Окказионализмы в книге Ольги Арефьевой «Одностишийа»

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 22:42, курсовая работа

Описание работы

В качестве предмета исследования рассматривается словообразовательная семантика, изменение значения конкретных одностиший при появлении в них индивидуально-авторских слов. Целью данной работы является исследование словообразовательной семантики окказиональных слов, употребленных в книге. В соответствии с предложенной целью выделяются следующие задачи исследования:
изучить контекст как способ интерпретации значения окказионализма;
рассмотреть особенности словообразовательной семантики
окказиональных слов;

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ 6
1.1 Что такое окказионализм? 6
1.2 Типы окказионализмов 8
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НЕКОТОРЫХ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ ОЛЬГИ АРЕФЬЕВОЙ 13
2.1 Кто это – Ольга Арефьева? 13
2.2 Типология окказионализмов Арефьевой в «Одностишийах» 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

Работа содержит 1 файл

Курсовая.doc

— 162.00 Кб (Скачать)
  1. Окказиональные (необычные) словосочетания представляют собой стечение лексем, сочетаемость которых в узусе невозможна, поскольку противоречит закону семантического согласования вследствие отсутствия общих сем в их лексических значениях. Благодаря возникновению обусловленных контекстом семантических сдвигов в зависимом компоненте словосочетания появляются общие семы.
  2. Э. Ханпира выделяет и так называемые синтаксические окказионализмы15, относя к этому типу новообразований конструкции с окказиональным управлением (“Иду, и холодеют росы и серебрятся о тебе” - А. Блок), окказиональный порядок слов (“Рабочего громады класса враг” - В. Маяковский). Имеющая место некоторая необычность приведенных примеров все-таки не делает их стилистически доминирующими, текстообразующими единицами.

Итак, следует  выделять следующие типы окказионализмов: фонетические, лексические, семантические, грамматические, окказиональные сочетания слов.

 

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НЕКОТОРЫХ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ ОЛЬГИ АРЕФЬЕВОЙ

2.1 Кто это – Ольга  Арефьева?

     Ольга Викторовна Арефьева - российская певица, музыкант, поэт, создатель и лидер группы «Ковчег». Но в своей артистической деятельности Ольга нечасто пользуется отчеством. «Какая я Арефьева? Я Оля!» - пишет она в книге «Одностишийа»16. Арефьева начинала свой творческий путь на физическом факультете Уральского государственного университета, а через два года выпросила в ректорате документы, поступила в свердловское музыкальное училище имени П. И. Чайковского по классу эстрадного вокала и после этого оставила университет. Её учителем по вокалу был Валерий Борисович Гуревич — известный педагог, вырастивший многих учеников (в основном — оперных певцов), теперь поющих в лучших театрах по всему миру. С 1985 года Ольга активно участвует в культурной жизни русского андеграунда: пишет и исполняет песни, ведет театральные и вокальные тренинги17.

     Литературное  творчество Ольги достигает довольно значительных высот. На официальном  сайте певицы указано, что большую  часть текстов она пишет сама18. В сентябре 2007 вышла в свет первая книга Ольги Арефьевой «Смерть и приключения Ефросиньи Прекрасной» (издательство «Livebook/Гаятри»), получившая литературную премию «Астрея» и вошедшая в лонг-лист премии «Большая книга».

     В сентябре 2008 в том же издательстве вышла книга Ольги Арефьевой  «Одностишийа», в марте 2009 потребовалось переиздание этой книги, так как тираж закончился. В сентябре 2010 допечатан новый тираж. На сегодня книга не удостоена литературных премий, но многие одностишия, в особенности, не лишенные эротической подоплеки, цитируются пользователями интернета. На сайте Ольги выложена некоторая часть одностиший, на мой взгляд, самых удачных19.

 

     2.2 Типология окказионализмов Арефьевой в «Одностишийах»

     Охват окказионального ряда в книге Арефьевой очень высок. В ней присутствуют все разобранные в первой главе типы окказионализмов. Однако наибольшее число окказионализмов семантических, а также окказиональных словосочетаний. Мною намеренно не были включены в список слова и словосочетания, являющиеся эвфемизмами или содержащие их. Также я старалась избегать слов, суть которых, в основном, в стилистической окказиональности. Они соответствуют продуктивным словообразовательным моделям, грамматически верны и семантически соответствуют контексту. Но, как я полагаю, из-за невозможности объективной и отстраненной оценки их смысла ввиду «наслоения сем», вызванной ассоциативными рядами в контекстуальном смысле, в них можно усмотреть стилистическую принадлежность к потенциалу, если не окказиональность напрямую. Например:

                 Сейчас, монсир, накладно умирать!

