Развитие письменной речи учащихся на уроках английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2011 в 16:16, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования заключается в выявлении сущности речевой деятельности, раскрытии основных принципов ее развития на старшем этапе обучения английскому языку в средней школе.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
Проанализировать психолого-педагогическую литературу по данной проблеме.
Охарактеризовать методы развития письменной речи на уроках английского языка.
Выявить основные виды контроля обученности иноязычной письменной речи на старшем этапе обучения английскому языку.

Содержание

Введение………………………………………………………………………………………….3
Глава I. Развитие письменной речи учащихся на уроках английского языка……………….5
Понятия письма и письменной речевой деятельности………………………………..5
Развитие умений иноязычной письменной речи……………………………………..10
Развитие письменной речи на старшей ступени обучения английскому языку…...18
Заключение……………………………………………………………………………………..24
Библиографический список…………………………………………………………………....26

Работа содержит 1 файл

Курсовая.doc

— 205.00 Кб (Скачать)

При обучении письму исключаются задания в  механическом списывании. С целью  активизации мыслительной деятельности учащихся применяются следующие  упражнения: упражнение - игра (кроссворды, загадки и т.п.); изготовление объявлений по образцу.

    ГИА (Государственная Итоговая Аттестация) по английскому языку – экзамен, с которым справится каждый школьник, если пройдет качественную и серьезную подготовку [15]. При этом необходимо будет остановиться на каждом разделе изучения языка: лексике, грамматике, морфологии.

    Первые  части ГИА по английскому языку  подразумевают, что школьник должен выбрать один правильный ответ из нескольких, показав свои знания и  эрудицию. Третья часть создана специально для того, чтобы школьник мог продемонстрировать более основательные знания, смог дать развернутые ответы, показал свои навыки изложения текста, рассуждения и анализа.

    Анализ  результатов выполнения экзаменационной  работы по английскому языку по разделу  «Письмо»

    Результаты  выполнения раздела «Письмо» представлены на рисунке 11.9.

    

    Рис 11.9. Распределение тестовых баллов за выполнение раздела «Письмо» 

    Характеристика  распределения результатов выполнения данного раздела свидетельствует  о том, что он не составил сложности  группе хорошо подготовленных учащихся, при этом четко выделилась отдельная группа, с данным разделом не справившаяся, причем достаточно большое количество участников просто не приступило к выполнению данного раздела.

    Задачей экзаменационного теста в разделе  «Письмо» являлась проверка уровня сформированности умений экзаменуемых использовать письменную речь для решения коммуникативно-ориентированных задач. Раздел «Письмо» в 2008г. состоял из двух заданий: С1 — Письмо личного характера (критерии оценки которого относились к базовому уровню) и C2 — Письменное высказывание с элементами рассуждения (критерии оценивания которого относились к высокому уровню).

    Стимулом  для высказывания в задании С1 был отрывок из письма друга по переписке, в котором сообщалось о событиях в жизни друга и  задавались вопросы.

    Стимулом для высказывания в задании С2 было утверждение, с которым тестируемый мог согласиться или не согласиться, выразить свое мнение по поводу этого утверждения, приведя аргументы и доказательства. Рекомендуемое время выполнения заданий данного раздела составляло 60 минут.

    В таблице 11.15 представлена информация о  типах заданий, уровне сложности, объеме, продолжительности выполнения заданий  контрольных измерительных материалов (КИМ) в разделе «Письмо».

    

    Таблица 11.15. Структура и содержание раздела «Письмо» 

    Средний результат выполнения задания C1 составил 77% (2007г. — 75%) от максимального балла. Средний результат выполнения задания С2 составил, как и в 2007 году, 62% от максимального балла.

    Группы  «хорошистов» и «отличников» получили высокие оценки за оба задания по всем критериям. Группа «троечников» справилась только с заданием С1.

    Анализ  выполнения экзаменуемыми этого  раздела можно сделать, основываясь  на характере допущенных типичных ошибок.

