Прилагательные цветообозначения во фразеологических оборотах
Доклад, 03 Мая 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Цвет как объект изучения всегда привлекал ученых, психологов, искусствоведов, естествоиспытателей. Он является одним из самых сильных средств выразительности художников-живописцев. Хорошо развитое чувство цвета, помогает полнее почувствовать красоту окружающего мира, гармонию красок, ощутить духовный комфорт.
С давних времен люди придавали цвету особое значение. Считалось, что он обладает магической силой, поскольку каждый цвет вызывает особую реакцию. Цвет может радовать и вызывать раздражение, тревогу, чувство тоски или грусти. Иными словами, цвет оказывает на людей эмоциональное воздействие. Одни цвета успокаивают нервную систему, другие, наоборот, раздражают. Успокаивающее воздействие оказывают зеленый, голубой, синий, а возбуждающее – пурпурный, красный, оранжевый, желтый цвета.
Содержание
Введение …………………………………………………………………….3 - 5
Глава I. Значение восприятия цвета в жизни человека………….… 6 - 8
Глава II. Особенности фразеологических оборотов с прилагательными цветообозначения…………………………………………………………..9 - 10
II.1. Фразеологизм – значимая единица языка………………………. 11 - 13
II.2. Классификация фразеологизмов с прилагательными цветообозначения………………………………………………………….14 - 21
II.3. Особенности перевода фразеологизмов с прилагательными цветообозначения на казахский язык ..........22-24
Заключение. ……………………………………..………….……….. …..25 - 26
Список использованной литературы. ………….…………..………… 27 - 28
Работа содержит 1 файл
ДОКЛАД-цвет-2012!!!.docx
— 99.56 Кб (Скачать)Сравнительно большое количество фразеологизмов, образованных при помощи цветообозначений, их относительно высокая продуктивность свидетельствует о том, что цветообозначения входят в группу лексем с высоким потенциалом фразеологической активности.
Основная часть фразеологизмов с прилагательными цветообозначения связана с психологией, так как явление цвета в сознании человека рассматривается в данной науке. Значительная часть фразеологизмов с цветовым компонентом связана с историей, традициями, физиологией.
Фразеологизмы с цветообозначениями свидетельствует не только о том, каким тонким было восприятие цвета у древнерусского человека, как богата была цветовая палитра, насколько разработана была цветовая терминология и символика, но и о виртуозном использовании цвета народом в художественных целях.
В работе был сделан полный анализ ФЕ с точки зрения структуры, морфологической принадлежности, смысловой семантики, происхождения, стилистической окрашенности. В результате исследований было выявлено:
- В состав ФЕ входят следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие, предлог, союз.
- Смысловая классификация выделила три группы ФЕ- фразеологические единства, сращения, сочетания, в которых смысл цвета иногда не совпадает со смыслом самого фразеологизма.
- Фразеологические обороты по происхождению могли быть исконно-русскими, иноязычного происхождения и могли быть заимствованы из другого языка, но очень активно использоваться в русском языке.
- Стилистическая характеристика выделила основных три пласта ФЕ: межстилевые, книжные и разговорно-бытовые. Последний пласт слов мог характеризоваться грубыми, пренебрежительными и отрицательными словами.
- Количественное соотношение фразеологизмов и цветокомпонентом показало наиболее и наименее употребляемые цвета, то есть цвета с высоким и низким потенциалом активности.
- Социологический опрос показал, что учащиеся старшего звена правильно воспринимают цвета, однако очень многие не могут применить свои ассоциации на практике, так как практически не используют в речи фразеологические единицы. На наш взгляд, эту проблему можно решить, если ввести изучение фразеологизмов как отдельную тему и посвятить ей, хотя бы несколько уроков в полугодии, при этом систематически повторяя изученное.
- Перевод ФЕ показал, что перевод ФЕ с прилагательными цветообозначения существует, однако он не имеет дословного перевода, так как каждый народ имеет свою национальную специфику.
Исходя из вышеизложенного, можно заключить: цвет – уникальный феномен во всех культурах, который является одной из ключевых категорий. Цветообозначения представляют собой лингвокультурологические знаки необычайной культурологической насыщенности, большой смысловой емкости и национальной специфичности.
Список
использованной литературы
- Аристотель «Метерологика» Кн.III. М.:1977. С.425
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии// История русского языка и общее языкознание: Избранные работы. М.: Просвещение, 1977. С. 125-143.
