Коммуникативные неудачи в структуре диалога

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Октября 2011 в 22:26, курсовая работа

Описание работы

Целью настоящей работы является выявить коммуникативные ошибки в процессе диалога персонажей и определить, к какому виду в классификации они относятся.

Цель исследования определяет постановку следующих задач:

проанализировать литературу по данному вопросу
уточнить понятия «коммуникативная ошибка»;

Содержание

Введение…………………………………………………………………………….. .3

Глава 1. Коммуникация в структуре диалога…………………………………….... 5

1.1. Причины коммуникативных неудач………………………………………… …7

1.2. Коммуникативные ошибки. Классификации………………………………….13

Глава 2. Коммуникативные ошибки, реализуемые в структуре художественного текста и бытового диалога

2.1. Структура диалога……………………………………………………………….17

2.2. Коммуникативные ошибки в речевой структуре рассказов Н.Н. Носова…....19

Заключение …………………………………………………………………………....23

Библиография …………………………………………………………………………24

Работа содержит 1 файл

КОММУНИКАТИВНЫЕ НЕУДАЧИ.doc

— 121.00 Кб (Скачать)

     МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

     ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

     ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

     «АЛТАЙСКАЯ  ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ»

     Филологический  факультет

     Кафедра современного русского языка и методики его преподавания 
 

     «Коммуникативные  неудачи в структуре  диалога»

     Курсовая  работа 
 

                  Выполнила студентка 283 группы

                     Володина Н. П.________________

                     Научный руководитель

                     К.ф.н., старший преподаватель

                  Шестухина И. Ю._______________

                     Дата сдачи  _______________

                     Оценка ___________________ 

Барнаул – 2011 
 

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………….. .3

Глава 1. Коммуникация в структуре диалога…………………………………….... 5

1.1. Причины коммуникативных неудач………………………………………… …7

1.2. Коммуникативные ошибки. Классификации………………………………….13

Глава 2. Коммуникативные ошибки, реализуемые в структуре художественного текста и бытового диалога

2.1. Структура диалога……………………………………………………………….17

2.2. Коммуникативные ошибки в речевой структуре рассказов Н.Н. Носова…....19

Заключение  …………………………………………………………………………....23

Библиография  …………………………………………………………………………24

 

ВВЕДЕНИЕ 

      Настоящее исследование посвящено изучению коммуникативных  ошибок в речевом процессе.

      Актуальность  темы обусловлена активно развиваемым коммуникативно-прагматическим подходом в лингвистике текста, интересом современных исследователей к вопросам коммуникации в различных аспектах (риторическом, стилистическом и т.д.)

     В качестве объекта нашего исследования выступают коммуникативные неудачи в процессе устной речи, предметом исследования является диалоги из произведений Н. Н. Носова «Замазка», «Мишкина каша», «Приключения Толи Клюквина».

     Целью настоящей работы является выявить коммуникативные ошибки в процессе диалога персонажей и определить, к какому виду в классификации они относятся.

     Цель исследования определяет постановку следующих задач:

    1. проанализировать литературу по данному вопросу
    2. уточнить понятия «коммуникативная ошибка»;
  1. собрать материал и на основе классификации проанализировать.

     Материалом исследования послужили диалоги из произведений Н. Н. Носова «Замазка», «Мишкина каша», «Приключения Толи Клюквина», отобранные методом сплошной и целенаправленной выборки из текстов.

     Основными методами, используемыми в работе, являются описательный метод, включающий в себя интерпретацию и классификацию.

     Практическая  значимость исследования состоит в возможности использования материалов данной работы при описании речевой структуры текста, стилистики,  синтаксиса текста. Применить результаты работы можно также в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам лингвистики текста, коммуникативной грамматики, филологический анализ текста.

      Выбор методов исследования и предполагает использование структурно-семантического и коммуникативно-прагматического подходов в рамках описательно-аналитического метода, обеспеченного приемами наблюдения, позволившего выделить единицы описания, их свойства и признаки; приемами сравнения, классификации и обобщения. 
 
