замечательные  дары моря можно попробовать в  Нормандии и Бретани: если у вас  будет возможность, обязательно попробуйте устрицы, они уникальны по вкусу.  Те же дары моря  можно попробовать на южном побережье Франции, Лазурном берегу, так же как и рыбу, приготовленную на гриле. Лион известен своей домашней кухней: колбаски, мясо и вареные овощи. Мясо и паштеты напоминают немецкие в Эльзасе. В глубине страны можно попробовать прекрасные сыры, мясо, овощи и пряные блюда – буйабесс и рататуй.

 

1.3 Назначение встреч

Убедитесь что время  встречи удобно с деловой и  бытовой точки зрения. Если вы опоздаете  на десять минут, к этому отнесутся с пониманием, но желательно не опаздывать. Понимание и снисходительность к опоздавшему тем больше, чем ближе вы к югу страны.

Французские служащие имеют  пять недель отпуска, и как правило  используют три из них в июле или  августе. Кроме того, французы практикуют полное закрытие предприятия в августе.

 

Рабочее время в неделю сокращено государством до 35 часов, служащие получают дополнительный отпуск вместо сокращенной недели (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску  в течение года). Это приводит к тому, что большинство офисов безлюдны во время Рождества и Пасхальных школьных каникул. Примите это во внимание, когда планируете ваши деловые поездки во Францию

Обычно рабочие часы это время с 8.30 или 9 утра о 6.30 или  семи вечера. Ланч (обед) может продолжаться два и более часа. В Париже время обеда начинается с часа дня. В других регионах с 12.30 или полудня. Управляющие часто остаются в офисе до семи- восьми вечера.

Наилучшее время для  встречи обычно 11 утра или 3.30 пополудни.

 

1.4 Подарки

Будьте готовы к тому, что теплота и щедрость между  деловыми партнерами не приняты во Франции, то есть не являются общей  нормой.  Подарки возможны, но при  соблюдении определенной скромности. Не подносите подарки или сувениры в самом начале деловых переговоров – это может быть воспринято как подкуп партнера. Лучше поднести их, когда вы с партнером пришли к принципиальному соглашению.

Подарки дарятся к  праздникам и событиям, и в частности  как благодарность за приглашение  на вечерний прием.

Не слишком обращайте внимание на цену подарка: выберите то, что понравится тому, кому вы дарите подарок. гораздо важнее, чтобы ваш подарок понравился.

Эзотерические книги  и музыка часто имеют успех  в качестве подарка. Удостоверьтесь все же, что вы достаточно знаете интересы и вкусы партнера до того как купить подарок.

Выбор подарка может  также включать книги о вашей  стране или что-либо, представляющее вашу страну.

Французский бизнес этикет предписывает не вкладывать вашу визитную карточку в подарок.

Если вы приглашены во французский дом, воспринимайте это как редкий знак внимания. Принесите с собой цветы, хорошие шоколадные конфеты  или ликер и вручите ваш подарок до начала вечера. Не рекомендуется дарить французам шоколадные конфеты, коньяк или шампанское российского производства («в Тулу с самоваром не ездят»).

Если вы решили принести с собой цветы, помните, что хризантемы приносятся на похороны, красные розы хороши для влюбленных. Кроме того, в букете должно быть нечетное количество цветов, в соответствии с европейской традицией.

Не приносите в подарок  вино. Единственно возможно принести десертное вино или высокого качества ликер.

Если вы были приглашены на вечерний прием или другое событие  домой, не забудьте послать свою благодарственную открытку на следующий день, которая должна быть написана рукой и оставлена посыльным. Вы можете также послать цветы или корзину с фруктами.

Поздравительные открытки к праздникам могут быть полезны, особенно если они содержат благодарность  за совместную работу деловым партнерам. Новогодние открытки во Франции можно посылать до конца января.

 

1.5 Имя или должность?

В сооответствии с  французским бизнес-протоколом назвать  другого по имени можно только в том случае, если вам это было предложено.

Когда вы говорите по-французски, говорите собеседнику «vous» до тех пор, пока он вам сам не предложит перейти на «tu».

Французская бизнес-культура очень иерархична, так что обращайте  внимание на должности тех, с кем  вы говорите. К тому же во многих офисах не принято называть друг друга по имени.

 «Мадам» - это общепринятая форма обращения к женщине, так же как и «Месье» к мужчине.

В настоящее время  обращение «мадмуазель» редко встречается, и его применение избегается.

