Формирование интереса школьников к детской зарубежной литературе у детей младшего школьного возраста

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Февраля 2013 в 14:42, курсовая работа

Описание работы

школьников.
Целью нашего исследования является выявление и закрепление факторов возникновения интереса к чтению зарубежной литературы у детей младшего школьного возраста. В соответствии с выделенной целью ставим следующие задачи:
1. Выявить интерес школьников к зарубежной литературе, закрепить достигнутые результаты, приобщить ребенка к самостоятельному процессу познания посредством читательской деятельности.
2. Изучив особенности читателя младшего школьного возраста, выявить наличие читательского опыта ребенка на начальном этапе обучения.
3. Изучив формы работы опытных педагогов с детьми младшего возраста, выработать наиболее приемлемые формы и методы работы для выявления и закрепления читательского интереса ребенка к зарубежной литературе.
4. Выявить межпредметные связи в проведении уроков по литературному чтению; выявить взаимосвязь русской и зарубежной литературы, используя это для закрепления интереса учащихся к чтению.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………3
Глава I
1.1. Интерес как форма проявления познавательной потребности младших школьников……………………………………………………………….…5
1.2. Возрастные психологические особенности ребенка как читателя………8
Глава II
2.1. Приобщение учащихся начальной школы к богатству мировой художественной литератур в начальном школьном курсе литературного чтения………………………………………………………………………………11
2.2. Взаимосвязь отечественной и зарубежной литератур в начальном школьном курсе обучения………………………………………………………...12
2.3. Межпредметные связи на уроках литературного чтения для формирования интереса к зарубежной литературе……………………………...15
2.4. Формы уроков, формирующие интерес учащихся к изучению зарубежной детской литературе…………………………………..………………17
Заключение………………………………………………………………………....21
Список использованной литературы……………………………………………...23
Приложение

Работа содержит 1 файл

Курсовая работа Формирование интереса к детской зарубежной литературе у детей младшего школьного возраста.docx

— 80.59 Кб (Скачать)

Именно  в младшем школьном возрасте очень  быстро идет накопление чувств и переживаний. Поэтому младшие школьники ищут в чтении занимательности, сильных эмоциональных переживаний. Их воображение захватывают остросюжетные произведения, героические подвиги кажутся нормой жизни, а любимые герои - это, прежде всего, герои действия.

Для детей  младшего школьного возраста нужны  произведения, которые учат их удивляться. Способность удивиться событию, явлению, человеку для ребёнка очень  необходима: из удивления рождается  интерес к жизни, жажда познания, умение видеть прекрасное и дорожить им.

Игнорируя литературные пристрастия учащихся этого возраста, можно на долгие годы «убить» у них всякий интерес  не только к литературе как к учебному предмету, но и к чтению вообще. Поэтому  учитель должен знать особенности  читателя младшего школьного возраста.

Представим  особенности школьника – читателя младшего возраста в виде схемы.

Особенности школьника читателя младших классов

  1. Маленький читатель реагирует на текст в первую очередь эмоционально. Детские переживания, связанные с текстом, - большая ценность для начальной школы. О важности для ребёнка способности чувствовать, переживать писалось не раз
  2. Другая особенность читателей младшего школьного возраста - отождествление художественного мира и реального. Не случайно этот период в развитии читателя называют возрастом "наивного реализма". Это выражается в отношении к персонажу как к живому, реальному; в проявлении доверчивости к его изображению. Мысля конкретно, дети постоянно спрашивают: "А это на самом деле было?"
  3. Следует отметить наличие у младших школьников чуткости к слову и к художественной детали. Ребёнок реагирует подчас на такие психологические тонкости, которые взрослые порой не замечают.
  4. Присущ младшим школьникам так называемый эффект присутствия, означающий способность ребёнка жить в образе.
  5. Отсутствие реакции на художественную форму.
  6. В художественном произведении дети в первую очередь видят героев, сюжет, отдельные события, но не вычитывают в тексте автора, не находят оставленные им "вехи", не вступают с ним в диалог. Строфы, эпитеты, знаки препинания, деление на абзацы - ничего этого ребёнок сам не замечает, а значит, пропускает мимо авторские "вехи", без осмысления которых не может быть понимания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава II

2.1. Приобщение учащихся начальной школы к богатству мировой художественной литературы на уроках литературного чтения

Наша  страна входит в мировой процесс  изучения зарубежной литературы, но, тем не менее, проблема читательского интереса на сегодняшний день остается актуальной.