    При выполнении задания С1 (Письмо личного  характера) большинство экзаменуемых правильно выбрали элементы неофициального стиля. Практически все испытуемые соблюдали нормы вежливости, начиная письмо с благодарности за полученное письмо, подавляющее большинство употребляли соответствующую завершающую фразу и ставили правильно подпись в конце письма. Более трудным оказалось выполнение коммуникативной задачи. Более трети экзаменуемых не смогли представить полный ответ на запрашиваемую в письме информацию.

    При выполнении задания С2 (Высказывание с элементами рассуждения) экзаменуемые также затруднялись с решением коммуникативной задачи в полном объеме. Тем не менее, значительная часть выпускников смогли представить высказывание требуемого объема, продемонстрировали умение привести аргументы «за» и «против» или сформулировать собственное мнение и увидеть другие возможные точки зрения.

    Трудной оказалась задача сформулировать проблему в начале высказывания, не повторяя формулировку задания, а используя  синонимические средства и синтаксический перифраз. Вновь дает о себе знать  тенденция, использовать материал пресловутых «топиков» в качестве готовых отрывков, вставляемых в письменное высказывание. Что касается организации текста, то по-прежнему остается проблема деления текста на абзацы и использования средств логической связи.

    Анализ типичных ошибок, допущенных при выполнении заданий в разделе «Письмо», позволяет сформулировать следующие общие рекомендации для подготовки учащихся к сдаче ЕГЭ по английскому языку:

    1. Следует знакомить учащихся с  разными видами заданий по  письму, обсуждать специфику коммуникативной задачи определенного типа и вытекающие из этой коммуникативной задачи особенности каждого вида.

    2. Необходимо научить учащихся  внимательно читать инструкцию  к заданию, извлекать из нее  максимум информации, видеть коммуникативную задачу и формальные ограничения (рекомендуемое время выполнения, требуемый объем).

    3. Рекомендуется тренировать учащихся  в выполнении письменных заданий  разного объема, чтобы они были  готовы написать работу в соответствии  с объемом, указанным в тестовом задании. Недостаточный объем письменного высказывания, как и значительное превышение заданного объема, ведут к снижению баллов.

    4. Для овладения навыками письменной  речи следует учить школьников  анализировать свои собственные  работы и редактировать их  в нужном направлении.

    5. Перед началом работы учащиеся  должны уметь отобрать материал, необходимый для полного и  точного выполнения задания в  соответствии с поставленными  коммуникативными задачами, а после  написании работы уметь проверить  ее и с точки зрения содержания, и с точки зрения формы.

    6. Необходимо также определить  стиль (официальный, неофициальный)  в зависимости от адресата  и вида задания и придерживаться  его на протяжении всего текста.

    При выполнении задания С1 (личное письмо) следует обращать внимание учащихся на следующие аспекты:

    1. Важно внимательно прочитать  не только инструкции, но и  текст-стимул (отрывок из письма  друга на английском языке).

    2. При ознакомлении с текстом-стимулом  учащиеся должны уметь выделить  главные вопросы, которые следует раскрыть в работе и наметить для себя план своего ответного письма.

    Для успешного выполнения задания С2 (Письменное высказывание с элементами рассуждения) надо иметь в виду следующее:

    1. В действующих КИМах предлагаются  два типа заданий: высказать  собственное мнение по определенной проблеме и высказать аргументы «за» и «против» определенной точки зрения. Учащиеся должны понимать, в чем эти два типа сочинений близки и чем они различаются, и соответственно строить свой текст.

    2. В инструкциях к заданиям предлагается самый общий план письменного высказывания, который учащиеся должны уметь конкретизировать в соответствии с предложенной темой. Необходимо вырабатывать умение планировать письменное высказывание и строить его в соответствии с планом. При этом вступление и заключение не должны быть больше по объему, чем основная часть.

    3. Следует также помнить, что  для письменной речи характерно  деление текста на абзацы, которые  отражают логическую и содержательную  структуру текста.