Французы представляются, называя свою фамилию, а затем  имя, если же оба имени звучат для вас как имя, это может быть стеснительно. Если вы не уверены, уточните.

Для случайных контактов  с официантами и клерками вежливая форма обращения «мадам» или  «месье» будет достаточной. Когда  вы входите в ресторан или магазин, принято говорить «Добрый день» или «Добрый вечер», и «До свиданья» - когда вы уходите.

 

1.6 Поведение на публике

Когда вы говорите на французском  языке, отнеситесь с пониманием к  тому, что французы будут поправлять ваши ошибки в грамматике и произношении. Обычно те, кто это делает, заботятся о французском языке и помогают вам говорить правильно и достигнуть цели.

Очень рекомендуется  выучить основные (ключевые) фразы  по-французски и использовать их, когда  это возможно. Ваши усилия будут  замечены и оценены. Французы перейдут на другой язык если заметят что вы не уверены в своем французском.

Если вы не говорите по-французски, то скажите: «Excusez-moi de vous deranger, mais je ne parle pas  francais» («Извините меня, но я  не говорю по французски») . Если вы это  скажете, то скорее всего вам помогут.

Мужчины поднимаются  или делают движение чтобы подняться, когда кто-либо старший по должности  входит в помещение.

Хорошая осанка считается  знаком хорошего тона во французской  культуре.

Вас будут приветствовать рукопожатием; поцелуй в щеку (между полами) также часто встречается среди коллег по работе. Воспринимайте это с пониманием, когда ваша коллега сделает этот жест. Это особенно распространено на юге Франции.

Несмотря на формализм  французской бизнес-культуры, говорящие  стараются стоять поближе к собеседнику. Кроме того, касание и похлопывание друг друга по плечу на публике также общепринято.

Необходимо сохранять  зрительный контакт, но при этом старайтесь не слишком пристально смотреть на другого человека.

Жевать жевательную  резинку на публике считается вульгарным.

Когда вы находитесь на публике,  не держите руки в карманах.

Указывать пальцем на что-либо считается некультурным.

Следите за тем, чтобы  не выглядеть мрачным или насупленным. В меру улыбайтесь, а главное –  будьте приветливы и вежливы.

Американский знак ОК с кругом, образованным указательным и большим пальцем, во Франции  имеет значение ноль или бесполезно. Французский знак ОК - это поднятый большой палец.

 

1.7 Деловая одежда

Французы обращают внимание на то, как вы одеты, и делают из этого выводы о вашем социальном статусе и успехах в бизнесе.

Обычно одежда имеет  тенденцию к формальности у мужчин и женщин, вне зависимости от их социального статуса. Сделайте так, чтобы ваша одежда была выбрана со вкусом и стильно.

Одевайте только консервативную одежду высокого качества.

Мужчинам рекомендуется  носить темные костюмы, особенно во время  зимы и когда посещают северные районы зимой или во время посещения  северных районов.

Обратите внимание, что  мужские костюмы сшитые во Франции, имеют другой покрой.

Женщинам рекомендовано  одеваться просто и с элегантностью. Аксессуары очень распространены здесь  и придают одежде особый шик. Модно в летнее время для женщин не носить чулки.

Когда вы получаете  приглашение  с указанием на «неформальность» одежды, не думайте, что вас примут в футболке и тренировочных брюках. Для встреч неформальность может выражаться в выбранной со вкусом одежде, иногда включающей пиджак для мужчин.

Приглашение с указанием  «формальной» одежды обычно означает классическую вечернюю одежду.

На улице джинсы и  кроссовки могут быть приемлемы  в качестве одежды для прогулки, другая одежда носится только на пляже  и в спортивном зале.

 

1.8 Беседы

Вы заметите, что беседа часто перерастает в оживленные дебаты.

Высказывайте свое мнение только о том, что вы хорошо знаете.

Знание французской  истории, политики и других аспектов культуры даст вам преимущества в  ваших беседах.

Будьте готовы к ответу на вопросы о вашей стране, особенно касательно ее политики.

В беседе проявляйте терпимость к другой точке зрения, не пытайтесь любой ценой переубедить собеседника, а лучше смените тему или сведите спор к шутке.

Хорошие темы для беседы:

  • Французская или русская кухня
  • Искусство, музыка и философия
  • Спорт
  • Политика (текущие события), история (если вы знаете тему, на которую говорите)

Информация о работе Французский этикет