 
 
 
 

 

      1. КОММУНИКАЦИЯ В СТРУКТУРЕ ДИАЛОГА 

     При изучении отдельных высказываний исследователь  находится в пределах речевых намерений говорящего. Однако общение состоит во взаимодействии говорящего и слушающего, которое в диалоге сопровождается активной меной ролей. Изучение естественного диалога дает исследователю материал, показывающий не только намерения говорящего, но и то, какую интерпретацию и реакцию они вызывают у слушающего. «Одно из преимуществ диалога …состоит в том, что при продолжении разговора партнер (партнеры) говорящего обнаруживает (обнаруживают) свою интерпретацию, а первый участник может снова на это отреагировать и т. д. Лингвист должен использовать и эту разновидность языковых данных, если только он хочет не просто сконструировать свою личную интерпретацию, а воссоздать интерпретацию участников диалога» [Франк 1986, 372]1. Не раз высказывалось мнение, что действия говорящего предопределяют реакцию слушающего.

    Реальному естественному диалогическому общению  присуще явление, которое получило наименование «коммуникативная неудача». Коммуникативные неудачи интересны  для лингвиста тем, что они  особенно выявляют те черты непринужденного разговора, благодаря которым коммуникативные намерения говорящего и их прочтение слушающим не совпадают.

    Наблюдения  показывают, что КН постоянно сопутствуют  общению людей друг с другом.

    КН  происходят при общении людей  как незнакомых, так и знакомых, вместе живущих, при одинаковых и разных коммуникативно значимых свойствах партнеров – одного и разного возраста, образования, социальной и профессиональной принадлежности и т. п. При возникновении КН играют роль и определенные психологические и иные свойства собеседников – склонность к лидерству или кооперативности, желание/ нежелание общаться, разница во внутренней картине мира, склонность к разной речевой манере (внимательность к форме выражения и полное к ней равнодушие, любовь к языковой игре и «языковое занудство» и т. п.) [Петренко 1988].2 В разговорной речи при естественном устном общении КН возникают чаще, чем в устном публичном и письменном общении.

    Важно то, что в разговорной речи общение  происходит на фоне разных физических и эмоциональных состояний партнеров: усталость, подавленность, взвинченность, раздражение, обида на кого-то при предшествующем общении и т. д. – все эти факторы могут способствовать появлению КН. 

    Речевой акт может быть успешным и неуспешным. Это зависит от того, достигнут ли ожидаемый эффект в ходе речевого общения, осуществились ли планируемые коммуникативные цели.

       Следует отметить, что ожидаемый эффект зависит  от многих факторов. В первую очередь, естественно, от речевого поведения и силы адресанта. Однако существенное значение имеют также интенция и настрой второго участника общения – адресата. На достижение ожидаемого эффекта влияет, как он относится к своему собеседнику, насколько оценивает требуемое действие как мотивированное и возможное в данной ситуации.

       Могут не совпадать намерения адресанта с их прочтением адресата. Как отмечает А. Николова, адресат реагирует не только на саму сущность того,  что от него требуют, но и на некоторые формальные элементы языкового кода, соблюдения ритуала, статусности, вежливости и др. Только при удачной дозировке и комбинации всех этих элементов возможен ожидаемый говорящим положительный результат [Николова 2000].3

       Однако  в реальном общении коммуникативные  постулаты часто игнорируются, и  тогда имеет место конфликтный  тип общения. Так, Л. П. Крысин справедливо отмечает, что в наши дни чрезвычайно высок уровень агрессивности в речевом поведении людей, активизировался жанр речевой инвективы (бранной речи), и объясняется это зачастую негативными процессами, происходящими во внеязыковой действительности, «с общими деструктивными явлениями в области культуры и нравственности» [Крысин 1996: 386].4

       Неизбежными спутниками естественного общения  являются непонимание, недопонимание, неумение услышать, неумение точно  выразить мысль. Поэтому в современных лингвистических исследованиях в связи с личностными характеристиками коммуникантов, обстоятельствами общения, процессами понимания и языкового выражения, трудностями достижения коммуникативных и практических целей,  нарушением принципа коммуникативной контактности, степенью коммуникативной компетенции участников общения активно изучаются речевые аномалии, или коммуникативные неудачи.

       Коммуникативная неудача – это полное или частичное  непонимание высказывания партнером  коммуникации, т.е. неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего, а также возникающий в процессе общения не предусмотренный говорящим нежелательный эмоциональный эффект: обида, раздражение, изумление [Ермакова. Земская 1993: 31].5 Это сбой в общении, при котором определенные речевые произведения не выполняют своего предназначения [Городецкий, Кобозева, Сабурова 1985].6 Коммуникативная неудача – это отрицательный результат общения, такое завершение общения, когда цель общения оказывается не достигнутой [Стернин 2001]. 

