Стан дослідження неологізмів у сучасному мовознавстві
Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2012 в 23:51, курсовая работа
Описание работы
Метою дослідження є відстежити появу нових лексичних одиниць та вплив неологізмів на розвиток української мови, чи вносять вони позитивні зміни, чи, навпаки, засмічують її. Завдання роботи: дати робоче визначення неологізму; представити типологію інноваціїної лексики; проаналізувати стан дослідження неологічної лексики; розглянути інноваційну лексику різноманітних сфер діяльності. Методи дослідження: виступали індуктивний (та описовий).
Содержание
Вступ..……………………………………………………………………………....….2
Розділ 1. Стан дослідження неологізмів у сучасному мовознавстві …………..….5
1.1 Неологізми - складний і неоднорідний масив лексики.................…...................5
1.2 Історія дослідження інноваційної лексики в українському мовознавстві……………………………………………………………………..…...14
Розділ 2. Неологізм як одне з оcновних джерел розвитку словникового складу мас-медіа…………………………………………………………………………...…20
2.1 Нова економічна лексика……………………………………………..............…21
2.2 Конфесійна лексика і термінологія………………………………………….…27
2.3 Науково-технічна, виробничо-професійна лексика і термінологія….............29
2.4 Інновації політологічного характеру……………………………………..….…31
Висновки……………………...………………………………………………….…...34
Список використаної літератури………………………………...…………..……..37
Работа содержит 1 файл
Неологізми у мові газет.docx
— 77.45 Кб (Скачать)Меншу за обсягом групу становлять оказіоналізми, що входять до складу нових, незвичних, нетрадиційних словотвірних типів, моделей, не зафіксованих у попередні періоди розвитку української мови, а також поодинокі лексеми, у словотворчій структурі яких виступають нові форманти.
В оказіональному словотворенні відзначено активізацію поєднання афіксів із твірними основами-абревіатурами, зокрема ініціальними: проМВФівський, ГУРТівець "ініціатор проекту "Громадське українське радіо і телебачення", КУІнівець "член громадської організації "Конгрес української інтелігенції" та ін., пор.: Практичним наслідком цих обговорень були публікації провідних КУІнівців на сторінках газети («Дзеркало тижня» №30(303), 29.07-04.08.2000). Деривати в мові сучасних мас-медіа нерідко продукуються із наперед визначеною стилістичною метою - ними досягається створення високої експресивності усного чи писемного мовлення, його влучності, дотепності, іронічності, гротескності, розвінчання когось тощо, пор.: ПідМАЗав (заголовок статті, у якій ідеться про машину "МАЗ", що перекинулася з мазутом і забруднила курортну зону) («Україна молода» №151, 22.08,91), СНІДанок (від СНІД), детоНАТОр, ЗМІй тощо, напр: Небезпечний СНІДанок (заголовок) («Україна молода», №165, 01.08, 91); Під час виборчої кампанії важко боротися з адміністративним ресурсом та інформаційним ЗМІєм («Дзеркало тижня» №30(303), 29.07-04.08.2000). Тому такі специфічні утворення, як нам видається, доречніше називати графосемантичними, або графоакцентованими,
оказіоналізмами,
хоч дехто з дослідників номінує
їх оказіоналізмами-гібридами.
Демократизація в мові сучасної публіцистики, розкутий стиль працівників ЗМІ, зростання рівня їхньої освіченості, зокрема володіння іноземними мовами, сприяли новій тенденції - творенню оказіоналізмів із запозиченим графічним складником на зразок: new-романтик "новий напрям у сучасній молодіжній джазовій музиці", РR-технології "сукупність спеціально розроблених заходів активної діяльності з формуванням потрібної громадської думки" тощо. Засвідчено різне графічне оформлення в поєднанні з питомими словами, пор.: нью-заїзд "новий з'їзд певної партії", топ-красуня "найвродливіша дівчина зі списку призерів (перші 10-20 місць) певного конкурсу краси", арт-тусовка
"неформальне
зібрання людей мистецтва, об'єднаних
певними зацікавленнями, інтересами,
стосунками" та ін., напр.: Саме
в цей день (ЗО червня) 10 років тому
у маленькому містечку Новояворівськ,
що на Львівщині, четверо панк-рокерів
створили гурт, стиль якого вони самі визначили як new-романтик («Україна молода», № 122, 06.07, 99).
Фактичний матеріал засвідчує ще ряд випадків неординарного оказіонального словотворення, зокрема сполучуваності кореневих та афіксальних морфем: абиякість, лідерчукізм, їхньосип тощо, напр.. Проблема лідерів і "лідерчукізму" вже стала загальновизнаною. Але чи тільки є ній причина відсутності консолідації? («Дзеркало тижня» №30(303), 29.07-04.08.2000).
Мова газет продукує лексико-семантичні одиниці одноразового вжитку, створені для поточних, плинних потреб комунікації, а також слова, адекватні (співвідносні) словосполученням, пор.: самітник "той, хто бере участь у саміті-зустрічі, нараді на високому представницькому рівні", стендаль "бутерброд, з червоною і чорною ікрою" (пор. назву роману Стендаля "Червоне і чорне") тепер-шок "нинішня шокова ситуація", напр.: Серед нових "самітників” прем'єр-міністра опинився генеральний директор харківської фармацевтична фірми "Здоров'я"; Про який футурошок можна говорити, коли ми всі живемо у тепер-шоку? Ти ... боїшся сісти на травичку, та що там - дихнути боїшся! («Дзеркало тижня» №30(303), 29.07-04.08.2000). Відзначені оказіональні утворення не можуть бути об'єктом нормативної лексикографії: теоретично їх у мові може
з'являтися безліч. Однак такі слова почасти розглядаються в нашому дослідженні, оскільки вони є продуктом дії тих самих словотвірних тенденцій, які спостерігаємо в процес неологізації.
