Перевод безэквивалентной лексики на основе терминологии "Управление персоналом"
Курсовая работа, 09 Марта 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Цель данной работы – выявить наиболее часто используемый способ перевода безэквивалентной лексики на основе терминологии «управление персоналом».
Задачи работы включают в себя:
Анализ литературы по проблеме исследования;
Изучение основных способов передачи безэквивалентной лексики;
Обзор безэквивалентной лексики в терминологии «управление персоналом».
Содержание
Введение…………………………………………………………………...……. 3
Глава 1. Теоретические основы перевода безэквивалентной лексики……… 5
1.1. Понятие эквивалентности/безэквивалентнойсти в переводе .. .. …5
1.2. Проблема перевода безэквивалентной лексики ……… … … …. 11
1.3. Термин - как пример безэквивалентной лексики………….. ……15
Глава 2. Анализ перевода безэквивалентной лексики на материале терминологии «управление персоналом»…17
2.1. О понятии «управление персоналом ……… …… ………. …… ..17
2.2. Анализ способов перевода безэквивалентных терминов… … ….19
Заключение………………… ………… ………… ……… ………… …… ….25
Использованная литература…… .…… ……… …… ……… …………… …27
Работа содержит 1 файл
полный.docx
— 60.82 Кб (Скачать)Использованные словари и интернет ресурсы:
- Большой англо-русский словарь Abbyy Lingvo/ колл.авторов под общ. рук. В.П. Селегея. – М.: АБИ Прасс, 2010.
- http://www.hr.ru / Human Technologies – словарь иностранных терминов.
- http://www.wikipedia.org/ Википедия» - свободная энциклопедия.
- http://htm.ru/ ведущий портал о кадровом менеджменте.
- http://economic-enc.net / Современный экономический словарь.