- Дерибере М. Цвет в жизни и деятельности человека. М., 1965. С. 94-105
- Рабкин Е.Б., Соколова Е.Г. Цвет вокруг нас. М., 1964 С. 59
- Соколов Е.Н., Измайлов Ч.А. Цветовое зрение. М.: МГУ, 1984. С. 175
- Хеллер Е. Как действуют цвета. Гамбург, 2008. С. 59.
- Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. М.: Просвещение, 1977. С. 125-143
- Шанский Н.М. Фразеологические оборот как лингвистическая единица. // Современный русский язык. Часть 1. М.: Просвещение, 1987. С.75-78
- Борисова Д.Н. К проблеме выбора термина для названия форм цветообозначения в языке // Вестник Челяб. Гос.ун-та. 2008 №21 С.32-37
- Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975. С.23
- Рзаева А.Б. Прилагательные цветообозначения. // РЯКШ №1(25), 2010. С. 9-12
- Цыганова С.А. Цветообозначения в фольклоре: символика, смысл, трдиции. // Mentalitat. 2000, С. 79-99
- Белбаева М.А. Лексикология современного казахского языка. Фразеология. Алматы.: Мектеп, 1976. С. 87 – 101.
Фразеологические
словари:
- Бирих А.К. Фразеологический словарь синонимов русского языка. М., 1997
- В.М, Мокиенко, Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. М.: АСТ – Астрель,2005.
- Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь около 1000 единиц. М.: Русское слово. Астрель, 2001г.
- Телия В.Н. Большой фразеологический словарь русского языка. М.: АСТ – Пресс Книга, 2010.
- Быстрова Е.А. Фразеологический словарь русского языка. М.,2000.
- Шанский Н.М., Зилин В.И. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. М.: Дрофа, 2000.
- Тихонов А.Н. Учебный фразеологический словарь русского языка. М.: Высшая школа, 2003.
- Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1989.
- Молотков А.А. Фразеологический словарь русского языка. М.: Феникс, 1978
- Кожахметова Х.К, Жайсакова Р.Е. Казахско-русский фразеологический словарь. А.: Мектеп, 1988.
- Кеңесбаев І. Фразеологиялық сөздік. А.: Арыс, 2007.
- Электронные словари:
- http://glossword.info/index.
php/list/6-russkiij- frazeologicheskiij-slovar-/,% D0%96.xhtml
- http://gramma.ru/RUS/?id=7.18&
page=1&wrd=%C1%E5%EB%FB%E9%20% F2%E0%ED%E5%F6&bukv=%C1& PHPSESSID= 0a4d6dddf60759f3e700c8a64063d1 16
Приложение
1.
| Ф.И. учащегося | Класс: |
Вставьте
пропущенное слово в
и напишите его значение.
| Предложения с фразеологизмом |
золотой | желтый | Зелёный | черный | голубой | розовый | белый | синий | сивый | красный | Значение
фразеологизма |
| ______
фонд казахского
кино пополнился ещё одним шедевром. |
|||||||||||
| Им овладел ______ дьявол. | |||||||||||
| Лида
смотрела на мир
сквозь _______ очки. |
|||||||||||
| По
жизни Айдосу везёт,
ему всегда _______ улица. |
|||||||||||
| В лесу
будто ________
петух прошёлся. |
|||||||||||
| По нему видно, что в его жилах течет ______ кровь. | |||||||||||
| Витя думал, что поймал _______ птицу. | |||||||||||
| Даже на суде он называл _______ белое. | |||||||||||
| В документах все было _______ нитками шито. | |||||||||||
| Наш новенький ещё тот ______ мерин. | |||||||||||
| Бедная
Дюймовочка почти весть год прожила
у
мышки не видела ______ свет. |
Приложение
2.
Фразеологизмы с прилагательными цветообозначения.
- аленький цветочек – невинный человек
- белый билет – документ, освобождающий от воинской службы.
- белая ворона – человек, резко отличающийся от окружающих, не такой как все.
- белые воротнички – работники умственного труда, конторские служащие, чиновники.
- белая зависть – зависть без чувств досады, раздражения возможностям или успехами другого человека.
- белое золото – хлопок.
- белый камень - мышьяк
- белая кость – человек знатного (дворянского) происхождения.
- белый лебедь – денежная купюра достоинством в сто рублей.
- белая магия – по средневековым суевериям: волшебство, чародейство с помощью небесных сил.
