Развитие грамматических категорий вида и времени английского глагола

Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Октября 2011 в 15:10, реферат

Описание работы

В реферате рассмотрены формальные и семантические изменения: развитие категорий вида и временной отнесенности, а также становление категориальной формы будущего времени, являющейся предметом споров как среди историков, так и среди теоретиков грамматики современного английского языка.

Содержание

Введение………..…..…………………………..…..…………3
1 Развитие грамматических категорий вида и времени английского глагола ..………………………………………….……4
1.1 Древнеанглийский период…..……………………………4
1.2 Среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды....11
2 Сравнительный анализ значений и случаев употребления перфектных и длительных форм
Заключение…………………………………………….……...28
Список использованных источников ………………………30

Работа содержит 1 файл

Структурно.doc

— 167.50 Кб (Скачать)

       Одни  лингвисты возводят длительную форму  к древнеанглийской конструкции, другие считают единственным источником современной длительной формы среаднеанглийский герундиальный оборот с предлогом. Компромиссом между ними было мнение, что сохранившаяся древнеанглийская конструкция только изменила свое значение под влиянием герундиального оборота.

       Теория, возводящая длительные формы к древнеанглийским предложным оборотам с отглагольным существительным, якобы свойственным разговорной речи, по мнению Т.А.Расторгуевой, обладает недостатком: формы разговорной речи не известны, в древнеанглийских текстах подобные предложные обороты не отмечены. Тем не менее,  обе конструкции - причастная и герундиальная — в конце концов слились, что могло укрепить положение длительных форм в языке.

       Возможно, что развитие длительной конструкции  в позднесреднеанглийском связано  не с герундиальным оборотом, а со всем формированием новой системы ing-овых форм — герундия и причастия настоящего времени.

       Такова  краткая история длительной формы, суммирующая ее описание в литературе. Подход к ее истории с точки  зрения процессов грамматизации  и парадигматизации позволяет взглянуть на эту проблему под новым углом.

       Грамматизация устойчивого сочетания beоn с причастием настоящего времени началась еще в древнеанглийский период и продолжалась непрерывно, несмотря на временные, но довольно значительные замедления и функционально-стилевые ограничения.

       Семантическая неделимость конструкции подтверждается как древнеанглийскими, так и среднеанглийскими примерами. Стабильность модели возрастает с утратой глагола weorðan, с универсализацией суффикса -ing, но затем вновь временно ослабляется из-за параллельного употребления двух моделей.

       Лингвисты отмечают, что изоляция длительной конструкции от сходных образований никогда не была такой полной, какой она стала для формы перфекта. Во все исторические периоды, наряду с длительной конструкцией, употреблялись причастия глагольного характера с разными, более или менее десемантизированными глаголами-связками. Подобно древнеанглийским оборотам с cumеn (to come), в последующие века встречаются сочетания причастия настоящего времени с глаголами положения в пространстве и с частично десемантизированными глаголами движения.

       Из  других признаков грамматизации  и парадигматизации очевиден рост грамматического  охвата. Несмотря на низкую частотность, уже в среднеанглийском появляются перфектные длительные конструкции. Известен пример перфектной формы у Чосера:

       “We han ben waitynge al this fourtenyght”.

       Позднее всего появляются длительные формы  в страдательном залоге, их возникновение  тоже связывают с герундиальным  оборотом. Вместо таких пассивных по значению, но активных по форме оборотов, как новый вариант, появляется пассив, построенный по действующей модели, но вызвавший большие разногласия среди современников. Первый пример обнаружен в письмах XVIII в.:

       “A fellow whose uppermost upper grinder is being torn out by the roots by a mutton fisted barber.”

       Активная  конструкция с пассивным значением  продолжает употребляться и в XIX в. Новая форма пассива одерживает верх над своим устаревающим, так и не получившим широкого распространения синонимом - активной формой в пассивном  значении.

       В итоге, степень грамматизации длительной конструкции остается более низкой, чем степень грамматизации перфектных форм, как в X-XVIII вв., так и в современном английском языке. И только с этими оговорками ее можно считать аналитической формой.

