Хрононимы и геортонимы как отражение национальной картины мира

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2012 в 19:57, дипломная работа

Описание работы

Данная курсовая работа посвящена изучению хрононимов и геортонимов как отражению национальной языковой картины мира.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС ГЕОРТОНИМОВ И ИХ МЕСТО В ОНОМАСТИЧЕКОМ ПРОСТРАНСТВЕ
1.Современные лингвистические представления об ономастическом пространстве и поле
2.Ядро и периферия ономастического пространства. Характерные черты периферии
3.Геортонимы как периферийный разряд ономастического пространства
1.3.1. Отнесенность геортонимов к различным разрядам имен
1.3.2. Класс геортонимов
ГЛАВА 2 ГЕОРТОНИМЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО –ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА
2.1. История возникновения геортонимов
2.2. Структура англоязычных геортонимов
2.2.1. Основные способы словообразования геотронимов
2.2.2. Отапеллятивные геортонимы
2.2.3. Модели геортонимов
2.3. Особенности семантики наименований англоязычных геортонимов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ЛЕКСИГРОФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

Работа содержит 1 файл

курсовая 3 курс.doc

— 242.50 Кб (Скачать)

     Другого мнения придерживается И.В. Крюкова, относя геортонимы и другие периферийные разряды  онимов к классу «рекламные имена». Исследователь полагает, что в  самом термине «рекламное имя» подчеркивается основная функция, позволяющая рассматривать все эти группы названий как единый лексический массив, и определяющая, в конечном счете, их коммуникативную значимость, несмотря на структурно-семантическое разнообразие и различную денотативную отнесенность.

     Основной  чертой, позволяющей отнести рекламные имена к ономастическому полю и сближающей их с другими именами собственными, является наличие у них общей категориальной семантики имени собственного, которая определяется по основной функции всех ономастических единиц – номинативно-дифференцирующей, аргументирует И.В. Крюкова. Автор также отмечает, что основное свойство онимов – индивидуализация, которое у рекламных имен проявляется по-особому: индивидуализируются и воспринимаются предметно не конкретные объекты материального мира, а абстрактные сущности (право собственности на определенный вид товара, род деятельности предприятия, основная идея и концепция средства массовой информации или торжественного мероприятия [23].

     Кроме того, данные имена роднит прагматическая направленность и принадлежность к языку рекламы. Это обширный слой лексики любого языка в экономически развитых странах, который представляет неотъемлемую часть повседневного языкового окружения. В них находит отражение история страны и изменчивая языковая мода. Они легко и быстро преодолевают границы стран и континентов, напрямую связаны с процессами интернационализации и глобализации лексики, отмечает исследователь [22].

     1.3.2. Класс геортонимов. К классу геортонимов относятся названия праздников, памятных дат, торжеств, концертов, фестивалей, конкурсов, выставок, кампаний (акций, форумов и т. п.), которые проводятся регулярно.

     В работе «Названия торжественных  мероприятий» О.В. Врублевская обращает внимание на то, что геортонимы имеют различную денотативную отнесённость, поскольку встречаются разные виды и формы фестивалей, выставок и других мероприятий.

     Исследователь также подчеркивает, что в целом термин «геортоним» на сегодняшний день остаётся невостребованным. Например, как показывает анализ работ немецких ономатологов, данный термин «Heortonymie» в ономастике употребляется крайне редко, а названия праздников и подобного рода мероприятий отнесены к другим ономастическим разрядам. Тем не менее существует наука геортология (Heortologie), которая занимается изучением непосредственно самих праздников [12].

     В нашей работе мы придерживаемся терминологии, предложенной Н.В. Подольской и полагаем, что исследуемые единицы организуются в ономастическое поле «Геортонимы» [55].

     По  мнению С.А Реммера, геортонимы существуют как реализованная возможность отразить в слове значительные факты истории и культуры народа. Они  также тесно связаны с цикличностью, повторяемостью процессов и привнесением в них историко-культурной новизны. Автор пишет, что геортонимы являются отражением "языковой картины мира", они связывают языковые явления с историей народа и условиями его жизни. Их основная функция заключается в закреплении в форме слова или словосочетании информации об историко-культурном богатстве народа. Кроме того, геортонимы – воплощение историко-культурной памяти народа. Они отражают особенности национальной культуры и быта, участвуют  в создании и обогащении концептосферы языка.

