Стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж
Курсовая работа, 25 Мая 2013, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Цель курсовой работы: стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж.
Задачи:
1.Провести опрос жителей города на предмет понимания названия
2.Выявить положительное и негативное отношение к наименованиям
3.Создать классификацию данных
4.Проанализировать результат опроса.
Работа содержит 1 файл
чистовик 1.docx
— 130.50 Кб (Скачать)
Сити- (City) - историческое ядро, центральная часть Лондона, место сосредоточения финансовой и торговой деятельности страны. Сити - синоним британской финансовой олигархии.
Этимология слова: Происходит от лат. civitas «гражданство; сообщество; город», от civis «гражданин» . Англ. сity — с XII века заимств. через ст.-франц. cité.
В названии ресторана два слова противоположны друг другу как по объему понятия, так и по значению. Стоит отметить, что это название вызывало у респондентов довольно неоднозначные ассоциации. Либо это карнавал, цирк, гулянье, либо что-то городское, деловое.
2.4 Названия с употреблением иностранных слов
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Asahi |
8 |
3 |
9 |
Plaza |
8 |
4 |
8 |
EurAsia |
7 |
7 |
6 |
Flash |
4 |
8 |
8 |
Hans |
2 |
10 |
8 |
Brasserie |
1 |
10 |
9 |
- Plaza - (правильнее — пла́са, от исп. plaza) — испанское слово, означающее открытое общественное пространство вроде городской (рыночной) площади в испано-говорящих странах и США.
Также плаза может означать:
-открытую площадку перед городскими зданиями,
-место сбора пошлины за проезд,
-торговый центр,
-зону отдыха или сервиса на автомагистралях.
У респондентов возникали ассоциации с чем-то грандиозным, большим по масштабам, роскошным.
- EurAsia –Евразия- Евразия — самый большой континент на Земле, площадь — 53,893 млн км², что составляет 36 % площади суши. Население — более 4,947 млрд (2010), что составляет около 3/4 населения всей планеты.
Слово состоит из 2-х частей- Европа и Азия.
В названии ресторана производит
впечатление о сочетании
- Flash- с англ.
1) вспышка;
2) очень короткий отрезок времени, мгновение;
3)вспышка (чувства); неожиданное проявление (остроумия, сообразительности и т.п.);
Ассоциируется с чем-либо ярким, эпатажным.
- Hans- Ганс, реже Ханс (Hans) — в голландском, датском, исландском, немецком, норвежском и шведском языках уменьшительная форма мужского имени Иоганн. В Германии, Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции официально признано как личное имя.
Название вызывает ассоциации только связанные с Германией.
- Brasserie - кафе с баром; бар, где есть столики, чтобы быстро поесть что-то наскоро приготовленное.
К сожалению, не вызывает никаких ассоциаций.
2.5 Название с употреблением слова «золотой»
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Золотое дерево |
10 |
7 |
3 |
Золотая черепаха |
7 |
5 |
8 |
- Золотой- прилагательное образовано от сущ.- Золото - элемент побочной подгруппы первой группы, шестого периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева. Простое вещество, благородный металл жёлтого цвета.
Этимология слова: От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: злато . Праслав. форма восходит к праиндоевр. *ghlo-, вариации корня *ghel- «жёлтый, зелёный». Тур. zоlоtа, греч. ζολότα «турецкая монета в 3/4 пиастра» заимств. из вост.-слав.
Дерево- многолетнее, как правило, крупное растение с твёрдым стволом, мощной корневой системой и образующими крону ветвями, покрытыми листьями или иголками.
Этимология слова: Происходит от праслав. формы *dervo, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. древо .
- Черепаха- холоднокровное позвоночное животное класса пресмыкающихся, как правило, покрытое естественным панцирем.
Этимология слова: Происходит от череп; заменило более древнее славянск. *желы «черепаха» (см. желвак), очевидно, по мотивам табу.
Слова «дерево» и «черепаха»,по видимости, были соединены с прилагательным «золотой» для придания названию заведения роскоши, элитарности.
- Названия с употреблением наиме
нования растений
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Золотое дерево |
10 |
7 |
3 |
Крокус |
5 |
9 |
6 |
- см. Пункт 2.5
- Крокус - Шафра́н (лат. Crócus) — род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства Ирисовые, или Касатиковые (Iridaceae). В литературе по декоративному цветоводству встречается калька с латинского названия кро́кус.
Этимология слова: Происходит от лат. crocus «крокус, шафран», из др.-греч. κρόκος — то же;
- Названия с употреблением терми
нов истории и мифологии
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Феникс |
10 |
3 |
7 |
Пирамида |
8 |
3 |
9 |
Фараон |
8 |
2 |
10 |
Эллада |
5 |
4 |
11 |
- Феникс— мифологическая птица, обладающая способностью сжигать себя и затем возрождаться. Известна в мифологиях разных культур, часто связывается с солнечным культом. Считалось, что феникс имеет внешний вид, похожий на орла с ярко-красным или золотисто-красным оперением.
Этимология слова: (лат. phoenix; возможно от греч. φοίνιξ, «пурпурный, багряный»)
У респондентов возникали ассоциации с чем-то мифическим, благородным.
