Архаизмы в баснях И.А. Крылова

Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2013 в 14:15, курсовая работа

Описание работы

Целью данной курсовой работы является исследование архаизмовв баснях И.А. Крылова.
Для реализации этой цели предполагается решить такие конкретные задачи:
1) дать определение понятия «архаизм», основных его признаков и типов и в соответствии с этим отобрать фактический материал, необходимый для анализа;
2) классифицировать языковой материал;
3) исследовать формальные и семантические характеристики архаизмов.

Содержание

Введение 4
Глава 1. Определение понятия «архаизм» 6
Глава 2. Архаизмы в баснях И.А. Крылова 16
Заключение 25
Список литературы 27
Список сокращений 29

Работа содержит 1 файл

Архаизмы в баснях И.А. Крылова.doc

— 151.50 Кб (Скачать)

Содержание

 

 

 

 

Введение

 

В современной науке  о языке возрастает интересе к  общим направлениям лексики, к закономерностям  эволюции слов. Особенно широкие масштабы приобрело изучение неологизмов, в  то время как явления противоположной природы, т.е. возникновение и развитие архаизмов, а также окончательный выход слов из языка еще не были предметом обстоятельного анализа в русистике.

Академик В.В. Виноградов, говоря о задачах истории русского литературного языка, отмечал, что одним из направлений исследований в этой области должно стать изучение языка писателей, а также изучение языка и стиля отдельных литературных произведений. При этом он подчеркивал, что изучение «языка литературного произведения должно быть одновременно и социально-лингвистическим, и литературно-стилистическим» [4, с.165]. А это значит, что необходимо рассматривать языковые особенности конкретного произведения, во-первых, «соотносительно с общей системой литературного языка соответствующей эпохи, в свете его грамматики и лексики» [4, с.165], а во-вторых, следует анализировать язык художественного произведения как «целостного семантического единства» [4, с.166], созданного творческой личностью.

Язык произведений писателей XVIII века представляет для исследователей особый интерес, потому что в нем отражаются те языковые процессы, которые начались во второй половине XVII столетия и были «перспективными» для развития литературного русского языка:

стилистическое смешение разнородных по своему происхождению элементов,

возрастание роли живой  русской устной речи,

европеизация общественно-бытовой, обиходной речи.

Однако языковые особенности  произведений многих писателей XVIII века до сих пор мало изучены. На это, в частности, указывали В.В. Виноградов [4, с.176], А.И. Горшков [8, с.4]. Именно поэтому объектом исследования данной дипломной работы стали басни И.А. Крылова. В этом жанре наглядно отражается речь обычных носителей языка.

Материалом изучения послужил корпус единиц, состоящий  из архаизмов, собранных методом выделения из текстов басен Ивана Крылова.

Целью данной курсовой работы является исследование архаизмовв баснях И.А. Крылова.

Для реализации этой цели предполагается решить такие конкретные задачи:

1) дать определение  понятия «архаизм», основных его признаков и типов и в соответствии с этим отобрать фактический материал, необходимый для анализа;

2) классифицировать языковой  материал;

3) исследовать формальные и семантические характеристики архаизмов.

Принципы и методы исследования.

В работе в качестве основного метода используется метод компонентного (семного) анализа. Вместе с тем применяется сопоставительный метод, который сочетается с описательным методом внутрисистемного функционального и структурно-семантического анализа языковых единиц. Кроме того, в ходе рассмотрения лексических архаизмов использовались методы синхронно-диахронного анализа, контекстной интерпретации.

 

 

Глава 1. Определение понятия «архаизм»

 

 

Общеизвестно, что словарный  состав языка непрерывно изменяется, поскольку он чутко реагирует на все изменения в жизни общества. Словарь языка непосредственно реагирует на все явления жизни и деятельности человека, формирует все новое и зарождающееся, отказывается от всего мертвого и отмирающего. Положение о том, что новое формируется в языке не путем отмены старого, а путем пополнения, совершенствования старого, – причем новое сосуществует со старым, – подтверждается на всех фактах языка, в частности на истории и теории и архаизмов, и неологизмов.

Старинные слова или  даже целые обороты, вышедшие или только выходящие из употребления, называются архаизмами.

Разнообразны пути развития лексики. Все время идет процесс  утраты языком одних слов и появления  в нем других; одни слова выходят  по тем или иным причинам из употребления и могут вообще «выпасть» из языка; другие же, появившись, начинают играть важную роль в живом общении, завоевывают себе постепенно прочное место в языке.