      1. ПРИЧИНЫ КОММУНИКАТИВНЫХ  НЕУДАЧ
 

    Языковая  данность «речевое общение» во многом формируется неязыковыми факторами и конструирует внеязыковые сущности: отношения, действие, состояние, эмоции, знания, убеждения и т. д. Поэтому и успешность речевого общения, и неудачи далеко не всегда зависят от выбора говорящими языковых форм.

    Коммуникативные неудачи — это недостижение инициатором общения коммуникативной цели и, шире, прагматических устремлений, а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения.

    Линейное  развертывание диалога (или полилога) обусловлено разнопорядковыми, но в  то же время взаимосвязанными факторами, лингвистическими и экстралингвистическими процессами. Поэтому поиск причин коммуникативных неудач должен вестись в разных сферах: в социально-культурных стереотипах коммуникантов, в их фоновых знаниях, в различиях коммуникативной компетенции, в психологии пола, возраста, личности. Кроме того, естественно, негативное влияние на исход речевого общения могут оказывать дистантность участников, присутствие посторонних лиц, общение через записки, письма, пейджер, по телефону. Большую роль играют все. особенности развития речевой ситуации, вплоть до состояния коммуникантов и их настроения.

    Кажущаяся аморфность, неосязаемость слагаемых  речевого общения тем не менее  позволяет выделить следующие неблагоприятные факторы, приводящие к коммуникативной неудаче.

    1. Чуждая коммуникативная среда  сводит усилия участников общения  на нет, так как в такой среде царит дисгармония, отсутствует настроенность собеседников на феноменальный внутренний мир друг друга. В диалоговом общении при посторонних лицах собеседники чувствуют дискомфорт, мешающий им осознать себя в данной ситуации и определить тональность своего речевого поведения. Малая степень знакомства может усугубить дискомфортность и затруднит поиски «общего языка». В такой неблагоприятной ситуации может оказаться студент, пришедший в гости к своему сокурснику в общежитие; подруга, навестившая подругу на ее работе. Вне зависимости от коммуникативного намерения затруднено социальное взаимодействие, невозможна в полной мере «подача себя» в том или ином свойстве. Положение может осложняться отвлекающими моментами: вмешательством третьих лиц, вынужденными паузами, отвлечением от разговора по разным обстоятельствам. При полилоге в чуждой коммуникативной среде невозможно добиться согласия в беседе на любые темы из-за социальных, психологических различий, разницы в образовании, понимании нравственных норм, из-за разных интересов, мнений, оценок, знаний собеседников.

    Неполный  речевой контакт (даже при заинтересованности в общении) может проявляться  в низком темпе обмена репликами, высказываниях невпопад, неуместных шутках и эмоциональных реакциях (например, в иронии вместо сочувствия), неправильной интерпретации и в целом в «диссонансном» обмене репликами.

    Серьезным основанием для отчуждения участников разговора может быть  нарушение   паритетности  общения. В данном случае также имеет место нарушение правила солидарности, кооперации собеседников. Это проявляется в доминировании одного из участников разговора: начиная с инициальной реплики один и тот же человек выбирает тему разговора, задает вопросы, перебивает собеседника, не дожидаясь сигналов восприятия и правильной интерпретации сказанного, превращая таким образом диалог в монолог. При этом определяющую роль играют такие факторы, как психологические черты участников общения, социальный статус, эмоциональные отношения, культурные навыки. Ср. роль частицы что в вопросе: Ты, что, с нами пойдешь?

    Коммуникативные замыслы собеседников не будут осуществлены не возникнет согласие, если живое  речевое общение будет ритуализовано. В ритуализованной реплике все  прагматические характеристики речи (кто — кому — что — почему — зачем) нивелируются: нарушается правило искреннего доброжелательного отношения к собеседнику, т. е. этические нормы, а также имеет место употребление «набора слов» к случаю. Говорящий не проверяет «ценность» своего высказывания по вниманию слушателя, его соучастию в разговоре, в создании содержательной канвы общения [28, 39]. Конструкции-клише типа Это мы уже проходили, расхожие суждения, безапелляционные высказывания — все это сужает сферу возможного употребления слов, практически ограничивая ее шаблонными выражениями, в которых нет динамики чувства-мысли. В ритуализованных высказываниях (и диалогах в целом) нарушена живая нить разговора — связь говорящего и слушающего: «я говорю», «тебе говорю»; адресат лишен возможности слышать открыто выраженную аргументацию, а говорящий скрывает свое мнение под «известным» мнением «всех».

Информация о работе Коммуникативные неудачи в структуре диалога