Иностранные языки в России

Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2011 в 21:08, реферат

Описание работы

Ни для кого не секрет, что изучение иностранных языков в наше время становится все более популярным занятием, так как является пропуском в «мир». Согласно данным опросов, люди тратят гораздо больше времени на изучение иностранных языков, чем на какие-либо другие науки, ведь языки являются залогом успеха, как в профессиональной сфере, так и в нашем современном мире в целом. Перед людьми, владеющими иностранным языком, открыты все двери во все сферы жизни, и они легко находят общий язык с иностранцами. Это полезное умение также позволяет получить доступ к иностранным сайтам и печатным изданиям. Успешный путь многих карьеристов начинается с учёбы и стажировок за границей. По данным маркетинг-исследования, проведенного киевским научно-образовательным центром «Интенсив», стимулом к изучение иностранных языков является карьерный рост, учеба и стажировка за границей, участие в международных конференциях и работа с иностранными партнерами. Из этого можно сделать вывод, что иностранный язык немаловажен для современного общества. Но из этого также вытекает вопрос, востребовано ли изучение иностранных языков в России и насколько высок уровень владения ими в нашей стране?

Содержание

Введение………………………………………………………………………...3
Иностранные языки, изучаемые в РФ………………………………………..4-6
История изучения иностранных языков……………………………………..7-8
Уровень владения иностранными языками ………………………………...9-10
Причины, по которым стоит изучать иностранный язык гражданам РФ..11-14
Методики обучения иностранному языку в России………………………15-18
Заключение…………………………………………………………………….19
Источники……………………………………………………………………...20
Вопросы для самоконтроля…………

Работа содержит 1 файл

Изучение иностранных языков в России копия.docx

— 44.75 Кб (Скачать)
  • Социальные преимущества.

    Да, знание иностранного языка (а тем более - двух) – это  бесспорный бонус в современном  обществе. Определенно, есть существенная разница между человеком, не владеющим  иностранными языками, и полиглотом. А если по стечению обстоятельств, Вам придется общаться с иностранцами, к тому же на их собственном языке, – тогда знание этого языка может стать просто подарком судьбы. Будьте уверены - Вы произведете на Вашего зарубежного собеседника самое благоприятное впечатление, а если вы с ним, к тому же, устанавливаете деловой контакт, то он будет много шансов, что он перерастет в надежное партнерство, и Ваш бизнес только выиграет от этого.

  • Общение внутри семьи.

    Часто бывает, что в брак вступают люди разных национальностей, которые общаются посредством международного языка, такого, как, например, английский. А иногда они начинают к тому же учить родной язык своего партнера – не только, чтобы свободнее понимать друг друга, но еще и как знак любви и уважения.

  • Личные стремления.

    Владение иностранным  языком – это одна из самых высоких  оценок, которую человек может  поставить сам себе, пристрастно  оценивая по своей персональной шкале  личные достижения. Представьте себе сложную задачу, математические расчеты, которые занимают месяцы, если не годы, проведенные в постоянной работе. Работа эта трудна, но каким достойным  ее окончанием будет радостный возглас  «Я сделал это!» Так же и с изучением  иностранного языка. Учебный процесс  не будет простым, всегда будут возникать  какие-нибудь проблемы и загвоздки  – одни побольше, другие поменьше. Вам  будет необходимо сосредотачиваться  на различных аспектах языка –  на грамматике, письме, чтении, произношении и многих других. И если не отступать, не терять интереса к этому делу, то шансы овладеть иностранным языком будут весьма и весьма велики, а  чувство удовлетворения собственного честолюбия в конечном итоге – несравнимо ни с чем.

  • Интеллектуальное здоровье.

    Научно доказанный факт. В процессе изучения иностранного языка Ваш мозг получает отличную стимуляцию, становится более открытым для восприятия и понимания других учебных дисциплин, включая точные науки – математику, физику, химию  и другие предметы. Изучение языка  требует понимания и запоминания  многих тысяч слов, понятий и правил, что дает мозгу хорошую нагрузку, мозг тренируется для тех случаев, когда хорошая память бывает попросту необходима. Вы будете лучше усваивать  информацию, будете добиваться более  высоких результатов на экзаменах, и, что также немаловажно, сохраните  свой разум здоровым, а память крепкой, до самых преклонных годов.