    4. Рекомендуется особое внимание  уделять средствам логической связи текста, как внутри предложений, так и между предложениями.

    Для формирования действий по аналогии, столь  необходимых для овладения набором  речевых клише, эпистолярных формул, свойственных стилю письменной речи, полезны такие упражнения, как составление письма или описание по образцу, и другие. Умению развернуть высказывание в логической последовательности способствуют упражнения на преобразования (трансформацию) текста. Так, например, ученикам предлагается текст, деформированный в плане его логического высказывания. Ученикам надо преобразовать этот текст, логически последовательно изложив его содержание. Среди многочисленных видов упражнений, направленных на формирование действий компрессии текста, которая лежит в основе резюме, аннотации и реферата, следует подчеркнуть роль упражнений на нахождение «информативного ядра». В этом случае в каждой части предъявляемого на слух или со зрительной опорой текста ученики должны выбрать предложение (или предложения) с наибольшей информативной нагрузкой. В случае надобности следует произвести необходимые преобразования, для того чтобы выразить основную мысль абзаца одним-двумя предложениями. Это упражнение способствует формированию не только действий по сужению текста, но и дифференциации (ученики должны различать главное и второстепенное в тексте), а также действиям преобразования и замены.

    Для формирования действий, обеспечивающих развертывание (расширение) письменного  высказывания, можно рекомендовать  такие упражнения, как составление  рассказа, аналогичного прослушанного или прочитанному, по плану, в связи с данной ситуацией; придумывание начала или конца текста, сочинение в его различных вариантах, и другие.

    На  старшем этапе при работе с  иноязычным текстом следует обучать  школьников составлению реферата и аннотации. Для такой письменной работы следует пользоваться общественно-политическим, научно-популярным и публицистическим текстами, поскольку они позволяют формировать умение, необходимое каждому образованному человеку. Остановимся на указанных видах письменного "свертывания", "сжатия" текста. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Заключение

В работе была рассмотрена проблема развития иноязычной письменной речи как виду речевой деятельности учащихся.

Исследования  показали, что психофизиологические особенности учащихся играют важную роль в процессе обучения и усвоения иноязычной письменной речи на разных этапах.

Возрастные  особенности средних школьников являются особо важными, так как  подростковый период один из самых сложных периодов в жизни человека и центр тяжести в работе над письмом переносится на орфографию. Средние школьники отличаются готовностью и способностью ко многим различным видам обучения, причем как в практическом плане, так и в теоретическом.

Также, не менее важным являются психологические  и лингвистические особенности обучения иноязычной письменной речи. Психологическим содержанием обучения письму является формирование графических и орфографических навыков и умения ими пользоваться.

Процессы  устной и письменной речи неразделимы  и взаимосвязаны. Однако по своему возникновению и пути развития, по своему психологическому содержанию процесс письма резко отличается от процесса устной речи. Исследования показали, что при осуществлении письменной речи отсутствует единая ситуация для пишущего и читающего, поэтому при формировании письменной речи нельзя опереться на вспомогательные средства.

Классификация упражнений необходима как в теоретическом, так и в практическом плане. Для  методической науки наличие обоснованной классификации упражнений важно - она определяет состояние методики как науки и уровень ее развития. На практике система упражнений позволяет эффективно строить процесс обучения иностранному языку.

Важность  системы упражнений состоит в  том, что она обеспечивает организацию  процесса усвоения и организацию процесса обучения. Мало знать методическую характеристику упражнений и уметь подбирать наиболее адекватные из них. В плане организации процесса усвоения система упражнений должна обеспечить: а) подбор необходимых упражнений, соответствующих характеру того или иного навыка; б) определение необходимости последовательности упражнений: усвоение не бессистемно, не беспорядочно, оно проходит последовательные стадии и проходит на основе определенных методических принципов; в) расположение материала и его соотношение; г) регулярность определенного материала и упражнений; д) правильную взаимосвязь разных видов речевой деятельности между собой и внутри себя.

Информация о работе Развитие письменной речи учащихся на уроках английского языка