     Геортонимия, особенно локальная, является подвижной  системой имен, в большей мере, чем  другие проприативы, отражающие культурные ценности (мифологические и ритуальные комплексы, поверья, приметы) и бытовые особенности народа, проживающего на определенной местности, полагает С.А. Реммер [35].

     В структуре ономастического пространства геортонимия занимает промежуточное место между его центром и апеллятивной лексикой. Этот разряд является пограничным, так как этой группе имён собственных присущи следующие характеристики:

    • Частичное сохранение внутренней формы антропонимов и апеллятивов, входящих в состав наименований;
    • Мотивированность;
    • Изменяемость;
    • Относительная недолговечность, большая, чем у ядерных имён;
    • Экстралингвальная соотнесённость.

По сравнению  с другими классами имен (например, антропонимами, топонимами), денотат  геортонимов, а поэтому и наименование геортонимами объектов, отличается большей устойчивостью [35].

     Ссылаясь  на диссертацию О.С. Андреевой «Семантико-стилистические особенности функционирования геортонимов в современном русском языке», можно утверждать, что практически все геортонимы включают в свою структуру коннотации национально-культурного плана: вся информация экстралингвального плана находит своё отражение в семантике исследуемых онимов. Общехристианские геортонимы наиболее часто употребляются в текстах прозаиков, поскольку несут наиболее полную семантику праздничного события, памятного дня христианского календаря. В аграрных геортонимах основную семантическую нагрузку несут в себе фразеологизированные приложения, которые присоединяются к агиониму или вычленяются из ближайшего контекста [2].

     Поскольку в обрядовых геортонимах семантика праздничности этого дня в календаре сохраняется, а функционально они чаще употребляются в роли хрононимов, то эти онимы определяются как переходные наименования. Авторы художественных произведений довольно часто использует геортонимы в значении хрононимов, на что указывают предлоги: «на», «от», «после» и другие.

    Отличие геортонимов от хрононимов состоит в том, что последние приурочены к определенной точке или отрезку времени, а геортонимы – к процессам, происходящим в определенное время. Именуемый ими объект – не время, а торжество со всеми его настроениями, церемониями, актами и т.д. Но, поскольку торжества обычно бывают приурочены к определенным датам, обозначающие их слова могут служить и хрононимами [40].

    В зависимости от того, несут ли геортонимы определенную нагрузку, они могут быть стилистически окрашенными или нейтральными. Стилистически окрашенные геортонимы представлены:

    а). Официальными, книжными формами;

    б). Эмоционально-оценочными формами, характерными для разговорной речи: от уменьшительно-ласкательных до грубовато-просторечных и форм, выражающих оттенок пренебрежения.

     Геортонимы  взаимосвязаны между собой и взаимодействуют не только друг с другом, но и с онимами смежных полей: они вступают в омонимические, синонимо-антонимические, паронимические отношения с апеллятивной лексикой, агионимами и хрононимами.

     О.С. Андреева в результате всестороннего  рассмотрения функций онимов в языке и речи выделила 12 разных функций геортонимов, возникающих в сфере номинации, сигнификации и коннотации. Наиболее важными из них являются: номинативно-дифференциальная, идентифициру-ющая, информативная, аккумулятивная и культурно-историческая функции [3].

     Как считает С.А. Реммер, в семантике  геортонимов особое значение имеет кумулятивно-культурная функция. По его мнению, эта функция связана с отражением в геортонимах, с одной стороны, информации объективного характера: историко-культурного богатства отдельного народа или всего человечества, связи имени с обществом, социальными процессами (эксплицитная информация), с другой стороны, с концентрацией в имени информации субъективного характера, основанной на индивидуальных знаниях, оценках, интересах, симпатиях, вкусах, привычках, обусловленных социальным положением человека; эмоционально-оценочной гамме чувств личности (имплицитная информация) [35].

    Исходя  из особенностей того, что обозначают геортонимы, могут быть выделены геортонимы с единичным и сборным референтом, а также монореферентные и полиреферентные. Их распределение на единичные и сборные предполагает разграничение референта (денотата) по принципу: "цельное – собирательное". Выделение моно и полиреферентных геортонимов связано с разграничением их денотата по принципу: «единичное – множественное», подчеркивает С.А. Реммер [35].

