Буддизм

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 16:52, реферат

Описание работы

Буддизм учит как нам самим познать себя, кто мы такие и что такое жизнь.

Будда пробудился к истине после долгого поиска ответа на такие вопросы, как что такое человек, почему существуют мучения в жизни и как от них избавиться. Будда познал законы по которым действует весь мир и вся вселенная. ≪Пробудился≫ - потому что в каждом существует эта способность, каждому присуща Будда-природа, в каждом есть это драгоценное свойство.

Работа содержит 1 файл

философия.doc

— 158.00 Кб (Скачать)

 собой сущее.  Есть три группы: пять скоплений  (скандх), двенадцать входов (аятана) и восем-

 надцать сфер. Мы называем их Три Группы.

1) Пять скоплений  (скандх)

 Слово ≪скопление≫  (скандха) означает собрание или  группу, таким образом, каждое  скопле-

 ние означает  собрание многих элементов. В  узком смысле слова, термин  ≪пять скоплений≫

 относится  к человеческим существам, однако  в широком смысле, он указывает  на любое сущее 

 в физическом  мире. Каждое сущее, которое возникает,  падает и постоянно изменяется, попа-

 дает в  группу пяти скоплений: формы,  чувства, восприятия, психического формирования и

 сознания. Рупа, или форма, относится к физической  стороне, остальные четыре - чувства, 

 восприятия, психического формирования и  сознания - относятся к духовной  деятельности.

 Все пять  скоплений имеют ту особенность,  что они изменяются и не постоянны.

- Форма (рупа)

 Рупа, или  форма, обозначает физическое  тело или явление. Как отмечено  в двенадцати 

 звеньях цепи  причинно-зависимого происхождения,  четыре элемента - земля, вода, огонь 

 и воздух - соединяются, чтобы образовать  форму, или рупа. Она имеет ту особенность, что

 возникает  и пропадает в определенном  пространстве.

- Чувство (ведана)

 Чувство,  или ведана, относится к восприимчивости.  Чувство пробуждается, когда внутренние 

 шесть органов  чувств вступают во взаимоотношение с соответствующими внешними объектами.

 Говоря более  точно, чувство, или ведана, зарождается,  когда сходятся шесть органов  чувств,

 шесть объектов  чувств и шесть осознаний чувств. Скопление чувства порождает  эмоции -

 радость,  огорчение и безразличие.

- Восприятие (самджня) 

 Скопление  восприятия обозначает психическую  деятельность, которая помогает  уму отражать внешний объект. Восприятие порождается, когда  органы чувств вступают в контакт  с соответст- 

 вующими объектами.  Например, когда некто видит красный цветок, пробуждается функция ума

(опознавание). После этого он называет объект (название здесь - красный цветок). В этом 

 случае идея  красного или цветка, или формулировка  понятия об определенном объекте  и есть 

 то самое  скопление восприятия.

- Психическое  формирование (санскара)

 Санскритское  слово санскара означает формирование. В зависимости от контекста,  оно озна-

 чает либо  формирование воли, либо умственное  формирование. Скопление психического 

 формирования - это часть умственной деятельности, которая покрывает волю или желания.

 Эта умственная  деятельность обусловливает действия, которые накапливаются и образуют 

 привычку  ума. Однако привычка не стоит  на месте и находится в постоянном  потоке.

- Сознания (виджняна)

 Скопление сознания означает шесть чувственных сознаний, или сущность ума, которые заме-

 чают, опознают  и осмысляют соответствующие  внешние объекты. Скопление сознания  возни- 

 кает тогда,  когда сходятся органы чувств  и соответствующие материальные  объекты. 

 В заключение следует сказать, что пять скоплений относятся к группированию пяти собраний.

 Рупа, или  скопление формы, указывает на  физическое тело, которое составлено  из земли, 

 воды, огня  и воздуха. Скопления чувства,  восприятия, психического формирования  и сознания

 относятся  к функционированию ума, которым  обладает каждое живое существо.

 Следовательно,  мы должны понимать, что наши  тела - это только схождение нескольких 

 условий,  и должны стараться освободиться  от страданий, возникающих из  непостоянного

 функционирования  ума, путем отсекания любого  рода привязанностей и желаний. 

2) Двенадцать  аятана, или входов 

 В том отрывке  из сутры, которую мы будет  обсуждать, Будда обсуждает двенадцать  аятана,

 которые указывают  на физический мир. Санскритское  аятана переводится как ≪вход≫.

 Двенадцать  входов - это другой термин, которым  воспользовался Будда для того, чтобы 

 объяснить  природу существования. 

 Когда шесть  органов чувств (глаз, ухо, нос,  язык, тело, ум) соединяются с шестью  объектами 

 чувств (то, что видно, слышно, осязаемо на запах и вкус, ощущаемо, и то, что приходит на ум),

 они образуют  двенадцать аятана. Другими словами,  двенадцать аятана образуют двенадцать 

 условий,  из которых возникает восприятие. Шесть органов чувств - глаз, ухо,  нос, язык, тело,

 ум - называются  шестью внутренними входами, а  шесть объектов чувств - то, что  видно, 

 слышно, осязаемо  на запах и вкус, ощущаемо, и  то, что приходит на ум - называются  шестью 

 внешними  входами. В соответствии с двенадцатью  аятана, нет существа, которое бы не было

 объяснено  через отношения между шестью  органами чувств и шестью объектами  чувств.

 Другими словами,  физический мир не может существовать, если шесть органов чувств  не 

 соединятся  с шестью объектами чувств.