Обращение учащихся к произведениям зарубежной литературы от случая к случаю создает  простор для неверного, искаженного  или недостаточно полного восприятия произведения того или иного писателя, а отсюда и осмысления места его  в каждой национальной литературе, а следовательно, и литературном процессе в целом.

Для литературы, как и вообще для всей культуры, необходим планетарный диалог, и  изучение литературы отечественной  в контексте мировой, в сопоставлении  с инонациональной литературой  еще ярче оттеняет ее мировое значение и - одновременно - национальное своеобразие.

Зарубежная  литература, с ее повышенной эмоциональностью, ориентированностью на не имеющее границ детское воображение, приобретает  особую роль в формировании личности - в обучении юного поколения, и  в развитии его, и в воспитании. В настоящее время, все чаще и  чаще «первое знакомство с классической литературой происходит через телевидение, компьютеры и средства массовой информации», «поднятие престижа детской литературы»  становится одной из основных задач  деятельности школы.[15;152]

Техническое развитие России дает возможность для  широкого изучения зарубежной литературы как в электронных вариантах, так и в печатных текстах.

Современные дети способны пользоваться  электронными носителями и библиотечным фондом. Это приобщает детей к современной  литературе и привлекает их к чтению и изучению многих произведений зарубежных классиков и современных писателей (например, серия романов о Гарри Поттере Джоан Кэтлин Роулинг привлекают внимание нескольких поколений школьников).

Нами  были проанализированы школьные программы, учебно-методические пособия по литературному чтению (Приложение). 

В программе  «Начальная школа XXI века» предполагаются отдельные главы, посвященные зарубежным детским произведениям: «Произведения зарубежных писателей» и «Сказки зарубежных писателей».

 В  программе «Классическая начальная школа» предлагаются отдельные главы для изучения зарубежных детских произведений «Литература зарубежных стран», «Зарубежная литература».

Страны, произведения которых входят в круг литературного чтения детей младшего школьного возраста: Англия, Армения, Африка, Башкирия, Белоруссия, Бельгия, Венгрия, Германия, Древняя Греция, Дания, Индия, Иран, Испания, Италия, Канада, Корея, Литва, Норвегия, Польша, Сербия, США, Украина, Франция, Финляндия, Хорватия, Чехия, Швеция, Шотландия, Эстония, Япония.

Жанры зарубежных произведений разнообразны – баллады, басни, колыбельные, легенды, мифы, песенки, рассказы, романы, сказки, стихотворения и хокку.

Наиболее  частые произведения – это сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» и «Красная шапочка», братьев Гримм «Маленькие человечки», Ганса Христиана Андерсена «Стойкий оловянный солдатик», «Русалочка» и «Принцесса на горошине», Марка Твена «Приключения Тома Сойера».

К сожалению, произведения зарубежных писателей XIX века редко изучаются в школьных программах. Не изучаются произведения современных авторов, таких как, Э. Сетона – Томпсона, Д. Толкиена и других.

2.2.  Взаимосвязь  отечественной и зарубежной литератур в начальном школьном курсе литературного чтения

Значение  зарубежной литературы в школьном учебно-воспитательном процессе, подобно отечественной литературе. На первом месте стоит желание познакомиться с жизнью других стран и народов.

Соотнесение отечественной и зарубежной литератур  помогает осмыслить специфику отображения  действительности в литературе. Учащиеся лучше постигают условность искусства, воспринимают литературно-художественное произведение не просто как слепок случайного, частного в жизни, а как  воспроизведение типического в  жизни с вынесением авторского суждения о ней. Все это благоприятно сказывается  на возможностях воспитания художественного  вкуса, способности эстетического  суждения о художественной литературе. Этому ребенок должен научиться к старшим классам.

В процессе соотнесения литературных явлений разных стран повышается активность учащихся при определении жанрового разнообразия творчества, умении видеть и объяснять противоречия в мировоззрении и творчестве писателя, а так же, в понимании диалектики литературного процесса. Найденные ответы приобретают характер открытия в сознании учащихся, закрепляют знания и умения, полученные в процессе изучения литературы на начальном этапе изучения зарубежных произведений.

В процессе изучения зарубежной литературы, насчитывающей  тысячелетия, следует показать учащимся, как лучшее в иностранной классике, сопрягаясь с блистательными достижениями отечественной литературы, остается неиссякаемым источником нравственного  и эстетического воспитания ребенка.

Знакомство  с зарубежной литературой происходит с ранних лет ребенка, чаще всего, на основе национальной литературы. Русские сказки иногда являются вариациями зарубежных сказок. Именно это должно превалировать на начальном этапе знакомства с зарубежной литературой.