- белые мухи – падающие снежинки.
- белый негр – о бесправном, выполняющем непосильную работу (подобно неграм-рабам) человек.
- белая олимпиада – олимпиада, на которой спортсмены соревнуются в зимних видах спорта.
- белое пятно (в науке) – неизученная или малоизведанная часть территории; нерешённый вопрос, проблема.
- белая смерть – наркотики.
- белый свет – окружающая нас действительность – земля, мир вселенная; жизнь со всеми радостями и горестями.
- белый свет не мил – ничто не радует, все угнетает, раздражает.
- белые стены – больничные палаты.
- белый стих – нерифмованный стих
- белый танец – танец, на который дамы приглашают кавалеров.
- бурый медведь – о неуклюжем / неповоротливом человеке
- в глазах позеленело –от злости, ревности ( the green- eyed monster (книжн.) –«чудовище с зелеными глазами», ревность.)
- в розовом цвете (свете) – идеализировать все, не замечать недостатков.
- в черном цвете (свете) – пессимистический взгляд на все окружающее
- говорить ради красного словца - несерьёзно, для видимости говорить
- голубая кровь – человек дворянского сословия, аристократического происхождения.
- голубая мечта – идиллическая, часто недостижимая мечта.
- голубой огонек - вечер с развлекательной программой, с лёгким угощением (жанр телевизионной программы). Новогодний голубой огонек.
- голубой экран – телевизор
- глуп как сивый мерин – до крайности, безнадёжно глуп
- держать в черном теле – впроголодь, без достаточного питания; в большой строгости, в полном повиновении.
- довести до белого каленья – разозлить кого-либо до предела, до бешенства.
- до зеленого змия – искушение алкоголем (напиться до зеленого змия)
- до седых волос – долго и упорно заниматься чем-то
- елки зеленые – восклицание в значении: «черт возьми!»
- жёлтый билет – в до революционное время особый желтого цвета документ, дающий право легально заниматься проституцией.
- жёлтая вера – буддизм, так как представители буддийской тибетской школы Гелуг одевал жёлтые одеяния («желтошапочники»)
- желтый дом – психиатрическая больница, сумасшедший дом.
- желтый дьявол – деньги, золото, презренный металл
- желтая пресса – обозначение изданий печатной прессы, доступных по дешевой цене и специализирующихся на слухах, сенсация (зачастую мнимых), скандалах, сплетнях (бульварная пресса).
- жёлтая раса – монголойдная раса, особенно те её представители, которые произошли из Азии.
- желторотый птенец – молодой, неопытный, наивный человек.
- зелен виноград – о незрелых людях
- зелёный змей – искушение алкоголем (из библии)
- зелёный свет – свободный проезд, свобода действий
- золотые горы сулить – обещать сказочное богатство, благополучие.
- золотой дождь – очень высокое достижение полеченное минимальными усильями, большие денежные суммы.
- золотая душа – добрый, отзывчивый человек.
- золотое дно – прибыльное место, богатый, неисчерпаемый источник дохода.
- золотая молодежь – богатая, проматывающая деньги и прожигающая жизнь молодежь.
- золотой мешок – очень богатый человек.
- золотая осень – желтая осень, сравнение с золотом
- золотые руки – очень умелый, искусный, способный в своём деле человек.
- золотая рота – гренадер Русской армии, после приобрела бранный смысл: арестанты, сброд, оборванцы.
- золотая свадьба – пятидесятилетний юбилей бракосочетания, супружеской жизни.
- золотая середина – образ поведения, при котором избегают крайностей, рискованных решений, промежуточное положение.
- золотой телец – деньги, власть денег, золота.
- зелёная улица – путь без задержек, без помех.
- золотой фонд – самое лучшее, значительное, значительное.
- как маков цвет – здорового цвета, свежее, румяное лицо
- как сивый мерин – наглая, беззастенчивая ложь.
- как гром среди ясного света – что-то неожиданное, неприятное.
- карие очи – коричневые глаза
- коричневая чума – нацизм, фашизм
- красная горка - (устар.) первая неделя после пасхальной, время свадеб в старину. Сыграть свадьбу на Красную горку
- красный молодец / красная девица - о молодом человеке, здоровом, красивом, пользующемуся симпатией у окружающих
- красный денёк – ведряной, солнечный, поднимающий настроение.
- красное словцо – острота, острая шутка, метко сказанное слово, выражение.