          В последние десятилетия возрос интерес к малоизученным периферийным разрядам ономастического пространства, среди которых можно выделить и геортонимию. Интерес к ней вызван, с одной стороны, важной ролью в культуре как отдельного народа, так и всего человечества, с другой стороны, – особой природой геортонимов, которые являются специфическим средством отражения национальных культурных реалий (обычаев, традиций, характера) национального мировосприятия. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ГЛАВА 2

ГЕОРТОНИМЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО – ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА 

2.1. История возникновения  геортонимов

       История возникновения праздников стара, как весь наш мир. Праздники были всегда, только значение праздников было немного другим. Хороший улов, удачная охота, жертвоприношения всегда были поводом для праздника, и сопровождались танцами и весельем.

     Время шло, значение праздников и сами праздники изменялись, переименовывались, уходили в прошлое, трансформировались в памятные даты, но идея праздника всегда положительна и добра [26].

     Как и многие другие народы, американцы и англичане отмечают в качестве национального праздника Пасху, Рождество и Новый год.

     Кроме них в США официально отмечают восемь праздников, которые являются специфическими для Америки (хотя в некоторых странах у них есть аналоги). Среди них – День Мартина Лютера Кинга\Martin Luther King's Birthday (15 января), День президентов \ President’s Day (третий понедельник февраля), День поминовения \ Remembrance Day (четвертый понедельник мая), День труда \ Working Day (первый понедельник сентября), День Колумба \ Columbus Day (12 октября) и День ветеранов \ Veterans’ Day (11 ноября) [26].

     В отличие от США в Великобритании существует только несколько официальных выходных дней в году: Рождество, Счастливая пятница, Пасха и День подарков. Новый Год также отмечается, но не так пышно, как Рождество.

     Следует отметить, что Рождество\ Christmas, отмечающееся 25 декабря, самый главный праздник в этих странах. К примеру, традиция Рождества, как всенародного праздника, появилась в Соединенных Штатах только в конце XIX века. Более того, до XVIII века празднование Рождества в Новом Свете было запрещено. Представители различных христианских конфессий, перебравшихся в Новый Свет, по-разному воспринимали этот праздник. Многие протестанты - пуритане, баптисты, квакеры и пресвитерианцы выступали против того, чтобы отмечать его как религиозный праздник. Католики, лютеране, представители англиканской церкви эту традицию одобряли. Однако в колониальном Новом Свете главным праздником года считался День Благодарения\Thanksgiving, а не Рождество [50].

     Рождество начали праздновать в США только в XIX веке. В 1831 году штат Арканзас, а в 1837 году штат Луизиана признали Рождество официальным праздником. Несмотря на это, до конца XIX века 25 декабря не считался важным праздником. Любопытно, что на взгляды американцев относительно Рождества повлияло литературное произведение. В 1843 году Чарльз Диккенс написал Рождественские повести \Christmas Carol, где рассказывалось о жадном и эгоистичном человеке, которого на Рождество посетили духи Прошлого, Настоящего и Будущего, что всецело изменило его и его жизнь. После публикации произведения Диккенса, рождество для американцев превратилось в семейный праздник.

     Кроме того, для большинства американцев  особое значение с точки зрения истории  нации имеют два праздника: День благодарения и 4 июля.

     Так, в последний четверг ноября в США отмечают День Благодарения\Thanksgiving Day. Это один из самых популярных праздников в стране. День Благодарения впервые был отпразднован в 1621 году английскими колонистами, жившими в Плимутской Колонии. Предыдущая зима была очень тяжелой и голодной, новая зима также сулила колонистам мало хорошего. Тогда губернатор Уильям Брэдфорд решил поднять дух своих подчиненных (большинство из них составляли члены протестантской секты пуритан) и организовал первый День Благодарения. Праздник совместно отметили британские колонисты и их соседи-индейцы, благодаря помощи которых Плимутская Колония выжила в первую голодную зиму. Пуритане привнесли в этот праздник глубокий религиозный смысл - они видели в нём способ поблагодарить Всевышнего за милости и отметить конец сбора урожая (подобные праздники известны практически во всех религиях мира). День Благодарения стал национальным праздником после соответствующего указа первого президента страны Джорджа Вашингтона (1789) [50].

Информация о работе Хрононимы и геортонимы как отражение национальной картины мира