Лексико-семантический анализ песенных текстов музыкальной поп-группы "Army of Lovers"

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2013 в 17:39, курсовая работа

Описание работы

Понятие дискурса возникло в связи с выходом лингвистических исследований за пределы предложения – в область сверхфразового синтаксиса. Поэтому с точки зрения лингвистики дискурс – это прежде всего комплексная единица, состоящая из последовательности предложений, находящихся в смысловой связи [Кубрякова, 1999: 71].
Целью исследования является проведение лекcико-семантического анализа песенных текстов.
Объект исследования – слова и словосочетания.
Предмет исследования – дискурс в лингвистических описаниях.

Содержание

ведение…………………………………………………………………………...3
ГЛАВА 1. Понятия «дискурс» и «жанр» в лингвистике……………………….5
К определению дискурса…………………………………………………..5
Виды дискурса…………………………………………………………….11
Определение жанра и его виды…………………………………………..13
Выводы по первой главе………………………………………………………...18
ГЛАВА 2. Лексико-семантический анализ песенных текстов музыкальной поп-группы «Army of Lovers»…………………………………………………..19
2.1. Краткая информация об исследуемой группе…………………………… 19
2.2. Лексико-семантический анализ……………………………………………20
Выводы по второй главе………………………………………………………...26
Заключение……………………………………………………………………….27
Список литературы………………………………………………………………28
Ссылки……………………………………………………………………………31
Приложение………………………………………………………………………32

Работа содержит 1 файл

ГЛАВА 1.doc

— 208.50 Кб (Скачать)

 

Love is love the world united!        Любовь объединяет мир!

Love is free I’m so excited!           Любовь – это свобода, я так возбужден!

Free is love our constitution!        Свобода – это наша жертва ради любви!

Hail the sexual revolution!             Грядет сексуальная революция!

  

         В данном отрывке исполнитель  призывает к свободе в любви,  утверждая, что в скором времени свершится сексуальная революция, люди готовы принести жертвы ради этого события, люди готовы к нему.

         В песне два куплета и в  конце каждого из них содержится  побуждение к свободной любви, обращение к людям разных рас и разных сексуальных ориентаций.

 

1.  Stand together, black and white!      Восстанем вместе, черные и белые!

     Sleep united! Hold on tight!            Спите вместе! Обнимитесь крепко!

     Tonight!                                            Этой ночью!

2.  Stand together, straight and gays!    Восстанем вместе, натуралы и геи!

     Sleep united! Night and day!           Спите вместе! Дни и ночи!

 

          Во втором куплете песни задан риторический вопрос:

Why limit love two and two?        Почему границы в любви – двое и двое?

When there’s the world me                 Когда вокруг нас целый мир!

                                          and you!

          Этим вопросом они бросают вызов убежденным моралистам. Главная мысль заключается в том, что любовь многогранна, что любовь не знает границ. Она не может быть помещена в рамки условностей. «Love is free it lasts forever» - как поется в последнем припеве.

          В клипе к этой песне исполнители  поют в национальных костюмах  разных стран (Япония, Россия, Бразилия, Чехия). А также костюмы разных эпох, например, Среневековья.

 

2) «Obsession» (Наваждение) – песня написана в 1992. Исполняется она монотонным голосом, голосом помешанного, сумасшедшего человека, одержимого навязчивой идеей. Как мы выясняем, прочитав текст песни, навязчивой идеей героя является любовь. Кому именно адресованы признания слушатель так и не узнает.

 

I could wait night and day,               Я буду ждать день и ночь,

Sigh your name when I pray,            Шептать твое имя, молясь

In my heart night and day,                В своем сердце днем и ночью.

'Til you come my way.                      Пока мы не будем вместе.

         

          Если при этом смотреть клип  этой песни, можно полноценно  прочувствовать потерянное состояние  героя, всю глубину его помешательства. Он сидит у стены психиатрической больницы, не двигаясь, лишь подергивая за веревку Петрушку, подвешенного над ним, которого играет другой исполнитель. После каждого куплета женский голос шепотом произносит «Obsession».

 

You got that magic in your eyes,    Это волшебство в твоих глазах,

Shining wherever you go           Они светятся, куда бы ты ни шла.