- Пирамида :
— тип многогранников.
— вид архитектурного сооружения в форме пирамиды.
— официальное название игры в русский бильярд.
Этимология слова: Происходит от лат. pyramis . Совр. русск. слово, вероятно, заимств. из зап.-европ. языков — скорее через нем. Pyramide (часто в XVII в.), чем из франц. руrаmidе. При Петре I употреблялось в форме перемида (по аналогии образований с приставкой пере-);
Название ассоциируется с египетскими пирамидами.
- Фараон — современное титульное
наименование царей Древнего Египта.
Этимология слова: Происходит от др.-егип. per aa букв. «великий дом, дворец». В большинстве европейских языков слово заимств. через др.-греч. Φαραώ и лат. Pharaonem. Русск. фараон — через др.-русск. фараонъ (минея 1096 г. и др.), ст.-слав. фарао.
Название ассоциируется с Древним Египтом.
- Эллада— самоназвание греками своей страны. Слово Греция имеет латинское происхождение и на греческом языке не используется. С принятием термина эллин общим для обозначения всех греков, Эллада стала собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии .В настоящее время в Греции слово Эллада является официальным самоназванием, а слова грек или Греция (лат. Greco, Greek, Greece) не признаются населением и употребляются только в общении с иностранцами.
Название ресторана
- Названия с употреблением слова «Сити»
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Балаган Сити |
5 |
5 |
10 |
Форт Сити |
2 |
10 |
8 |
Для сравнения продублирую сведения о «Балаган Сити»:
- Балаган Сити-
Балаган— временное деревянное здание для театральных и цирковых представлений, получившее распространение на ярмарках и народных гуляниях.
Этимология слова: Происходит от перс. balaẋanä «верхняя комната, комната над главным входом, балкон». Заимств. через турецк. Слово, заимств. иным путем, также во франц. barbacane, англ. barbican.
Сити- (City) - историческое ядро, центральная часть Лондона, место сосредоточения финансовой и торговой деятельности страны. Сити - синоним британской финансовой олигархии.
Этимология слова: Происходит от лат. civitas «гражданство; сообщество; город», от civis «гражданин» . Англ. сity — с XII века заимств. через ст.-франц. cité.
В названии ресторана два слова противоположны друг другу как по объему понятия, так и по значению. Стоит отметить, что это название вызывало у респондентов довольно неоднозначные ассоциации. Либо это карнавал, цирк, гулянье, либо что-то городское, деловое.
- Форт Сити-
Форт — большое [долговременное — закрытое или временное — полевое (открытое)] замкнутое укрепление, составная часть внешней линии оборонных сооружений фортеции (крепости с цитаделью — детинцем, кремлём, а также башнями-бастионами), и укреплённого района.
Этимология слова: (лат. fortis — крепкий, сильный)
Сити- см.Балаган Сити.
В названии наблюдается несоответствие понятий по смыслу. Также не вызывает никаких ассоциаций.
- Названия в честь литературных героев
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Шерлок |
7 |
7 |
6 |
Айвенго |
4 |
9 |
7 |
Алиса и Базилио |
3 |
5 |
12 |
- Шерлок- Шерлок Холмс (англ. Sherlock Holmes) — литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлем. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного сыщика, считаются классикой детективного жанра.
Этимология слова: Sherlock - редкое английское имя не вполне ясной этимологии. Предполагают, что оно произошло в Средние века от прозвища "shear lock", что примерно значило "коротко стриженый"
Название ассоциируется с аристократизмом, со старой Англией.
- «Айвенго» (англ. Ivanhoe) — один из первых исторических романов. Опубликован в 1819 году как произведение автора «Уэверли» (как позднее выяснилось, Вальтера Скотта). В XIX веке был признан классикой приключенческой литературы.
У респондентов название ассоциировалось со Средневековьем, а также литературным персонажем.
- Алиса и Базилио –
Кот Баз́илио — персонаж сказки «Буратино» А. Н. Толстого. Имя, очевидно, придумано автором как итальянский вариант наиболее популярной в России клички для котов (Васька, то есть Василий).
Лиса Алиса - Лиса Алиса — персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Н. Толстого.
- Неклассифицируемые названия
Название |
Нравится |
Не нравится |
Нейтрально |
Бархат |
10 |
4 |
6 |
Пивасий |
8 |
6 |
6 |
Русский клуб |
7 |
7 |
6 |
Табаско |
4 |
6 |
10 |
Дискавери |
3 |
3 |
14 |
Охотник |
3 |
10 |
7 |
Спаго |
1 |
14 |
5 |
- Бархат — ткань с разрезанным ворсом, которую получают посредством особого переплетения нитей: четыре попарно образуют верхнюю и нижнюю основу, а пятая — ворс.
Этимология слова : вероятно от нем. Barchent; англ. Velvet, фр. Velours
У респондентов название ассоциировалось с теплом, уютом.
- Пивасий – искусственно созданное слово, путем соединения слов «Пиво» и имени собственного «Вася»
У опрашиваемых возникали ассоциации с пивным баром.