Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Февраля 2013 в 14:42, курсовая работа
школьников.
Целью нашего исследования является выявление и закрепление факторов возникновения интереса к чтению зарубежной литературы у детей младшего школьного возраста. В соответствии с выделенной целью ставим следующие задачи:
1. Выявить интерес школьников к зарубежной литературе, закрепить достигнутые результаты, приобщить ребенка к самостоятельному процессу познания посредством читательской деятельности.
2. Изучив особенности читателя младшего школьного возраста, выявить наличие читательского опыта ребенка на начальном этапе обучения.
3. Изучив формы работы опытных педагогов с детьми младшего возраста, выработать наиболее приемлемые формы и методы работы для выявления и закрепления читательского интереса ребенка к зарубежной литературе.
4. Выявить межпредметные связи в проведении уроков по литературному чтению; выявить взаимосвязь русской и зарубежной литературы, используя это для закрепления интереса учащихся к чтению.
Введение……………………………………………………………………………3
Глава I
1.1. Интерес как форма проявления познавательной потребности младших школьников……………………………………………………………….…5
1.2. Возрастные психологические особенности ребенка как читателя………8
Глава II
2.1. Приобщение учащихся начальной школы к богатству мировой художественной литератур в начальном школьном курсе литературного чтения………………………………………………………………………………11
2.2. Взаимосвязь отечественной и зарубежной литератур в начальном школьном курсе обучения………………………………………………………...12
2.3. Межпредметные связи на уроках литературного чтения для формирования интереса к зарубежной литературе……………………………...15
2.4. Формы уроков, формирующие интерес учащихся к изучению зарубежной детской литературе…………………………………..………………17
Заключение………………………………………………………………………....21
Список использованной литературы……………………………………………...23
Приложение
Именно в младшем школьном возрасте очень быстро идет накопление чувств и переживаний. Поэтому младшие школьники ищут в чтении занимательности, сильных эмоциональных переживаний. Их воображение захватывают остросюжетные произведения, героические подвиги кажутся нормой жизни, а любимые герои - это, прежде всего, герои действия.
Для детей младшего школьного возраста нужны произведения, которые учат их удивляться. Способность удивиться событию, явлению, человеку для ребёнка очень необходима: из удивления рождается интерес к жизни, жажда познания, умение видеть прекрасное и дорожить им.
Игнорируя литературные пристрастия учащихся этого возраста, можно на долгие годы «убить» у них всякий интерес не только к литературе как к учебному предмету, но и к чтению вообще. Поэтому учитель должен знать особенности читателя младшего школьного возраста.
Представим
особенности школьника –
Особенности школьника читателя младших классов
Глава II
2.1. Приобщение учащихся начальной школы к богатству мировой художественной литературы на уроках литературного чтения
Наша страна входит в мировой процесс изучения зарубежной литературы, но, тем не менее, проблема читательского интереса на сегодняшний день остается актуальной.
Обращение учащихся к произведениям зарубежной литературы от случая к случаю создает простор для неверного, искаженного или недостаточно полного восприятия произведения того или иного писателя, а отсюда и осмысления места его в каждой национальной литературе, а следовательно, и литературном процессе в целом.
Для литературы, как и вообще для всей культуры, необходим планетарный диалог, и изучение литературы отечественной в контексте мировой, в сопоставлении с инонациональной литературой еще ярче оттеняет ее мировое значение и - одновременно - национальное своеобразие.
Зарубежная литература, с ее повышенной эмоциональностью, ориентированностью на не имеющее границ детское воображение, приобретает особую роль в формировании личности - в обучении юного поколения, и в развитии его, и в воспитании. В настоящее время, все чаще и чаще «первое знакомство с классической литературой происходит через телевидение, компьютеры и средства массовой информации», «поднятие престижа детской литературы» становится одной из основных задач деятельности школы.[15;152]
Техническое развитие России дает возможность для широкого изучения зарубежной литературы как в электронных вариантах, так и в печатных текстах.
Современные
дети способны пользоваться электронными
носителями и библиотечным фондом.
Это приобщает детей к
Нами были проанализированы школьные программы, учебно-методические пособия по литературному чтению (Приложение).
В программе «Начальная школа XXI века» предполагаются отдельные главы, посвященные зарубежным детским произведениям: «Произведения зарубежных писателей» и «Сказки зарубежных писателей».
В программе «Классическая начальная школа» предлагаются отдельные главы для изучения зарубежных детских произведений «Литература зарубежных стран», «Зарубежная литература».
Страны, произведения которых входят в круг литературного чтения детей младшего школьного возраста: Англия, Армения, Африка, Башкирия, Белоруссия, Бельгия, Венгрия, Германия, Древняя Греция, Дания, Индия, Иран, Испания, Италия, Канада, Корея, Литва, Норвегия, Польша, Сербия, США, Украина, Франция, Финляндия, Хорватия, Чехия, Швеция, Шотландия, Эстония, Япония.
Жанры зарубежных произведений разнообразны – баллады, басни, колыбельные, легенды, мифы, песенки, рассказы, романы, сказки, стихотворения и хокку.