To a lover's paradise,                 Это просто рай для влюбленных.

Trust every sign when I'm so     Я становлюсь суеверным, когда

Close to where my heart            Мое счастье так близко -

                                  belongs

Like in heaven.                          Райское счастье.

 

          В данном отрывке исполнитель обоготворяет свой объект восхищения. Возможность находиться рядом с любимой для него подобно раю. Также словами «trust very sigh» он показывает весь трепет, с каким он относится к своей любви. Он готов молиться на нее. И еще раз это подтверждается строчкой «You`re my hero in advance» (Ты для меня неземное существо).

 

There ain't no promises,                         Нет обещаний,

Ain't no commitments,                           Нет обязательств,

But how cruel can love be,                     Но как жестока может быть любовь,

How cruel can a broken heart like mine,     Жестока, как мое разбитое сердце,

There ain't no right,                                Нет правых,

There ain't no wrong,                             Нет виноватых,

But as long as hope survives,                 Но пока жива надежда,

I'll stay alive.                                          Жив я.

 

          Здесь мы узнаем, что любовь  исполнителя безответна, что его  сердце жестоко разбито. При  этом он не винит возлюбленную, а говорит, что готов самозабвенно, самоотверженно ждать ее любви, ее благосклонности до конца своих дней.

 

3)    «Lit de Parade» - песня написана в 1991 году. Главная ее особенность состоит в том, что наполовину она исполняется на французском языке. Трек «Lit de Parade» подобно треку «Sexual Revolution» заключает в себе призыв, обращение, побуждение. Самые первые строки подтверждают эту мысль:

 

Execute.                                                                   

Plaisir de nirvana…

Plaisir de nirvana…

Execute. Execute.

 

          Исполнители данной песни призывают воспрять духом, воскреснуть, проснуться, стать сверхчеловеком. Достичь нирваны – высшего состояния духа. Произносятся слова, призывающие освободиться от страданий личного бытия и обрести абсолютный, ненарушимый покой.  Следующие строки подтверждают это:

 

Wake up shining!                                   Проснись выдающимся!

Rise like the sun!                                    Поднимись подобно солнцу!

Supernature!                                          Вечно молодым!

Forever young!                                      Сверхсуществом!

Wake up shining!                                  Проснись великолепным!

Mon camarade!                                     Мой друг!

Resurrection!                                         Воскресни!

Lit de parade!                                        Продемонстрируй все!

 

          Но есть и другая интерпретация текста данного трека. Если обратить внимание на текст куплетов, то основная идея песни заключается в том, что самое лучшее средство от всех мирских проблем, самый разумный выход – смерь. Следующие строки говорят нам об этом:

 

Damage done I leave behind,               Все плохое я оставлю позади,

Afterlife my state of mind,                     Загробная жизнь – мое настроение

Dream's a dream a time gone by,           Сон – мечта об ушедшем времени,

I long to live the day I die.                     Я жажду прожить свой последний 

                                                                                                  день на земле.

          Исполнитель называет жизнь – лишь сном, хоть и прекрасным. Но рано или поздно нужно проснуться. Смерть – в ней нет ничего страшного, не нужно лить слез и бояться:

 

It`s time to end                                               Время заканчивать

Your beauty sleep,                                         Твой прекрасный сон.

<…>                                                               <…>

Have no fear!                                                 Не бояться!

A brand  new day!                                         Совершенно новый день!

Don`t shed a tear!                                         Не нужно проливать слез!

 

          Смерть – это не горе, а напротив, путь к освобождению души, путь  к гармонии со всем окружающим:

 

I long to live eternally!                       Я жажду жить вечно!

<…>                                                    <…>

God won't let his judgement wait,          Бог не позволит моему приговору ждать,

Forever young!                                   Вечно молодой!

Cloud the rain with stains of gold,     Облако дождя цвета золота,

Blessed be thy eternal soul!               Благословенное твоей вечной душой!

 

.

 

 

 

 

 

         

Выводы по второй главе

          Как мы успели заметить, творчество  группы «Army of Lovers» носит довольно необычный характер. Большинство текстов их песен содержат очень завуалированный смысл, поэтому проводить их лексико-семантический анализ – непростая задача. Но мы с ней успешно справились.