- красной нитью проходить – очень отчётливо, ярко
- красно говорить – ярко, остроумно, выразительно говорить
- красный петух – поджог, пожар
- красная площадь – центральная площадь на Руси, на которое выходило красное (т.е. парадное) крыльцо царского двора, откуда и пошло название площади.
- красные пиджаки – бизнесмены 90-х годов, так называемые «новые русские».
- красная книга – реестр редких видов животных и растений, находящихся на грани исчезновения, вымирания или истребления.
- красные фонари – публичный дом
- красная строка – первая строка (заглавная строка) абзаца, печатаемая с отступом.
- ловить рыбу в мутной воде – извлекать выгоду из неясной обстановки.
- медный лоб – ограниченный, пустой человек.
- медная глотка – прост. Кто-либо обладает способностью громко говорить, кричать, петь и т. п.
- мелочь зелёная – ерунда, пустяки.
- молодо-зелено – неопытен, наивен по молодости лет.
- наводить тень на ясный день – намеренно вносить подозрение, неуверенность.
- на голубом глазу – на полном доверии или притворяясь наивным, незнающим.
- называть черное белым – намеренно, заведомо говорить неправду
- на медные деньги учить – на очень скудные деньги
- под красную шапку лезть – истор. делать что-то, чтобы стать солдатом
- про черный день хранить – хранить на случай острой нужны необходимости
- пройти сквозь огонь и медные трубы – многое испытать, выстрадать, закалиться; приобрести сомнительную репутацию.
- розовые мечты – идиллическая, заветная, часто недостижимая мечта.
- розовые очки – иллюзорное, наивное восприятие объективной реальности.
- светлая голова – человек большого ума, сообразительный, рассудительный.
- седой как лунь – сравнение с седой, почти белой птицей.
- серая мышь – тихий, незаметный человек.
- серый кардинал – о том, кто обладает большой властью, но не занимает соответствующего высокого положения и остаётся в тени.
- серебреная свадьба – двадцатипятилетие супружеской жизни
- серебряная пуля - символ технологического прорыва, универсальное и эффективное решение
- серая скотина – устар. Пренебрежительное название солдат в дореволюционной России
- серые шинели – человек в другом мире
- сивый мерин – о человеке, говорящем небылицы, информацию, в которую никто не верит
- синий чулок – женщина, лишённая обаяния и поглащённая книжками, учеными интересами.
- синь порох – ничего не останется
- синяя борода – ревнивый муж, зверски обращающийся с женой.
- синяя птица – символ счастья
- сказка про белого бычка – бесконечное повторение одного и того же
- смотреть сквозь розовые очки – идеализировать кого-либо, не замечать недостатков.
- темна вода во облацех – нечто непонятное, туманное
- тёмная лошадка – новый человек, достоинства или недостатки которого
неизвестны окружающим.
- тёмный лес – полное непонимание, неясность.
- черная благодарность – неблагодарность
- червонный валет - молодой человек из буржуазно-дворянского круга, ведущий праздную жизнь
- черная вдова - женщина, убившая собственного мужа, как правило — не одного, а нескольких.
- Черное дело – злостный, коварный поступок, преступление.
- черный день – трудное, мрачное время в жизни кого-либо, время нужды, безденежья, несчастий
- черная доска – в старой школе, на предприятиях – стенд, щиток с именами заслуживающих порицания.
- черная душа - о человеке коварном, способном на низкие, предосудительные дела, поступки.
- черное золото – нефть, уголь.
- черная кость – кто-либо незнатного, не дворянского происхождения
- черная кошка пробежала – произошла размолвка, резко ухудшились отношения между кем-либо.
- черная книга – по суеверным представлениям: книга заклинаний, с помощью которых возможно волшебство и чародейство.
- черная магия – вредоносная магия, осуществляемая с привлечением злых духов, темных сил.
- черная металлургия – отрасль металлургии, занимающаяся производством стали и её сплава.
- черная работа – неквалифицированный, чаще физически тяжёлый, грязный труд.
- черная сотня – историческое название реакционно-монархических банд погромщиков, возникших в период революции 1905-1907гг.
- черный час – время сильного потрясения кого-либо, беды, трагедии.
- черным по белому написано – вполне определённо, совершенно ясно.
- чернильная душа – очень темная душа, злой человек
- черная неблагодарность – зло, коварство вместо признательности за добро.
- шито белыми нитками – неумело, неискусно скрыто что-либо
- ясное дело – конечно, бесспорно