Наиболее частые произведения – это сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» и «Красная шапочка», братьев Гримм «Маленькие человечки», Ганса Христиана Андерсена «Стойкий оловянный солдатик», «Русалочка» и «Принцесса на горошине», Марка Твена «Приключения Тома Сойера».
К сожалению, произведения зарубежных писателей XIX века редко изучаются в школьных программах. Не изучаются произведения современных авторов, таких как, Э. Сетона – Томпсона, Д. Толкиена и других.
2.2. Взаимосвязь
отечественной и зарубежной
Значение зарубежной литературы в школьном учебно-воспитательном процессе, подобно отечественной литературе. На первом месте стоит желание познакомиться с жизнью других стран и народов.
Соотнесение
отечественной и зарубежной литератур
помогает осмыслить специфику
В процессе соотнесения литературных явлений разных стран повышается активность учащихся при определении жанрового разнообразия творчества, умении видеть и объяснять противоречия в мировоззрении и творчестве писателя, а так же, в понимании диалектики литературного процесса. Найденные ответы приобретают характер открытия в сознании учащихся, закрепляют знания и умения, полученные в процессе изучения литературы на начальном этапе изучения зарубежных произведений.
В процессе изучения зарубежной литературы, насчитывающей тысячелетия, следует показать учащимся, как лучшее в иностранной классике, сопрягаясь с блистательными достижениями отечественной литературы, остается неиссякаемым источником нравственного и эстетического воспитания ребенка.
Знакомство с зарубежной литературой происходит с ранних лет ребенка, чаще всего, на основе национальной литературы. Русские сказки иногда являются вариациями зарубежных сказок. Именно это должно превалировать на начальном этапе знакомства с зарубежной литературой.
Первым этапом знакомства с зарубежной литературой можно считать изменение в сознании учащихся в процессе ознакомления с определенной книгой, предполагающее переработку использованных автором межлитературных связей и отношений.
Второй этап изучения зарубежной литературы – возникновение в сознании читателя определенных ассоциаций с известными ему произведениями зарубежной и отечественной литературы.
Например, «Бременские музыканты» братьев Гримм ассоциируется с русской народной сказкой «Теремок». Не менее интересной является связь сказки Г. Х. Андерсена «Русалочка» и образов, появляющихся во вступлении к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила». Ребятам будет интересно на и произведение Антуана де Сент – Экзюпери «Маленький принц» . Глубокая философская направленность в сказке соотносится с не менее философским произведением Антония Погорельского «Черная курица или подземные жители».
Следующим,
качественно более высоким
В результате взаимосвязанного изучения отечественной и зарубежной литератур учащиеся должны получать системное представление о мировом литературном процессе, а стало быть, – о единстве духовного развития человечества.
Развитие литературного процесса происходит на основе развития общества. Это можно увидеть на примере фрагментов из романа Виктора Гюго «Отверженные» («Козетта», «Гаврош»). В произведениях о жизни детей отражаются общественные процессы французского общества. Соответствующее явление показано в произведении русского баснописца И. А. Крылова «Волк на псарне». Писатель показывает встречу двух героев отечественной войны 1812 года – Кутузова и Наполеона.
Итак, литература отражает исторические события и факты в жизни России и других стран. Литература не может быть оторванной от общества, она идет в ногу со временем.
Изучение
взаимосвязи литератур
Читательское восприятие, т. е. процесс понимания, оценки, сопереживания различной интенсивности, обусловлено идейно-художественным своеобразием произведения, будь то творение отечественного автора или же зарубежного. При этом очень важным для читателя в восприятии иностранной литературы оказывается своеобразное высвечивание в ее явлениях всеобщего, «всечеловеческого» смысла. Уловить его на родной почве часто бывает гораздо сложнее, поскольку слишком ощутимо конкретно-историческое значение произведения, знание национальных, социально-исторических условий его возникновения. Частота обращения к тому или иному иностранному автору, особенности восприятия его творений находятся под влиянием международной известности писателя.[15;47]
Взаимный
процесс объединения культур, создание
у иноязычного читателя наиболее
полного, объемного представления
о жизни другого народа совершается
в значительной степени благодаря
знакомству с художественной литературой
этого народа. Познать в художественных
образах мир прошлого, осознать бесчеловечные
законы собственнического общества,
уметь оценить красоту, гуманность,
привносить их в собственное существование,
увидеть в изучаемом
Многогранно
и многолико в мировой
2.3. Межпредметные связи на уроках литературного чтения для формирования интереса к зарубежной литературе
Совершенствование содержания образования невозможно без учета межпредметных связей - одного из важнейших критериев отбора и координации учебного материала в программах родственных дисциплин. Формирование у учащихся общей системы знаний о мире, отражающей взаимосвязь различных форм движения материи,- одна из основных образовательных функций межпредметных связей.
Взаимосвязи гуманитарных предметов определяются общими объектами - «общество» и «человек» и методами их изучения. Изучение литературного чтения идет в единстве с лингвистическим развитием учащихся. Взаимосвязь литературного чтения и истории раскрывают социально-историческую обусловленность творчества того или иного писателя и способствуют образной характеристике исторических этапов в развитии общества. У истории и литературы общий объект изучения - общество и человек. Сходен и логический анализ фактов в сочетании с эстетической оценкой. Литература вступает в тесный контакт с предметами эстетического цикла.