          Также мы убедились, что исследуемая  поп-группа имеет скандальную репутацию неспроста. Их песни, костюмы и клипы к этому располагают. Поэтому неудивительно, что в первые годы существования коллектива их клипы были запрещены к просмотру.

          Нам удалось выяснить, что смысл  песен данной группы чаще всего противоречит устоявшимся нормам, что по сей день у многих критиков и простых слушателей вызывает бурную реакцию. Агитация, призыв, побуждение к каким-либо действиям и мыслям – основная черта песенных текствов группы «Army of Lovers».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

          Как мы помним, целью данной  работы было теоретическое описание дискурса и проведение лекcико-семантического анализа песенных текстов на практике. В ходе нашего исследования было установлено, что дискурс – многогранное понятие, требующее рассмотрения с точки зрения разных наук и разных авторов. Мы нашли и проанализировали наиболее популярные определения термина «дискурс», выделили тот, который был необходим нам для проведения лексико-семантического анализа, а именно – песенный дискурс, а также мы подробно остановились на определении этого термина с позиции лингвистики.

          Затем мы дали определение  понятию «жанр», разобрали все его виды и подвиды. Особенно пристальное внимание мы уделили музыкальному жанру (многозначное понятие, характеризующее различные роды и виды музыкального творчества в связи с их происхождением, а также способом и условиями их исполнения и восприятия), так как одной из наших целей – разобрать непосредственно песенные тексты.

          Третьим нашим шагом стала  практическая часть, где мы приступили к самому анализу. Из него мы сделали вывод, что песни музыкальной поп-группы «Army of Lovers» имеют довольно завуалированный смысл, глубокий подтекст, и часто могут трактоваться неоднозначно.

          Исходя из всего вышесказанного, мы можем утверждать, что данная работа актуальна на сегодняшний день и имеет множество еще не исследованных сторон, которыми мы будем продолжать заниматься в дальнейшем.

 

 

 

 

 

Список  литературы:

  1. Аристов, С.А. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс / С.А. Аристов, И.П. Сусов // Лиин-гвистический вестник : сб. науч. тр. – Ижевск, 1999а. – Вып. I. – С. 5 – 10.
  2. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. – М., 1998. – С. 136–137.
  3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. С. 448.
  4. Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1981. C. 288.
  5. Григорьева, В.С. Анализ дискурса. К постановке вопроса / В.С. Григорьева // Актуальные проблемы лингводидакти-ки : сб. тез. и докл. ; ТВВАИУ. – Тамбов, 1998а. – С. 99–100. 331. Harris, Z. Discourse analysis / Z. Harris // Lanquage. – 1952. – Vol. 28. – № 1.
  6. Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.
  7. Йоргенсен, Марианне В., Филлипс, Луиза Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод/ Пер. с англ. — 2-е изд., испр. — Х.: Изд-во «Гуманитарный центр», 2008. — 352 с.
  8. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.
  9. Коломиец С. В. К определению дискурса (статья) 2007. [Коломец, 2007].
  10. Костомаров В. Г., Буровиков Н.Д. Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: Материалы конф. И семинаров. Волгоград: Изд-во Волгогр. Гос. ун-та, 1999. С. 238.
  11. Крысов В.В. Роль экономического дискурса в управлении // Экономика. Государство. Человек. Материалы IV Чаяновских чтений. Москва, 25 марта 2004 г. М: РГГУ, 2004. С. 101-104.
  12. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста : доклады VII междунар. конф. – М., 1999. – С. 186–197.
  13. Лимонов Э.  «Поп-музыка как средство оглупления». // «Новый Взгляд» : газета. — Москва: 1992. — № 30. — С. 02.
  14. Миронова Н. Н. Дискурс – анализ оценочной семантики. – М., 1997.
  15. ОБЕРЕМКО О.  ВЛИЯНИЕ ИДЕНТИФИКАЦИИ АВТОРСТВА И ЖАНРА НА ИНТЕРПРЕТАЦИЮ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (на примере публикации «Кризис либерализма в России» за подписью М. Ходорковского):  Телескоп. СПб., 2006. № 1.
  16. Ожегов С. И.0-45   Словарь русского языка: Ок. 57000 слов/ Под ред.чл.-корр. АНСССР Н.Ю.Шведовой.—20-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1989.—750 с.
  17. Переверзев. Е. Социокультурная специфика современного политического дискурса КНР. Дисс. канд. филос. наук. Белгород: изд-во БелГУ. 2008.
  18. П.Серио. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. 1999. - М.: ОАО ИГ "Прогресс", 1999 - 416 с.
  19. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Фпкт и Принцип причинности // Язык и наука конца 20 века. М.: РАН, 1996. – С. 35-73.
  20. Т. Чередниченко. Музыкальный жанр // статья в Музыкальном энциклопедическом словаре, «советская энциклопедия» 1990.
  21. Чернявская В. Д. Дискурс как объект лингвистических  исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. СПб .: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. С. 11-22.
  22. Phillips, Nelson & Hardy, Cynthia. (2002) What Is Discourse Analysis? In N.Phillips and C.Hardy Discourse Analysis: Investigating Processes Of Social Construction. Thousand Oaks, CA: Sage. PP. 1-18.
  23. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell, 1983. 272 p.
  24. Van Dijk, T.A. Introduction: Discourse and Domination, in T.A.van Dijk, Discourse and Power. N.Y.: Palgrave Macmillan, 2008. PP. 1-26.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ссылки:

