Экономический и валютный союз

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 18:45, курсовая работа

Описание работы

Внутри ЭВС экономический и валютный элементы интеграции органически связаны и
не могут существовать отдельно Так, общая экономическая политика нужна, чтобы
сформировать единое экономическое пространство, в рамках которого компании и
население повсюду имели бы одинаковые условия для хозяйственной деятельности.

Содержание

1. Создание экономического и валютного союза новая ступень европейской
интеграции............. 2
1.1. Экономический и валютный союз (ЭВС) в системе западноевропейской
интеграции............ 2
1.2. Причины и движущие силы создания ЭВС......................................3
1.3. Трудности, риски и проблемы...............................................4
1.4. Евро и международная валютная система, отношения ЕС с США.................7
1.5. Введение евро и возможные последствия для России..........................8
2. Валюта евро и платежные системы ЭВС - последствия и возможности для
международных корреспондентских отношений российских
банков.......................................................................
.... 11
2.1. Процесс внедрения евро разбит на четко разграниченные этапы..............12
2.2. Потребности клиентов могут оказаться весьма сложной задачей для
банка............................. 14
3. ПЛАТЕЖНЫЕ СИСТЕМЫ..........................................................15
3.1. Вариант TARGET...........................................................15
3.2. Вариант с использованием системы клиринговых расчетов в евро Ассоциации
банков, работающих с ЭКЮ
(ЕВА)........................................................................
..................................................................... 17
3.3. Вариант с использованием удаленного доступа..............................18
3.4. Вариант с использованием корреспондентских связей........................19
3.5. Вариант с "сетевыми банками”.............................................21
4. ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ВАШЕГО БАНКА..................................................23
4.1. Новые возможности после 1 января 1999 г..................................23
4.2. Снижение издержек........................................................23
4.3. Совершенствование расчетного и информационного обслуживания..............24
4.4. Совершенствование процессов управления и повышение качества обслуживания
клиентов 25
5. КАКИЕ РЕШЕНИЯ АБН АМРО БАНК МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАШЕМУ БАНКУ................ 26
5.1. Обслуживание через единый счет в евро....................................26
5.2. Вариант решения EuroSmart................................................27

Работа содержит 1 файл

курсовая финансы.docx

— 87.53 Кб (Скачать)

Европейский совет  определяет страны, удовле-творяющие  кри-териям вступле-ния в ЭВС на основании фак-тических показа-телей  за 1997 г. 

Объявление фиксированных  ставок обменных курсов • Созда-ние Ев-ропей-ского централь-ного банка 

Интеграция системы  крупных кшринговых платежей в евро (TARGET) с национальными RTGS 

• Переход денежных рынков к операциям в евро 

• Осуществление  всех межбанковских расчетов и расчетов с центральным банком в евро 

• Выпуск государственных  долговых обязательств в евро 

• Безотзывная  фиксация ставок обменных курсов: немецкие марки, французские франки, голландские  гульдены и др. являются субденоминациями евро 

• Во всех странах  ЭВС устанавливаются одинаковые 

процентные ставки 

• Осуществление  безналичных платежей в евро 

• Период "никакого принуждения и никаких запретов" 

для использования  и конверсии евро 

Период проведения шатежей и операций электронного клиринга в двух валютах 

• "Е-day" выпуск в обращение банкнот и монет  в евро 

 Евро становится  законным платежным средством 

• Компании направляют накладные, платят и получают средства, ведут отчетность в евро 

Период двойного валютного обращения 

• Националь  ные валюты не находятся больше в  обращении 

 Евро –един-ственная  законная валюта 
 

     С  первого дня евро будет использоваться  в юшринговых расчетах с

центральными  банками и операциях денежного  рынка.

На этапах Б  и В, в переходный период (с 1 января 1999 г. по 30 июня 2002 г.)

банки и их клиенты  смогут проводить операции как в  евро, так и в национальной

валюте. В отношении  евро будет действовать принцип "никакого принуждения и

никаких запретов", что означает для клиентов любого банка в пределах ЭВС

возможность, но не обязанность использования евро в переходный период.

Конвертировать  все принадлежащие им счета, сделки и контракты в евро будет

возможно по их просьбе. В конце этого периода  национальные валюты будут

изъяты из обращения.

Денежные рынки  перейдут на использование евро с  самого начала. Европейский

центральный банк и центральные банки стран - участниц ЭВС будут вести все

счета в евро, что означает проведение операций рефинансирования и

межбанковских расчетов также в евро.

     В  течение переходного периода  нельзя рассчитывать на то, что  условия во

всех странах  ЭВС будут идентичными,

Каждая страна разрабатывает свой собственный  план перехода. В некоторых

странах разработаны  подробные соглашения между банками, клиринговыми

организациями и правительством. В других странах  каждый банк сам проявляет

инициативу. В  каждой стране будет создан центр  клиринговых расчетов в

реальном масштабе времени для осуществления срочных  и крупных платежей. Такие

крупные платежи  будут осуществляться в евро, начиная  с 1 января 1999 г., и

образуют часть  новой клиринговой инфраструктуры TARGET, единой для всего

Европейского  сообщества. Счета банков в центральных  банках будут вестись в

евро, межбанковские  расчеты будут проводиться исключительно  в евро. В течение

некоторого времени  сохранится возможность проведения расчетов в этой системе

реального времени  как в национальной валюте, так  и в евро. В таких случаях

либо банк-плательщик, либо центральный банк конвертирует национальную валюту

в евро, а банк-получатель конвертирует сумму платежа обратно  в национальную

валюту. Вероятно, что большинство крупных платежей будут осуществляться в

евро.