       Парадигматизацию  длительной конструкции датируют концом XVIII — началом XIX вв., поскольку только к этому времени она приобрела специфическое значение, и ее употребление в этом значении стало более или менее регулярным. Известно также, что эта наиболее поздняя по времени образования категориальная форма до сих пор остается наименее стабильной: в течение XIX в., а в особенности в XX в., продолжает расти частотность длительных форм, расширяется их лексический охват, меняются сферы их употребления.

       В процессе парадигматизации длительных форм проявляется взаимодействие грамматического и стилистического уровней языка.

       Стилистические  признаки длительной формы не ограничивались тем, что в разные периоды истории  она обнаруживала определенную закрепленность за какими-то речевыми или литературными стилями и что, попадая в другую разновидность языка, она приобретала определенные стилистические коннотации.  К стилистическим признакам относятся: повышенная выразительность, эмоциональность, выражение формы как стилистического средства. Занимаясь семантикой и функционированием длительных конструкций, многие лингвисты упоминали такие значения, или оттенки значений, которые можно отнести к стилистическим.

       Согласно  Ф. Моссе употребление формы длительного времени не обусловлено грамматически, выбор ее субъективен и обусловлен направленностью речи. По Моссе данной функцией могут быть:

       1) актуализация (способность подчеркивать  действие как происходящее в  определенный момент);

       2) неопределенная длительность;

       3) постоянность (действие как постоянный, характерный признак);

       4) дескриптивность; 

       5) ограниченная длительность;

       6) повторяющееся действие;

       7) одновременность; 

       8) «ингрессивность» (обозначение начала  действия);

       9) нереальность;

       10) эмоциональность; 

       11) стилистический прием[6].

       Описания  семантики длительной формы в  последующие периоды похожи на список функций Ф. Моссе. Т. Мустанойа, занимаясь  глагольными формами среднеанглийского  периода, подчеркивает, что, хотя длительная форма в среднеанглийском и выражала незавершенность, в большинстве случаях, она употреблялась из-за стремления наиболее наглядно и экспрессивно представить действие; от этой основной функции и возникает обозначение действия как происходящего в определенный момент, обозначение постоянных и повторяющихся действий (часто с усилительными наречиями ay, ever, always). Мустанойа приводит интересный пример, показывающий взаимоотношения простой и длительной формы:

       “...they fonde three of the kynge of Frysys servantes, to whom they asked to whom belongeth that paleys... The sayd thre men ansuerd them wyth grete fere that the paleyce and the ysle was belongyng unto the Kynge of Fryse.”

         Длительную форму was belongyng он считает эмфатической, примерно эквивалентной более позднему did belong[5].

       Некоторые лингвисты, рассматривая функционирование глагольных форм в ранненовоанглийском, основной функцией длительной конструкции  считают «актуализующую» функцию, которая означает, что длительная форма выражает действие в процессе, конкретность, длительность и представляет действие с особой экспрессией и эмфатичностью, а незавершенность действия, это всего лишь вторичная функция формы.

       Обращаясь к употреблению длительной формы  в XVI-XVIII вв., также наблюдаются примеры полусвободного варьирования, когда выбор длительной формы не вызван грамматической необходимостью, а имеет субъективное или стилистическое основание. В конце XVIII в. четко различается значение длительной формы у предельных глаголов, где подчеркивается незаконченность действия, и у непредельных глаголов, где форма может легко заменяться простой, но выполняет экспрессивную функцию:

       “I was going one evening to Martini's concert at Milan, and was just entering the door of the hall, when the Marquisina de F. was coming out, in a sort of a hurry. ...and who, having eyes to see what time and chance are perpetually holding out to him as he journeyeth on his way... .”

       Длительная  форма имеет более узкие специализированные значения, тогда как недлительная имеет более емкое и менее  определенное содержание и может передавать значения длительной формы.

