Шекспір як поет, сонети і поеми

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2012 в 22:48, курсовая работа

Описание работы

Сонет - старовинна канонічна форма вірша (італ. sonetto - звучати, від suono - звук), будується з чотирнадцятьох рядків п’ятистопного ямба, хоча буває шестистопний і чотиристопний ямб. Композиційно сонет поділяється на дві частини, в першу входить вісім рядків ( зав’язка), в другу - шість рядків (розв’язка). Перша частина має два чотиривірші, друга - два тривірші.

Содержание

В С Т У П……………………………...……………………………………..3

ОСНОВНА ЧАСТИНА……………………………..……………………...6

Розділ 1. Загальна характеристика творчості В.Шекспіра…………...6
1.1. Критика традиційних поглядів («Антистратфордіанство»)……….6
1.2. Шекспір як драматург. Питання періодизації…………………….10

Розділ 2. Поезія відродження і сонетна творчість Шекспіра………..17
2.1. Композиційні та змістові особливості сонет у творчості
В. Шекспіра………………………………………………………………17
2.2. Образно-тематичний аналіз та діалектичний характер сонетної
форми……………………………………………………………………..38

В И С Н О В К И…………………………………………………………..44
Б І Б Л І О Г Р А Ф І Я……………………………………………………46

Работа содержит 1 файл

Шекспір як поет, сонети і поеми. (курсова).doc

— 210.50 Кб (Скачать)

З'явившись приблизно на початку XIII ст. в Італії (сонет – від італ. Sonet (пісенька), в основі слово Son (звук)), цей жанр дуже швидко набув канонічних правил, сформульовані в 1332 р. падуанським юристом Антоніо да Темпо, які пізніше неодноразово уточнювалися й ставали жорсткішими.

Найбільш стійкі структурні ознаки класичного сонета:

- стабільний обсяг – 14 рядків;

- чітке членування на чотири строфи: два чотиривірші (катрена) і два тривірші (терцети);

- роблячи повторюваність рим – у катренах звичайно дві рими чотири рази, у терцетах три рими двічі чи дві рими тричі);

- стійка система римування – більш краща "французька" послідовність: abba abba ccd eed (чи ccd ede), "італійська": abab abab cdc dcd (чи cde cde);

- постійний розмір – звичайно це найбільш розповсюджений у національній поезії розмір: п'яти- чи шестистопний ямб у російській, німецькій, голландській, скандинавській поезії; п'ятистопний – в англійській; одиннадцятискладний вірш – в Італії, Іспанії і Португалії; так називаний олександрійський вірш – дванадцятискладний з цезурою посередині – у класичному французькому сонеті.

              Крім того сонетний канон містить ще і деякі інші більш-менш універсальні вимоги:

- кожна з чотирьох частин (катренів і терцетів) повинна володіти, як правило, внутрішньою синтаксичною закінченістю і цілісністю;

- катрени і терцети розрізняються інтонаційно – на зміну наспівності перших приходить динамічність і експресія других;

- рими переважно повинні бути точними і дзвінкими, причому рекомендується регулярна зміна чоловічих рим (з наголосом на останньому складі);

-               украй небажане повторення в тексті однакових слів (за винятком союзів, займенників та ін.), якщо це не продиктовано свідомим задумом автора.

Тематика сонетів вкрай різноманітна – людина з її діяннями, почуттями і духовним світом; природа, яка її оточує; вираження внутрішнього світу людини через образи природи; суспільство в якому існує особистість.  Сонетна форма однаково успішно використовується в любовно-психологічній і філософської, в описовій, пейзажній, політичній ліриці. Через неї прекрасно передаються як ніжні почуття, так і гнівний пафос, гостра сатира. І все-таки специфіка форми насамперед обумовлена універсальною пристосованістю до передачі відчуття діалектики буття.

У роботі Іоганнеса Р. Бехера "Філософія сонета, чи Маленькі наставляння по сонету" найбільше докладно розкрите й обґрунтоване визначення сонета як діалектичного  жанру.

На думку Бехера, сонет відбиває основні етапи діалектичного руху життя, почуття чи думки від тези, через антитезис до синтезу (положення – протилежність – зняття протилежностей).