Дело в том, что, с  одной стороны, слово может «устареть» само по себе, т.е. оказаться вытесненным  из живого употребления другим синонимичным ему словом или словами, с другой стороны, оно может «устареть» в том смысле, что из живого обихода выпадает обозначаемый этим словом предмет; в этом случае, в отличие от первых, вытеснения слова синонимами, замены его другими словами не происходит. Хотя как будто результат в этом случае будет один и тот же (слово выйдет из живого употребления), эти два случая следует тщательно различать.

Так, например, следующие  слова: армяк, аршин, благовест, бобыль, вериги, верста, вершок, боярин, власяница, грош, дворецкий, золотник, кабак, ключница, людская, люди (слуги), невольник (в прямом значении), палица, приказчик, работорговец, скит, фабрить, ходок, царедворец, чернокнижник, четверик, эконом, ямщик, и др. — не потому вышли из живого употребления, что их вытеснили из него другие (синонимичные) слова, как это имеет место с такими словами, как аэронавтика, светопись и т.п., а потому, что из живого употребления вышли обозначаемые ими предметы.

Принципиально отличную картину по сравнению с только что приведенной дают такие слова, как: бдение (бодрствование), безвременье (тяжелое время), безгласный (робкий), благоволение (доброжелательство), благоденствовать (процветать), бренный (преходящий), велеречивый (высокопарный), возмущение (мятеж), всуе (напрасно), вящий (большой), грядет (идет), гонец (посланный), дабы (чтобы), долу (внизу, книзу), ежели (если), заточать (заключать), издревле (с давних пор), именитый (высокий), каковой (который, какой), крамола (измена), лихоимство (взяточничество), лобзание (поцелуй), ловец (охотник), медоточивый (льстивый), мзда (награда, плата), навет (донос), нарекать (называть), обитель (монастырь), одр (постель), оный (тот, вышеупомянутый), отмщение (месть), перст (палец), погибель (гибель), препона (препятствие), разверстый (открытый), ратный (боевой), совлекать (снимать), стихотворец (поэт), темница (тюрьма), торг (рынок, базар), уготовить (приготовить), уповать (надеяться), чадо (дитя), чаять (ожидать), яство (еда), яхонт (рубин) и т.п.

Слова, примеры которых даны в последнем списке, являются частью словарного состава современного русского языка, но специфической его частью. Этим словам свойственно специфическое эмоционально-экспрессивно-оценочное, т.е. стилевое качество, которое можно обозначить термином «архаизм».

Архаизмы как стилистическая категория, входят в состав «возвышенной» лексики, в большей своей части сливаются с ней настолько тесно, что их часто очень трудно отграничивать от других разновидностей этой лексики. Поэтому архаизмы — это такая разновидность «возвышенной» лексики, в которой данное стилистическое свойство порождается восприятием слова как относящегося к русской старине, к произведениям классической литературы и поэзии.

Следовательно, архаизмы – это «устарелые слова в том смысле, что они вышли из живого повседневного употребления, но не выпали вообще из языка, а, напротив, сохраняются в нем, продолжают в нем существовать как разновидность возвышенной лексики [1].

К историзмам относятся  такие слова, которые синонимов  не имеют потому, что понятия, выражаемые этими словами, перестали играть какую бы то ни было роль в современной жизни общества (примеры даны выше в списке). Эти слова не исчезают, из словарного состава языка, они только ограничены в своем употреблении сферой исторических романов, очерков и исследований по истории соответствующих периодов.

Следует отметить, что  в работах Ахмановой О.С. нет термина «историзмы». Некоторые исследователи (М.Д. Степанова, И.И. Чернышева, Б.Н. Головнин) понимают историзмы как частичную разновидность архаизмов. Р.А. Будагов в разряде устаревших слов рассматривает только архаизмы, не выделяя историзмы как особую разновидность данных слов: «Архаизмы бывают разных типов. Следует различать, в частности, архаизмы-слова («кольчуга», «конка») и архаизмы-значения («внимать» в смысле слушать вообще при сохранении значения «слушать со вниманием», прислушиваться)» [3, с. 65].

Вслед за О.С. Ахмановой  и Р.А. Будаговым мы на основании  общего признака – наличие хронологической маркированности, направленной ретроспективно, считаем необходимым объединить оба разряда в единую группу устаревших слов.