  • Религия

    Миссионеры  и прочие религиозные деятели  изучают иностранные языки, чтобы  проповедовать свои учения во всем мире. Миссионерские организации  сыграли очень важную роль в сохранении многих языков, а также в создании их письменных строев. Так, например, христиане  могут захотеть выучить иврит, древнеарамейский или древнегреческий язык, мусульмане – классический арабский, буддисты – санскрит.

  • Профессиональные требования.

    Пожалуй, одной  из самых важных причин для изучения иностранного языка является карьерный  рост, ведь это является одним из наиболее распространенных и важных требований при трудоустройстве. Знание иностранных языков сегодня становится зачастую обязательным требованием, как наличие высшего образование или владение ПК, поэтому это автоматически увеличивает Вашу привлекательность в глазах работодателя, а Вам позволяет расширить круг возможностей в поисках работы.  

    По данным кадрового центра "ЮНИТИ", из 400 вакансий, открытых в марте 2010 года, 110 заявок (27,5%) содержали требование обязательного знания иностранного языка. Из этих вакансий первое место  по востребованности занимает английский (89%). Второе место делят специалисты, владеющие французским (4%) и немецким (4%). Сотрудники, говорящие на итальянском, китайском и арабском языках нужны 1% компаний. 

    Таким образом, владение иностранным языком никогда не будет лишним. Знание иностранных языков (английского, немецкого, французского) важно для иностранных компаний, а также для многих российских. Все зависит от специальности, но, в общем и целом, при наличии иностранных языков у Вас больше возможностей найти интересную и хорошо оплачиваемую работу. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Методики  обучения иностранному языку в России

Способы изучения иностранных языков эволюционировали вместе с обществом. За всю историю человечества было разработано великое множество различных образовательных методик. Преподавание иностранных языков в России переживает ныне, как и все остальные сферы социальной жизни, тяжелейший и сложнейший период коренной перестройки (чтобы не сказать — революции), переоценки ценностей, пересмотра целей, задач, методов, материалов и т. п. Не имеет смысла говорить сейчас об огромных переменах в этой сфере, о буме общественного интереса, о взрыве мотивации, о коренном изменении в отношении к этому предмету по вполне определенным социально-историческим причинам — это все слишком очевидно.

Новое время, новые  условия потребовали немедленного и коренного пересмотра как общей  методологии, так и конкретных методов  и приемов преподавания иностранных  языков. Эти новые условия —  «открытие» России, ее стремительное  вхождение в мировое сообщество, безумные скачки политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение  народов и языков, изменение отношений  между русскими и иностранцами, абсолютно  новые цели общения — все это  не может не ставить новых проблем  в теории и практике преподавания иностранных языков.

Перечислим основные методики изучения иностранного языка.

  • Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод.

    Данная методика получила название «Grammar-translational method» («Грамматико-переводной метод») и являлся одним из первых способов обучения. Изначально он во многом повторял программы изучения «мертвых языков» (латынь, греческий и др.), где практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу.

    Согласно этому  методу, владение языком складывается запоминания некоторого количества слов и знания грамматики. Процесс  обучения состоит в том, что ученик последовательно изучает разные грамматические схемы и пополняет  свой словарный запас.

    Основной недостаток традиционного метода в том, что  он создает идеальные условия  для возникновения называемого  языкового барьера, поскольку человек  не говорит, а просто комбинирует  слова с помощью грамматических правил.

    Однако, несмотря на все недостатки, у традиционного  метода есть и плюсы – он позволяет  усвоить грамматику на высоком уровне, кроме того, этот метод хорошо подходит для людей с сильно развитым логическим мышлением, которые способны воспринимать язык как совокупность грамматических формул. 

  • Лексико-грамматический метод 

    Этот метод  направлен на обучение языку как  системе, состоящей из 4-х основных компонентов – говорение (устная речь), аудирование (восприятие на слух), чтение, письмо. Наибольшее внимание уделяется  разбору текстов, написанию сочинений, изложений и диктантов. Кроме  того, обучающиеся должны усвоить  структуру и логику иностранного языка, уметь соотносить его с  родным, понимать, в чем их сходство и различия. Это невозможно без  серьезного изучения грамматики и без  практики двустороннего перевода.  