3) Восемнадцать  сфер

 Соединение  шести органов чувств с шестью  объектами чувств порождает шесть  функций ума 

(шесть чувственных  сознаний). Двенадцать аятана и  шесть чувственных сознаний известны  под 

 общим названием  восемнадцать сфер.

 Другими словами,  восемнадцать сфер делятся на три категории, такие как органы чувств,

 объекты чувств  и сознание, каждая из которых  подразделяется на шесть элементов.  
 

Три печати Дхармы  

 Санскритский  термин дхарма-мудра обозначает  ≪печать Дхармы≫, которая относится 

 к неизменяемым  истинам, независимо от того, появился ли Будда в этом мире или нет.

 Три печати  указывают на три истины:

 ① Все  соединенные вещи не вечны. 

 ② Все  Дхармы нереальны. 

 ③ Жизнь  означает страдание. 

 Поскольку  первые две истины включают  в себя понятие ≪страдания≫, то третья часто

 замещается  выражением ≪Нирвана есть высшее  успокоение≫. 

 Первая печать  ≪Все соединенные вещи не вечны≫  указывает на появление и падение  кармы (или умов). Вторая печать  ≪Все Дхармы нереальны≫ указывает  на фундаментальную истину 

 того, каким образом закон причинно-зависимого происхождения крутит колесо рождения,

 смерти и  перерождения. Последняя печать  ≪Нирвана есть высшее успокоение≫  означает, что дух сам по себе  есть существенное наполнение  жизни, которая остается неизменной, незави-

 симо от  того, каким образом действует  закон причинно-зависимого происхождения  и карма. 

 ① Все  соединенные вещи (сарва самкара)  не вечны (анитйа).

 Санскритское  сарва значит ≪каждый≫ или  ≪все вещи≫, а самсакара - это  сочетание 

 префикса  сам, что означает ≪с, вместе≫ и глагола сакара, который означает ≪делать≫ или

 ≪соединять≫.  Таким образом, сарва самсакара  означает ≪все вещи, что были  соединены≫,

 что, в  свою очередь, указывает на  каждое физическое и духовное  явление. Мы бы сказали, 

 пользуясь  современным языком, что это слово может быть переведено ≪каждое существо≫.

 Санскритский  термин анитйа означает противоположное  нитйа ≪постоянный≫.

 Таким образом,  слово анитйа означает ≪невечный≫  или ≪непрерывно меняющийся≫. 

 Другими словами,  первая печать означает, что каждое существо пребывает в состоянии

 постоянного  потока.

 То есть, каждое  существо, вернее, все соединенные  вещи выглядят неизменными, однако 

 реальность  такова, что они постоянно изменяются  в каждый момент. Поэтому не  может быть 

 застывшей формы, не может быть независимого существа. Каждое существо по сути своей

 непостоянно,  и мир это всего лишь проявление  повторяемого появления и исчезновения,

 явления,  пронизывающего весь мир. Нет  такой вещи как постоянная  индивидуальность.

 Таким образом, первая печать ≪Все соединенные вещи не вечны≫ учит нас тому, что мы

 должны позволить  нашим пустым хозяевам видеть  вещи такими, какие они есть, открыть  неиз-

 меняемую  истину посреди многочисленных  изменений. Поступая таким образом,  нам следует

 прожить наши  жизни свободными и непосредственными  существами. Иначе мы погрузимся  в 

 страдания,  вызванные иллюзиями эгоизма,  которые обусловят конфликты  в наших умах, ибо 

 заблуждение  соблазняет нас смотреть на  вещи чувствующим умом (разборчивость,  жажда,

 эгоизм).

 ② Вторая  печать ≪Все Дхармы (сарва дхарма) нереальны≫.

 Термин сарва  дхарма означает ≪каждое существо≫,  почему и считают часто, что  все соеди- 

 ненные вещи (сарва самкара) и все дхармы (сарва дхарма) имеют одно и  то же значение.

 Однако, строго говоря, эти два термина имеют разные значения. Санскритские слова самкара

 и дхарма  означают, соответственно, ≪соединенный≫  и ≪учение Будды≫. Соответственно,

 последнее  (дхарма) включает в себя более  обширные смыслы, чем первое.

 Термин анатман значит ≪не-душа≫, бессущностность. Здесь слово атман означает неизме-

 няемую и  постоянную форму, которая лежит  за пределами досягаемости цикла  рождения,

 смерти и  перевоплощения. Следовательно, вторая  печать означает, что ни одно  существо не 

 имеет закрепленной, постоянной природы. Другими словами, наша самость, которую часто

 считаем своей  личностью, не есть наше настоящее  Я. 

 На самом  же деле, нет такой вещи как  постоянное ≪Я≫, которое мы  путаем с нашей лич- 

 ностью, пока  мы живы. Даже когда мы перерождаемся, нет такой вещи как неизменяемое

 ≪Я≫. Следовательно,  очень трудно обрести то, что  мы хотим, как бы банально  это ни вы-

 глядело,  ибо не существует такого ≪Я≫,  которое могло бы определить  наши мысли и наше 

 поведение.  Это понимание ≪не-души≫ - путь к просветлению.

 Разум же  сам не исчезает, но остается  постоянно. Жизнь - это всего  лишь внешнее проявление накопленных  карм, которое появляется из затруднений. 

 ③ Нирвана  есть высшее успокоение.

 Нирвана - это синоним ≪покоя≫, или санти.  Нирвана буквально означает ≪угасание≫.

Информация о работе Буддизм