Первым  этапом знакомства с зарубежной литературой  можно считать изменение в  сознании учащихся в процессе ознакомления с определенной книгой, предполагающее переработку использованных автором межлитературных связей и отношений.

Второй  этап изучения зарубежной литературы – возникновение в сознании читателя определенных ассоциаций с известными ему произведениями зарубежной и  отечественной литературы.

Например, «Бременские музыканты» братьев Гримм ассоциируется с русской народной сказкой «Теремок». Не менее интересной является связь сказки Г. Х. Андерсена «Русалочка» и образов, появляющихся во вступлении к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила». Ребятам будет интересно на и произведение Антуана де Сент – Экзюпери «Маленький принц» . Глубокая философская направленность в сказке  соотносится с не менее философским произведением Антония Погорельского «Черная курица или подземные жители».

Следующим, качественно более высоким этапом становится сознательное сопоставление  разнонациональных литературных явлений  на основе понимания закономерностей  мирового литературного процесса.

В результате взаимосвязанного изучения отечественной  и зарубежной литератур учащиеся должны получать системное представление  о мировом литературном процессе, а стало быть, – о единстве духовного развития человечества.

Развитие  литературного процесса происходит на основе развития общества. Это можно  увидеть на примере фрагментов из романа Виктора Гюго «Отверженные» («Козетта», «Гаврош»). В произведениях  о жизни детей отражаются общественные процессы французского общества. Соответствующее  явление показано в произведении русского баснописца И. А. Крылова «Волк  на псарне». Писатель показывает встречу  двух героев отечественной войны 1812 года – Кутузова и Наполеона.

Итак, литература отражает исторические события и  факты в жизни России и других стран. Литература не может быть оторванной от общества, она идет в ногу со временем.

Изучение  взаимосвязи литератур способствует развитию самостоятельности мышления учащихся, воспитанию многостороннего, богатого разнообразными возможностями  восприятия. Ясное представление  о литературном процессе расширяет  возможности духовного общения, обогащает речь.

Читательское  восприятие, т. е. процесс понимания, оценки, сопереживания различной интенсивности, обусловлено идейно-художественным своеобразием произведения, будь то творение отечественного автора или же зарубежного. При этом очень важным для читателя в восприятии иностранной литературы оказывается своеобразное высвечивание в ее явлениях всеобщего, «всечеловеческого» смысла. Уловить его на родной почве часто бывает гораздо сложнее, поскольку слишком ощутимо конкретно-историческое значение произведения, знание национальных, социально-исторических условий его возникновения. Частота обращения к тому или иному иностранному автору, особенности восприятия его творений находятся под влиянием международной известности писателя.[15;47]

Взаимный  процесс объединения культур, создание у иноязычного читателя наиболее полного, объемного представления  о жизни другого народа совершается  в значительной степени благодаря  знакомству с художественной литературой  этого народа. Познать в художественных образах мир прошлого, осознать бесчеловечные  законы собственнического общества, уметь оценить красоту, гуманность, привносить их в собственное существование, увидеть в изучаемом произведении отражение эпохи, уловить своеобразие  духовного мира автора – это в  равной мере задача изучения и отечественной  и зарубежной классики.

Многогранно и многолико в мировой литературе это постоянное движение. И все  же в рамках мирового литературного  процесса отчетливо проявляются  те идеи и характеры, общественные ситуации и личные коллизии, которые могут  быть эффективно использованы в процессе взаимосвязанного изучения произведений отечественной и зарубежной литератур.

2.3. Межпредметные  связи на уроках литературного чтения для формирования интереса к зарубежной литературе

Совершенствование содержания образования невозможно без учета межпредметных связей - одного из важнейших критериев  отбора и координации учебного материала  в программах родственных дисциплин. Формирование у учащихся общей системы  знаний о мире, отражающей взаимосвязь  различных форм движения материи,- одна из основных образовательных функций  межпредметных связей.

Взаимосвязи гуманитарных предметов определяются общими объектами - «общество» и «человек»  и методами их изучения. Изучение литературного  чтения идет в единстве с лингвистическим  развитием учащихся. Взаимосвязь  литературного чтения и истории  раскрывают социально-историческую обусловленность  творчества того или иного писателя и способствуют образной характеристике исторических этапов в развитии общества. У истории и литературы общий  объект изучения - общество и человек. Сходен и логический анализ фактов в сочетании с эстетической оценкой. Литература вступает в тесный контакт  с предметами эстетического цикла.

Информация о работе Формирование интереса школьников к детской зарубежной литературе у детей младшего школьного возраста