У сучасній лінгвістиці спостерігаються не тільки різні погляди вчених на неологізми, але й нетрадиційні класифікації цих лексико-семантичних одиниць. Враховуючи те, що новизна може стосуватися або лише семантики слова (новація за змістом), або тільки його матеріальної форми, або одночасно і змісту лексеми, і її форми, розрізняємо такі типи неологізмів (неолексем):
1. Власне неологізми
- слова, що характеризуються абсолютною
новизною як щодо форми, так
і щодо змісту. Цей матеріал
засвідчує, що в українській
мові початку XXІ ст. значну
групу становлять одиниці, які
лінгвісти називають ще матеріальними
неологізмами. Насамперед це пов'язано
зі зростанням необхідності для
суспільства дати найменування
новим реаліям і поняттям, що
виникли в зв'язку
з динамічним розвитком соціально-політичного,
економічного, науково-технічного, культурного
життя, побуту як у світовому масштабі,
так і в межах України. До таких
слів-"свідків" аналізованої доби
можна, зокрема, віднести лексичні одиниці
на зразок: дефолт " 1) невиконання
законних вимог або взятих на себе
зобов'язань; 2) припинення чи відмова
держави юридичної або фізичної
особи в односторонньому порядку
виплачувати борги (переважно з
відсотками) кредиторам", іміджмейкер
"фахівець, який професійно працює над
створенням іміджу (політичному або
громадському діячеві, акторові, спортсменові
та ін.)", політикум " 1) політична
сфера, сукупність усіх політичних інституцій
держави; 2) збірн. сукупність політиків",
сайт, сингл тощо.
2. Новоутворення
- слова, що відзначаються новизною
форми. У них відомі морфеми
виступають у незвичних поєднаннях,
утворюючи слова із зовсім
новими значеннями. Проведений кількісний
аналіз (понад 3000 слів) дає підстави
твердити, що такі одиниці становлять
домінантну за обсягом і своєрідну групу
[21]. Ілюстрацією можуть служити лексичні
утворення: громадянотворення"процес
формування свідомого громадянина держави",
україноментальний "характерний для ментальності українців", україновиховання "процес систематичного і цілеспрямованого формування особи патріота-українця", европейськість "європейський спосіб житія, ментальність", вуглехолдинг „вугільна компанія, яка сама не має виробничих підприємств, а володіє частиною або контрольними пакетами акцій яких-небудь інших компаній з метою контролю та керівництва їхньою діяльністю" та ін..
3. Трансформації
- слова, у яких нова форма
поєднується із значенням, яке
передавалося раніше іншими лексичними
засобами. Власне, це синонімічнінеологізми,
які становлять у сучасній
українській мові кількісно обмежену
групу. Вони з'являються в мові
здебільшого з метою надання
більшої емоційності найменуванням
предметів чи осіб, які мали
до цього стилістично нейтральну
назву. Такі одиниці відображають
тенденцію до активізації вживання
експресивніших форм, до необхідності
вдосконалення мовного механізму.
Так, у XXI ст. у мові ЗМІ (та
й в загальнонародній лінгвальній
практиці) досить
активно вживаються лексеми: кравчучка, кучмовоз (зам. візочок), презентація (зам. представлення), стрижений (зам. рекетир) тощо.
4. Семантичні
неологізми - слова, у яких нове
значення передається формою, наявною
в мові. Серед таких одиниць
доцільно виділити два різновиди:
а) слова, що повністю змінюють своє значення, втрачаючи всі властиві їм раніше; б) слова, у семантичній структурі яких виникає ще один лексико-семантичний варіант (ЛСВ) при збереженні всіх попередніх. Тому можна стверджувати, що серед семантичних інновацій
досліджуваного періоду переважають одиниці другого типу: гуральня (розм. ірон). "підпільне виробництво, як правило неякісних, спиртних напоїв", гонконг "один із вірусів грипу, штам якого виділено вченими під час останніх епідемій", канікули "перерва в роботі когось/чогось".
О.А. Стишов, наприклад, виокремлює такі групи неологізмів в мові українських засобів масової інформації, як:
Новотвори. Збурення політичного життя, яке настає в передвиборний період, позначається на мові ЗМІ. Із одного боку, творяться ситуативні лексеми-оказіоналізми на зразок кравчукізм, кучмізм, кучмісти, кучмономіка, ЗМІшники, ющенківці, а з другого - творяться оказіональні словосполучення у функції номе
нів: «Усе це збільшує протестний електорат; силовий тиск на виборчий загал через виконавчу вертикал ь;
ліві розтягнуть голоси свого електорату; визначити прохідного кандидата.» (“Урядовий кур'єр” №48(3213), 14 березня, 2006). Сюди ж можна віднести й неологізми, що їх створюють журналісти, піарівці, рекламісти: «Депутати тузляться!» - про події навколо острова Тузла (“Дзеркало Тижня”, №43(468) 8-14 листопада, 2003).
Запозичення. На відкритість сучасного українсь
кого суспільства, розвиток економічних і культурних зв'язків України із західними країнами українські засоби інформації відреагували масовим запозиченням чужих слів: арт-салон, брифінг, ваучер, відеокліп, діджей, екстрадиція, імідж, імейлик, креативний, мас-медіа, піцца, попса, рімейк, топ-модель, фанта, хіт, шоу-бізнес. Наприклад: “Безробітна сумчанка на ярмарку вакансій сказала, що втрата роботи - це зміна