       Объединение длительных форм в один категориальный ряд основывается не столько на его противопоставлении недлительным формам, сколько на их собственном семантическом и формальном сходстве. Как известно, в современном английском языке длительные и недлительные формы часто взаимозаменяемы, и выбор длительной формы может диктоваться стилистической направленностью.

       Так, взаимодействие стилистического и  грамматического уровней в истории  этих форм проявилось в двух отношениях: как медленное, с отступлениями, преодоление лексических, стилистических и диалектных барьеров. С этими ограничениями длительная форма вошла в систему как член глагольной парадигмы.

 

       2. Сравнительный анализ значений и случаев употребления перфектных и длительных форм

       Перфект. Древнеанглийский период.

         Перфектное действие выражается 

       -формами  претерита:

       Onthere sæde his hlaforde, Ælfrede cyninge, pæt he ealra Norðmanna norpmest bude.[Orosius] (Ohthere said to his lord king Alfred that all Scandinavians had lived to the North);

       - определяется по контексту:

       Ond pæs ofer Eastron gefor Æpered cyning; ond he ricsode V gear; ond his lic lip æt Winburnan. [Chronicle 871] (And after Easter king Atered died; and he had reigned for five years; and his body lied at Windburn). 

       - редко, сочетаниями глаголов beon  и habban с причастиями прошедшего времени смысловых глаголов:

       Wuton agifan ðæm esne his wif, for pæm he hi hæfo gearnad mid his hearpunga. [Alfred] (Let’s give this man his wife because he has gained her by his harp play).

       Некоторые конструкции  прошедшего времени, имеют  значение сходное с современным  Past Perfect -  законченности и предшествования:

       Hæfde Hæsten ær geworht pæt geweorc æt eamfleote, ond wæs pa ut afaren on hergap. [Chronicle 894] (Hasten had built fortification in Bemfleat and went (had gone) to compain).  

       Перфектные конструкции в среднеанглийском и ранненовоанглийском периодах.

       В среднеанглийский период выражение  перфектного значения закрепляется за сочетаниями глаголов beon  и habban с причастием прошедшего времени.

       He shal tellen othere two (tales) of aventures that whilom han bifalle. (he will tell two other tales of adventures that have happened then).

       Что касается перфекта прошедшего времени, то значение действия, предшествующего другому действию в прошлом закрепляется за ним уже к середине среднеанглийского периода:

       The day had broke before we parted. [Shakespeare], 

       Длительные  формы. Древнеанглийский период.

       В большинстве случаев оно передается

       -простой  формой глагола – претерита  или презенса:

       Ond he pær wunade, oð pæt hine an swan ofstang [Chronicles]. (And he was living there until one shepherd killed him),

       - за счет дополнительных лексических  средств, либо контекстуально:

       pa siglde he ponan suðryhte be lande, swa-swa he mehte on fif dagum gesiglan. [Alfred] (And he was sailing there along the shore, so far as he could get for five days).

       – сочетанием глагола beon с причастием настоящего времени:

       … ond ealle pa woruld on hiora agen gewill onwendende wæron fol neah cwintra. [Alfred] (And they all were destroying the world at their own will for nearly fifty years).  

       Развитие  длительных конструкций  в среднеанглийском и ранненовоанглийском.

       Конструкции ben + причастие настоящего времени для обозначения длительного действия:

       Summe æfen wæs gesæwen swilce se beam ongean-weardes pes steorran ward fyrcliende wære. [Chronicle 1106] (Some evening it seemed that rays were sparkling counter of this star).

       В начале ранненовоанглийского периода  появляется новый способ передачи длительного  действия – сочетание глагола  be с предлогом on и с отглагольным существительным:

       She wyst not… whether she was a-wakyng or a-slepe. [Caxton] (She did not know whether she was on waking or asleep).

 

       Заключение.

         В древнеанглийский период истории английского языка количество грамматических категорий глагола весьма ограничено: категория времени является двухчленной и представляет собой противопоставление форм настоящего и прошедшего времен; категория вида отсутствует. Все формы глагола синтетические.

Информация о работе Развитие грамматических категорий вида и времени английского глагола