  1. http://slovari.yandex.ru/искусствоведение/Словарь музыканта-духовика/Искусствоведение/
  2. http://ru.wikipedia.org/wiki/
  3. http://www.lingvomaster.ru/files/334.pdf
  4. http://www.referun.com/n/lingvostilisticheskie-i-lingvokulturnye-harakteristiki-angloyazychnogo-pesennogo-diskursa
  5. http://muslib.ru/b257/Army+of+Lovers/
  6. http://www.amalgama-lab.com/songs/a/army_of_lovers/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

Тексты песни  «Army of Lovers»:

  1. «Sexual Revolution»

Love is love the world united

Love is free I’m so excited

Free is love our constitution

Hail the sexual revolution

Love is love let’s come together

Love is free it lasts forever

Free is love my contribution

Hail the sexual revolution

 

There’s been a way from the start

To ease the pain in your heart

I’ve come to show you the way

I see the light in your eye

A sparkle from paradise

I have this message to say

 

I love you

The greatest love is yet to come

I love you

You gotta fight keep hanging on

I love you

Stand together black and white

Sleep united hold on tight

Tonight

 

Love is love let’s come together

Love is free it lasts forever

Free is love my contribution

Hail the sexual revolution

Love is love the world united

Love is free I’m so excited

Free is love our constitution

Hail the sexual revolution

 

Reach out and touch let me heal

The way that you make me feel

We’ll be together some day

Why limit love two and two

When there’s the world me and you

I have this message to say

 

I love you

So come on baby take the chance

I love you

The time is right for dance romance

I love you

Stand together straight and gay

Sleep united night and day

Tonight.

 

Love is love let’s come together

Love is free it lasts forever

Free is love my contribution

Hail the sexual revolution

Love is love the world united

Love is free I’m so excited

Free is love our constitution

Hail the sexual revolution

 

  1. «Obsession»

 

Chorus:

I could wait night and day

Sigh your name when I pray

In my heart night and day

'Til you come my way

I could wait night and day

Be the sky blue or gray

In my heart night and day

For your love to stay

 

Obsession

 

You got that magic in your eyes

Shining wherever you go

To a lover's paradise

Trust every sign when I'm so

Close to where my heart belongs

Like in heaven

 

Chorus.

 

Obsession

 

I can't help falling into a trance

Losing my senses I know

You're my hero in advance

Trust every sign when I'm so

Close to where my heart belongs

Like in heaven

 

Chorus.

 

Obsession obsession obsession

 

There ain't no promises

Ain't no commitments

But how cruel can love be

How cruel can a broken heart like mine

There ain't no right

There ain't no wrong

But as long as hope survives

I'll stay alive

 

  1. «Lit de Parade»

 

Execute

Plaisir de nirvana

Plaisir de nirvana

Execute execute

Информация о работе Лексико-семантический анализ песенных текстов музыкальной поп-группы "Army of Lovers"