     Как мы видим, выражение «накладно умирать» не противоречит нормам. Однако с точки зрения стилистики сочетание глагола «умирать», т.е. действия, напрямую не зависящего от самого пожелания индивида (за исключением различных девиаций), и разговорного наречия «накладно» не совсем соответствует языковым нормам, в то время как речевым – вполне.

     Теперь  приступим непосредственно к  отобранным для анализа окказионализмам.

  1. Фонетические окказионализмы. Примером такого явления становится одностишие «Я пошле ваш шмогу петь на эштраде? (у штоматолога)». В этом предложении представлены целых пять фонетических окказионализмов:
  • пошлее
  • ваш
  • шмогу
  • на эштраде
  • у штоматолога

Все они образованы по одинаковой модели, при помощи замены свистящей С на шипящую Ш. При  такой манипуляции создается  видимость дефекта речи, вызванного онемением челюсти после похода к стоматологу, на что указывает данное в скобках пояснение. Если бы не эта нехитрая замена согласных, то можно было бы думать об узуальности предложения.

  1. Лексические окказионализмы представлены у Арефьевой в большом количестве. К примеру, одностишие:

Но  я и добропамятная  тоже!

Оно построено  по модели от слова «злопамятный». Злопамятный  по словарю Ушакова - памятливый на зло, не прощающий обиды, зла и мстящий за них. В таком случае добропамятный – выступает в качестве антонима, то есть памятливый на добро, долго благодарный за содеянное в его адрес.

  1. В одностишии «А марта не такое уж восьмое!» присутствует грамматический окказионализм. Это слово «восьмое». Обратим внимание на то, что построение фразы предполагает, что слово «восьмое» - это уже не порядковое числительное, а прилагательное, причем качественное. Такое восприятие противоречит принятой грамматической норме, но полностью оправдано контекстом одностишия, где само значение слова «восьмое» воспринимается Арефьевой как женщиной конкретного праздника. Отсылка к признанию восьмого марта женским днем и всех связанных с этим канонов и традиций.
  2. Семантические окказионализмы стоят на втором месте по численности в тексте «Одностиший», другими словами, их в тексте очень много. Для примера возьмем один из самых первых в списке (см. приложение 1): 
    Ах, этот критик, божий экспонометр...

 
 
Экспонометр20 (от лат. expono - выставляю - показываю и ...метр) (экспозиметр) есть устройство для определения экспозиции при фото- и киносъемках или фотокопировании. Наиболее распространены фотоэлектрические экспонометры, действие которых основано на измерениях яркости или освещенности объекта съемки. Отсюда «критик» - тот, кто отвечает перед богом за то, насколько хорош исполнитель и музыкант (профессия субъекта здесь опциональна и не несет непосредственного значения).

  1. Окказиональные словосочетания и синтаксические единицы. Они занимают первое место по численности, но зачастую не являются текстообразующими единицами. В мою работу были включены как раз те, на которых строится текст, а значит самые интересные. 
    Например:

Как метко Вы стрельнули сигарету! 
Стрельнуть сигарету – просторечное узуальное выражение, имеющее значение попросить и получить ее от окружающего. Здесь идет сращение этого переносного смысла и прямого значения глагола «стрелять» посредством примыкания наречия «метко», которое с переносным значением обычно не употребляется. В этом и заключается окказиональность этой подобных ей синтаксических единиц. 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

     Ольга Арефьева, как носитель языка, хотя отнюдь и не московской его ветвия, является полноправным хозяином слова и может их менять, склонять, спрягать и ставить в том контексте, который ей нужен в той или иной ситуации.

     На  ее примере мы получили общее понимание того, что есть окказионализм и смогли оценить, какими они вообще бывают, а также что могут означать в том контексте, который предоставил нам автор, не гнушающийся использовать окказионализмы в своей книге.

     Большинство новых слов, которые появляются в  словарном составе русского языка в определенные периоды его развития, образуются на базе уже существующих русских слов. Это и показала нам автор. На примере ее одностиший нетрудно проследить, откуда было образовано то или иное слово и как появился новый смысл у внешне неизменных форм.

     Ольга воспользовалась всеми рассмотренными в теоретической части видами окказионализмов, что в свою очередь  облегчило нам их понимание на довольно простых, хотя и многоплановых  примерах.