  • Коммуникативный метод 

    На сегодняшний  день это самый популярный метод  изучения иностранных языков – после  уже описанного традиционного. Основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с другими людьми на изучаемом языке, что подразумевает все формы общения: речь, письмо (как чтение, так и навыки написания текстов), умение слушать и понимать сказанное собеседником. Этого проще всего достичь, обучая человека в естественных условиях - естественных, прежде всего, с точки зрения здравого смысла.

    Современный коммуникативный метод представляет сочетание многих способов обучения иностранным языкам. На сегодняшний  день это вершина эволюционной пирамиды различных образовательных методик.

  • Метод погружения (Sugesto pedia).

    Эта программа  появилась в конце 70-х. Согласно этой методике, изучить иностранный язык можно, став на период обучения другим человеком – носителем языка. Изучая язык таким образом, все учащиеся выбирают себе имена, придумывают биографии. За счет этого в аудитории создается иллюзия того, что находятся обучаемые находятся в совершенно ином мире - в мире изучаемого языка. Все это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения мог полностью адаптироваться к новой обстановке, расслабиться, находясь в игровой обстановке, раскрыться, и речь, языковые навыки стали максимально близки к носителю языка.

  • Метод молчания (Silent way).

    Следуя данной методике, преподаватель не говорит  ни слова на изучаемом языке, чтобы  не сбивать у обучаемых их субъективное восприятие языка. При обучении произношению преподаватель пользуется цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук, и так презентует новые слова.

    Таким образом, знание языка формируется на уровне системы условных взаимодействий, вплоть до подсознания, что иногда дает блестящие  результаты.

  • Метод физического реагирования (Total-physical response).

    Еще один интересный метод называется методом физического  реагирования. Основной его принцип: понять можно только то, что вы пропустили через себя, в буквальном смысле, «пощупали».

    Занятия проходят в следующем ключе: обучаемый  на первых стадиях обучения не говорит  ни слова – ведь сначала он должен получить достаточное количество «пассивных»  знаний. В течение первых уроков обучающийся постоянно слушает  иностранную речь, он что-то читает, но при этом не говорит ни одного слова на изучаемом языке. Затем  в процессе обучения наступает период, когда он уже должен реагировать  на услышанное или прочитанное –  но реагировать только действием.

    Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу студенты общаются (прямо или косвенно) не только с преподавателем, но и между  собой.

  • Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method).

    Метод заключается  в том, что на начальном этапе обучения обучаемый многократно повторяет услышанную вслед за преподавателем фразу. И как только произношение достигнет нужного уровня, ученику разрешается вставлять некоторые фразы от себя, но дальнейшая работа сводится к тому же принципу – услышал-воспроизвел.

Заключение

Если в предыдущие десятилетия XX века круг людей в России, у которых была необходимость общаться на иностранном языке, был достаточно узок, то в настоящее время ситуация изменилась. Коммуникационные и технологические преобразования в обществе вовлекли как в непосредственное, так и опосредованное общение (например, через систему Интернет) довольно большое количество людей самых разных профессий, возрастов и интересов. Соответственно возросли и потребности в использовании иностранного языка. Приоритетную значимость приобрело обучение языку как средству общения и обобщения духовного наследия соизучаемых стран и народов. Тем не менее, интегративный подход к обучению родному и иностранным языкам в школе далеко не всегда реализуется должным образом, особенно в области развития культуры речи (развития таких компетенций, как речевая, коммуникативно-стратегическая, дискурсивная, социокультурная и некоторые другие).

Новые задачи предполагают  изменения в требованиях к  уровню владения иностранным языком,     определение новых подходов к  отбору содержания и организации  материала, использование адекватных форм и видов контроля при разных вариантах его изучения.

Языковая культура является неотъемлемой и существенной частью культуры человека в целом.

На пороге нового века существенно изменился социокультурный  контекст изучения иностранных языков  в России. Значительно возросла образовательная  и самообразовательная функции иностранных языков , их профессиональная значимость в школе, в вузе, на рынке труда в целом, что в повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения.

Источники:

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2008 г.

http://www.investsecret.ru/linenews.php?id_news=8719

http://www.itec-school.ru/articles/441/

Информация о работе Иностранные языки в России