Языковые особенности немецкоязычного публицистического стиля

Курсовая работа, 08 Января 2012, автор: пользователь скрыл имя

Описание работы


Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Научная и деловая речь ориентированы на интеллектуальное отражение действительности, художественная речь - на её эмоциональное отражение. Публицистика играет особую роль - она стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности. Выдающийся французский лингвист Ш. Балли писал, что "научный язык - это язык идей, а художественная речь - язык чувств". К этому можно добавить, что публицистика - язык и мыслей, и чувств. Важность тем, освещаемых средствами массовой информации, требует основательных размышлений и соответствующих средств логического изложения мысли, а выражение авторского отношения к событиям невозможно без использования эмоциональных средств языка.

Содержание


ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….3
ГЛАВА I. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО ПУБЛИЦИСТИЦЕСКОГО ТЕКСТА………………………………………….5
Публицистический стиль, его основные признаки…………………5
Публицистические жанры и их языковые особенности……………8
Языковые особенности немецкоязычной молодежной прессы…………………………………………………………………12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….14
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………….....15

Работа содержит 1 файл

КУРСОВАЯ РАБОТА ПО СТИЛИСТИКЕ.docx

— 30.65 Кб (Открыть, Скачать)

Открыть текст работы Языковые особенности немецкоязычного публицистического стиля