Несрочные или "мелкие" платежи будут обрабатываться Автоматизированными

расчетными палатами (Automated Clearing House, ACH) каждой страны, а также  с

использованием  других альтернатив, таких, как клиринговая  система Европейской

банковской ассоциации (ЕВА). Центры проведения мелких расчетов по-разному

подходят к  процессу перехода. Таким образом, несмотря

на то, что  большинство расчетов будут производиться  в евро, на местах могут

сохраняться некоторые  различия в условиях проведения расчетов.

     2.2. Потребности клиентов могут оказаться  весьма сложной задачей для  банка.

В переходный период банки должны быть в состоянии  предоставить своим клиентам

возможность автоматической конверсии счетов и оказать содействие при

проведении необходимых  сверок. Например, если компания получает сумму в евро

на счет в  бельгийских франках в Бельгии, банк должен будет зачислить на счет

эквивалент суммы  платежа в бельгийских франках  по официальной фиксированной

ставке и, кроме  того, включить в выписку изначальную  сумму в евро. Таким

образом, клиенты  смогут, подготовившись, перевести  свои системы учета на

евро.

Кроме того, банкам придется подумать, как они смогут усовершенствовать

системы управления наличными средствами клиентов. Международная

инфраструктура  платежей закладывает основу для  альтернативных способов

управления корпоративной  наличностью в Европе. Сегодня  управление наличными

средствами на международном уровне представляет собой сложную задачу,

поскольку национальные платежные системы не связаны  между собой и различаются

процедурными  правилами, форматами, средствами защиты, протоколами и системами

нумерации счетов. Такие различные системы не исчезнут и с введением евро.

Однако тогда  клиенты будут требовать предоставления информации о состоянии их

счетов в евро из разных стран в едином формате  и на единых условиях. Банки,

практически не имеющие филиалов в странах ЭВС, будут поставлены перед

необходимостью  предоставлять такую услугу. Региональным и более крупным

международным банкам придется искать в странах  ЭВС возможности создания

альянсов для  совместного предложения продуктов  и заключения договоров о

выпуске продуктов  под определенной торговой маркой или  же искать партнеров

для передачи функций  управления наличными средствами. Притом, что к моменту

введения евро с 1 января 1999 г. перед вашими клиентами  будет стоять еще

масса нерешенных вопросов, вы и ваши банки-корреспонденты также будете

поставлены перед  необходимостью решать сложнейшие задачи, такие, как способы

управления вашими собственными валютными позициями, в особенности счетами

"ностро" в  евро.

    

     

3. ПЛАТЕЖНЫЕ  СИСТЕМЫ 

В настоящее  время международные коммерческие расчеты в основном

осуществляются  через счета в банках-корреспондентах. Исключение составляют

неттинговая система ECHO для межправительственных расчетов и платежи в ЭКЮ,

которые часто  проводятся через систему клиринговых  расчетов в ЭКЮ Ассоциации

банков, работающих с ЭКЮ (ECU Bankers Association, ЕВА), которой  управляет

Банк международных  расчетов. В то же время исполнение и осуществление

платежей посредством  корреспондентских связей между  банками не всегда бывает

эффективным.

В последние  годы директивой Европейской комиссии были снижены тарифы на

мелкие международные  платежи в пределах Европейского союза. Как результат,

банки начали искать возможности снижения операционных издержек. Некоторые

банки, в том  числе АБН АМРО Банк, для достижения этой цели стали более широко

использовать  свои собственные структуры. Другие банки, не имеющие широкой

сети филиалов в Европе, создали альянсы с  одним или несколькими банками  в

европейских странах (например, IBOS, TIPA). Кроме того, предпринимались

попытки установить связи с АСН в странах Европейского союза. Связи с АСН

предназначались, прежде всего, для осуществления  мелких платежей. На данный

момент связи  с АСН не имели настоящего успеха в связи с различиями в

системной архитектуре, процедурах, законодательными требованиями и

протоколами средств  обеспечения безопасности, используемыми  клиринговыми

системами различных  стран Европейского союза. Еще одним  фактором, пока что

осложняющим создание АСН-связей в настоящее время, являются различные валюты.

Введение в 1999 г. евро устранит валютные различия. Тем  не менее введение

евро совсем необязательно будет означать создание единых клиринговых систем в

странах-участницах. Как следствие, стоимость международных  платежей в евро

будет выше стоимости  расчетов внутри страны. С учетом этих ограничений, мало

вероятно, что  АСН-связи в ближайшем будущем  станут приемлемым средством

проведения международных  расчетов. Тем не менее внедрение  евро даст новый

импульс развитию новых платежных систем в Европе. Далее будут более подробно

рассмотрены будущие  платежные системы в зоне евро: варианты с использованием

системы TARGET, системы  клиринговых расчетов в Европейской  ассоциации банков,

работающих с  ЭКЮ, корреспондентских связей и  сетевых банков.

                             

    

3.1. Вариант TARGET 

     TARGET объединит национальные системы  RTGS

     Это  будет современная система проведения  расчетов и платежей, однако сфера  ее

использования будет ограничена.

Центральные банки  стран - членов Европейского союза намерены внедрить новый

механизм клиринговых  расчетов в январе 1999 г. Эта общеевропейская  система,

известная под  названием TARGET (Trans- European Automated Real Time Gross

Settlement Express Transfer System - общеевропейская автоматизированная

система мгновенного  осуществления безналичных расчетов в реальном масштабе

времени), свяжет между собой системы клиринговых  расчетов RTGS (Real Time

Gross Settlement Systems - системы проведения крупных расчетов  в реальном

масштабе времени) стран-участниц. При помощи TARGET будут  производиться

международные расчеты в евро.

Система предназначена, прежде всего, для осуществления  крупных платежей,

Информация о работе Экономический и валютный союз