Внутри устарелой лексики  отчасти на смысловой основе, отчасти  на основе исконной связи с древними произведениями высоких жанров выделяют в русском языке группу слов, которые в толковых словарях современного русского языка снабжены пометой «старинное»: даяние 'пожертвование, дар’, рать 'войско', сеча 'сражение', телец 'теленок', усобица 'междоусобная вражда, борьба'; двойную помету — «старинное и высокое» - находим, например, при словах стезя 'путь, дорога', супостат 'противник, недруг'.

Сюда относятся 

  • слова, исчезнувшие из языка, не встречающиеся в наше время даже в составе производных слов (просинец 'февраль', рака 'могила, гробница');
  • слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов (вервь 'веревка', говядь 'скот', мытарь 'сборщик подати');
  • слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые единицы, но употребляющиеся еще в составе фразеологических оборотов (сокол 'старое стенобитное орудие' («гол как сокол»), зга 'дорога' («ни зги не видно»)).

Исходя из вышесказанного, можно заключить, что складывается два понимания ахаизмов: широкое  и узкое. Согласно узкому пониманию, состав архаизмов ограничивается, как правило, собственно архаической лексикой. При широком понимании в состав архаизмов входят историзмы, устаревшие, редкоупотребительные и т.п. слова. Учитывая тенденции развития развития архаической лексики, узкое понимание архаизмов представляется более оправданным.

Процесс архаизации части  словаря того или иного языка  проходит постепенно, поэтому среди  устаревших слов есть такие, которые  имеют весьма незначительный «стаж» (чадо, ворог, рече, посему, сей); другие же выведены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат древнерусскому периоду его развития.

Причины архаизации лексики  различны: они могут носить экстралингвистический  характер, если отказ от употребления связан с социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, слова одесную (справа), ошую (слева) исчезли из активного словаря, потому что архаизировались производящие существительные шуйца – левая рука, десница – правая рука. В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слово шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово шульга не удержалась в значении «левша» и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу).

Эти слова в свободном употреблении можно встретить лишь в старых текстах, в произведениях классической литературы. Устаревание этих слов вызвано внутриязыковыми причинами, причем в употреблении эти слова постепенно заменяются более новыми и переходят в разряд архаизмов. В отличие от них устаревание других вызывается внешними по отношению к языку причинами: выходом из употребления самих предметов, исчезновением понятий. Эти устарелые слова и называют историзмами. Из произведений современной литературы такие слова можно встретить лишь в исторических романах и повестях (дворницкая, половой (слуга в трактире), закладная, законоучитель и т.д.). Историзмы представляют собой слова пассивного словарного запаса, служащие единственным выражением соответствующих понятий, в современном русском языке, да и в ряде других языков они не имеют синонимов. Что же касается архаизмов, то в словарном составе современного русского языка рядом с ними существуют синонимы, являющиеся словами активного употребления.

Таким образом, к архаизмам относятся названия существующих в настоящее время предметов и явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активному лексическому запасу; ср. вседневно – всегда, комедиант – актер, надобно – надо, перси – грудь, глаголить - говорить, ведать – знать [7].

Архаизмы представляют собой названия существующих вещей  и явлений, по каким-то причинам вытесненные  другими словами, принадлежащими к  активной лексике (ср.: вседневно – всегда, комедиант – актер, злато – золото, ведать – знать).

Устаревшие слова неоднородны  по происхождению: среди них есть исконно русские (полон, шелом), старославянские (глад, лобзать, святыня), заимствованные из других языков (абшид - «отставка», вояж - «путешествие»).

Слова могут архаизироваться лишь частично, например в своем суффиксальном оформлении (высость - высота), по своему звучанию (осьмой - восьмой, гошпиталь - госпиталь), в отдельных своих значениях (натура - 'природа', изрядно - 'отлично', неустройство - 'беспорядок'). Это дает основание выделить в составе архаизмов несколько групп.

  1. Лексические архаизмы – слова, устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), зело (очень), посему, ведать, грядет.
  2. Лексико-словообразовательные архаизмы – слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы: рыбарь, кокетствовать, вскольки (поскольку), надобно, рукомесла (ремесло), преступить.

На фоне современных  словообразовательных аффиксов стилистически  выделяются устаревшие, которые придают  словам архаическую окраску: рыбак – рыбарь, лодка – ладья. Большинство словообразовательных архаизмов отличаются от современных вариантов суффиксами: дерзостный, кокетствовать, предрассужденье, нервический, сербин, грузинец; некоторые имеют устаревшие приставки: изыти, низвергнуть, ниспослать, преступить, уготовить; а у иных устарели и суффиксы, и приставки: восшествие – ср. приход.

Информация о работе Архаизмы в баснях И.А. Крылова