У класичній формі сонету перший катрен містить тезу, другий – антитезис, терцети (секстет) – синтез. Але "відносини між положенням і протилежністю бувають винятково складними, і, можливо, на перший погляд – непомітними, так само як і зняття обох протилежностей у заключній частині".       

Всі основні вимоги сонетного канону міцно зв'язані з діалектичним характером цієї поетичної форми і виникли в пошуках найбільш зробленого способу втілити діалектичний зміст. Проте  способи передачі форм руху людської думки, що реалізують її внутрішню діалектику, нескінченно різноманітні в сонеті. Сонетний канон не настільки нерухомий, як це може показатися з першого погляду. До неканонічних форм сонета відносяться, наприклад "хвостаті сонети" (сонети з кодою – додатковим віршем, одним чи декількома  терцетами), "перекинутий сонет" – починається терцетами і завершується катренами, "безголовий сонет" – відсутній перший катрен, "кульгавої сонет" – четверті вірші катренів коротше інших  і т.п [16].

Шекспірівський сонет

Сама історія сонетної форми глибоко діалектична: внутрішня стабільність і стійкість канону сполучається з постійним його рухом і удосконалюванням.

"Шекспірівський" сонет дотепер багато словників відносять до жанру сонета умовно, називаючи англійським римуванням. Хоча перші англійські поети, які зацікавилися цим жанром, ймовірно, і не усвідомлювали, що зухвало порушують сонетний канон.

Поети Томас Уайєт і Генрі Говард, граф Серрей, створювали свої сонети в 1530 роках. Безсумнівно, що стимулом для них послужило знайомство із сонетами Петрарки і його італійських послідовників. Крім того, вони неодноразово бували у Франції. Таким чином, їх сонети будувалися за схемою: abba abba cdd cee. Але в перших виданнях розбивка на катрени і терцети найчастіше не позначалася, тому незабаром ця схема стала сприйматися як сполучення трьох катренів і двовірша: abba abba cddc ee. Серрей робить ще один крок у порушення класичного канону – у дванадцятьох із шістнадцяти сонетів він розбиває вірш на три чотиривірші з перехресною римою і заключне двовірша з парною римою: abab cdcd efef gg, тобто не обмежується секстетом, як французькі поети й Уайет, але перебудовує всю структуру сонета.

Вживання парних рим наприкінці сонета і перехресних рим у катренах дослідники пояснюють впливом англійської балади, а також почасти  тим, що англійська мова відносно бідна на рими. До того ж, наявність "сонетного ключа"  (заключного двовірша з парною римою) відповідало смакам англійських поетів, їхній пристрасті до епіграматичної завершеності вірша.

Рука Шекспіра зробила нормою те, що було тільки боязкою спробою в його попередників. Той тип сонета, що ввів в англійську поезію Серрей, одержав назву "шекспірівського" і після Шекспіра став національним англійським варіантом канону.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИСНОВКИ

 

Отже, на прикладі “Сонетів” Шекспіра, які є невід'ємною частиною і, по-моєму, досить яскравим зразком його творчості, можна прийти до наступних висновків:

1) Зміни, розвинуті й закріплені Шекспіром у національному англійському варіанті сонетного канону, названого “шекспірівським”, не без підстави дозволяють вважати його “Сонети”, як частину творчості, вершиною англійського Відродження.

2) Традиції загальноєвропейської ренесансної культури, обумовлені як відродженням античного способу мислення і відчуттям того, що є при цьому підсумком розвитку середньовічної культури, створили умови для появи видатних творчих особистостей, якою, безсумнівно, є В. Шекспір. Образно-тематична система і сама форма його “Сонетів”  відбивають антропоцентричне мислення цього періоду, на основі новоєвропейської діалектики розкриваючи складний внутрішній світ великого поета, блискуче втілюючи його творчий задум.  Таким чином, творчість В. Шекспіра можна вважати вищим синтезом традицій загальноєвропейської ренесансної культури. 