     В результате работы так же можно обогатить  знания по литературоведению и более детально заниматься критикой творчества Арефьевой, так как мы получили возможность составить речевой портрет поэтессы, выделить наиболее часто употребляемые ею слова и выражения, в т.ч. окказиональные.

     Так как данная работа подразумевала штудирование словарей, то одним из ее итогов является усовершенствование техники поиска значений слова в словаре, а так же усиление внимания к различным семам слова и улавливанию разницы в смыслах того или иного слова.

 

      БИБЛИОГРАФИЯ

  1. Ольга Арефьева Одностишийа, М. – Livebook, 2009
 

     I. Научная

  1. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учеб. пособие. – Калининград, 1997.
  2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык // Неологизмы: Учебник / под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп., М.: Логос – 2002
  3. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования //
  4. Избр. труды: исследования по рус. грамматике. - М., 1975.
  5. Виноградов В.В. Избр. труды. История русского литературного языка.  - М., 1978.
  6. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981.
  7. Виноградов В.В. Стилистический аспект русского словообразования. – М., 1984.
  8. Гончаренко Г.Е. Лексико-семантические особенности окказиональных слов (на материале советской публицистики). Автореф. дис. канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 1978.
  9. Добриева Зейнаб Израиловна Структурно-семантические и функциональные особенности приставочных глаголов (на материале текстов публицистического стиля)/ Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Магас - 2009
  10. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.
  11. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985 -1995). – М., 1996.
  12. Ковалевская Е.Г. Анализ текстов художественных произведений. Л., 1976.
  13. Крысин Л. П. Пополнение лексики словообразовательными неологизмами. Пополнение литературного языка заимствованиями // Лексика совр. рус. лит. языка. – М., 1968.
  14. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные слова. – М., 1973.
  15. Новикова Оксана Владимировна Структурно–функциональная характеристика русских неологизмов двух стилистических подсистем конца ХХ – начала ХХI вв. (на материале газетного дискурса и компьютерного сленга)/ Дипломная работа, Новосибирск – 2002.
  16. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. - Ростов, 1986.
  17. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. - М., 1997.
  18. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1977.
  19. Русский сонет: XVIII — начало XX века / Послесловие и примеч. В. С. Совалина; Сост. В. С. Совалина и Л. О. Великановой. — М.: Московский рабочий, 1986. — С. 286—293. — 557 с
  20. Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы// Вопр. языкозн. - 1984. - N1.
  21. Умерова М.В. Вопросы филологических наук//Импликация в семантической структуре текста, М.: ГУ-ВШЭ - 2010. № 6
  22. Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. – М., 1972.
  23. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1968.
II. Справочная
  1. Большой словарь  русского жаргона / Сост. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. - С.-П., 2000.
  2. Большой энциклопедический словарь. - М., 1974, т.17.
  3. Грамматика современного русского литературного языка. – М., 1970.
  4. Словарь русского языка С.И.Ожегова.18 издание. - М., 1986.
  5. Словарь русского языка. - М., 1958, т.II.
  6. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. - Л., 1971.
  7. Словарь-справочник Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. - М., 1985.
  8. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой. - М., 1993.
  9. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940
  10. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII-XX вв./ Под ред. А.И. Федорова. - М., 1995.
 

 III. Источники из Интернета

  1. Ольга Арефьева. Одностишия// Почерк – Ольга Арефьева и группа «Ковчег», официальный сайт. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ark.ru/ins/pocherk/one.html
  2. В. Цыбульский О, пролечи меня ты одностишьем! - Газета.ru [Электронный ресурс]. 26.11.08 11:49. Доступ с официального сайта Ольги Арефьевой. URL: http://www.gazeta.ru/culture/2008/11/26/a_2895884.shtml
  3. Арефьева, Ольга Викторовна [Электронный ресурс]: Материал из Википедии – свободной энциклопедии.URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B5%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%9E%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
  4. Ольга Арефьева и группа «Ковчег», официальный сайт. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ark.ru/ins/gruppa/index.html
  5. Русский словарь синонимов [Электронный ресурс]: Словари и Энциклопедии на Академике. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/64242/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80.
  6. Игорь Северянин Громокипящий кубок// Нерон - 1911 [Электронный ресурс]: Лучшие стихи мира: Северянин Игорь. Громокипящий кубок. URL: http://thebestpoems.narod.ru/b54p19.html

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

     Некоторые окказионализмы Ольги Арефьевой в книге «Одностишийа» и их значения21

Информация о работе Окказионализмы в книге Ольги Арефьевой «Одностишийа»