3) Сама історія сонетної форми глибоко діалектична: внутрішня стабільність і стійкість канону сполучається з постійним його рухом і удосконалюванням.  "Шекспірівський" сонет дотепер багато словників відносять до жанру сонета умовно, називаючи англійським римуванням. Хоча перші англійські поети, які зацікавилися цим жанром, ймовірно, і не усвідомлювали, що зухвало порушують сонетний канон.  Вживання парних рим наприкінці сонета і перехресних рим у катренах дослідники пояснюють впливом англійської балади, а також почасти  тим, що англійська мова відносно бідна на рими. До того ж, наявність "сонетного ключа"  (заключного двовірша з парною римою) відповідало смакам англійських поетів, їхній пристрасті до епіграматичної завершеності вірша.

Шекспір завжди був чуйний до запитів і інтересів свого часу. Його драматургія свідчить про це з достатньою ясністю. Коли написання сонетів стало модою, Шекспір також звернувся до цієї поетичної форми.

За те, що "Сонети" були створені між 1592-1598 роками, говорить також їхня стильова близькість до інших добутків, написаним Шекспіром у ці роки. Ряд тим і мотивів "Сонетів" перегукується з деякими строфами його поем "Венера й Адоніс" (1593) і "Лукреция" (1594). Виявлено подібність між поетичними вираженнями, образами і порівняннями, що зустрічаються в "Сонетах" і в драматичних добутках, написаних Шекспіром у ці роки. Особливо наочні паралелі між "Сонетами" і окремими місцями таких п'єс, як "Два веронца", "Марні зусилля любові", "Ромео і Джульетта", що були створені Шекспіром у 1594-1595 роках.

Але хоча основна маса сонетів була написана між 1592 і 1598 роками, не виключена можливість, що окремі вірші, що ввійшли в збірник, були створені раніш, а інші - пізніше цього років.

У звичаї поетів епохи Відродження було писати сонети так, щоб вони складалися в цикли, внутрішньо зв'язані з визначеною темою і ліричним сюжетом. "Сонети" Шекспіра близькі до цього.

В основному "Сонети" складаються в ліричну повість про жагучу дружбу поета з прекрасним юнаком і не менш жагучої любові до некрасивого, але чарівній жінці.

Рука Шекспіра зробила нормою те, що було тільки боязкою спробою в його попередників. Той тип сонета, що ввів в англійську поезію Серрей, одержав назву "шекспірівського" і після Шекспіра став національним англійським варіантом канону.

 

 

 

 

 

БІБЛІОГРАФІЯ

 

1.              Аникст А.А. Поеми, сонети і вірші Шекспіра - М.: Книга, 1974

2.              Аникст А.А., Первые издания Шекспира. М., «Книга», 1994, 160 стр.

3.              Барг М.А. Шекспир и история. М.: «Наука», 1976.- С. 199

4.              Гарін И.И. Шекспір Вільям, про нього. Художня література. Харків: Гариниздат, 1998

5.              Літературна енциклопедія. – М., 1994.

6.              Донская Е. Некоторые особенности языка и стиля сонетов Шекспира //Шекспировские чтения. 1984- Л.:Наука, 1986.-С.240-252.

7.              Матвеева Л. Сонеты Шекспира // Литература (Прил. к газ «Первое сентября»). — 1997. — №3.

8.              Плошенко В. Шекспир. Сонет 66: Урок литературы в 9 классе // Литература (Прил. к газ. «Первое сентября»). — 2000. — №3.

9.              Українська і зарубіжна культура / За ред. І.Є.Козира. – К. 2000.

10. Урнов М.В., Урнов Д.М. Шекспир. Герой и его время. М., 1994.

11.              Пінський Л.Е. Шекспір. Основні початки драматургії. - К., 1991.

12.              Всесвітня літ. в середн. навч. закл України. – К., 1999. - №4.

13.              Шестаков В. Мий Шекспір. Гуманістичні теми у творчості Шекспіра. - М.: Слов'ян.діалог, 1998.

14.              Літературознавчий словник-довідник. – К.: Академія, 1997. – С.648-650

15.              Шекспір В. Вибрані твори. – В 2-х книгах. – К., 1998.

16.              Шекспир В. Сонеты. – М., 2001.

17.              Штейн А.Л. Вільям Шекспір: Життя і творчість. - М.: Ин-т иностр.яз. (Гаудеамус), 1996

18. Шрейдер В.А. Хрестоматія по закордонній літературі. К.: Освіта, 1992. - 616 стор.



Информация о работе Шекспір як поет, сонети і поеми