Лекции по "Редактирование отдельных видов литературы"

Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2011 в 14:48, курс лекций

Описание работы

В основу классификации видов лит. взяты положения Стандарта РБ (СТБ 7.60-93) «Издания. Основные виды». В соответствии с указанным стандартом рассматриваются след. осн. виды лит.: офиц., научн., справочн., худ-я, учеб., науч-попул, общ-пол. и науч.-техн.

Работа содержит 1 файл

Редактирование отдельных видов литературы ШПОРЫ.doc

— 307.50 Кб (Скачать)

 

24. Роль редактора в улучшении языка научно-технической литературы

  Основные  требования к языку н.-т. л-ры как  и любого научного произведения явл. точность, простота, сжатость, строгость, чем точнее найденное слово выражает сущность понятия, чем яснее и полнее грам. строй предложения передает мысль со всеми ее оттенками, тем доступнее и выраз-ее излож-е.

  Научная терминология. Ясность и доступность излож-я во многом завис. от того, умеет ли ав-р польз-ся науч. термин-ей. Изменяя насыщенность произв-я терминами, стремление выразить мысли с пом-ю малоизвестных терминов сильно затрудняет восприятие м-лов. Сложность работы р-ра с терминами усугубляется тем, что принятая в науч. л-ре терминология постоянно изменяется. С развитием науки и техники появ. новые понятия, порождающие новые термины, выходят из употребления устаревшие. На р-рах н.-т. изд-ий лежит часть вины в том, что мн. термины облад. такими недост-ми как многозначность, неточность, синонимичность. Большой ущерб ясности произ-я наносит употр-ие непереведенных иностр. слов, имеющих русск. эквивалент. Пр:импедан — полное сопротивление.

  Словосочет-е  с приблиз-ым знач-ем. Очень большой ущерб ясности излож-я наносит словосочет-е с прибл. знач. Затрудняясь найти точные слова, некот. ав-ры часто употребл-т слова с универс-ым знач-ем., при этом особ. тревогу вызыв. полож-е с глаголами. Некот. ав-ры почти любое действие описывают с пом-ю немногочислен. универс. глаголов, н-р: выполнять, обеспечивать, предусматривать, составлять, употребляя их вместо др. конкретных и точных.Пр: Подвеска потолочных клиньев выполнена в виде сводов.

  Оч. часто ав-р вместо точного конкретн. сущ-го, выраж-щего видовое понятие  употр-ет сущ-ые с родовым знач-ем, н-р: развитие, работа, анализ, процесс, исслед-е, проблема, вопрос, задача и др., затуманивая смысл фразы, т.к. часто они лишние, запутывают смысл.

  Пр: Вопрос о вводе линии в строй был решен своевременно благ-ря замене нескольких устаревших ламп новыми.

  Некот. ав-ры без основания польз-ся словами  как сравнительно, относ-но, достаточно. Возможно ав-р, употребляя то или иное слово с прибл. знач., вкладывал в него опред-ый смысл, имел в виду что-то конкретное. В рез-те мысль теряет конкретность и опред-ть. Злоупотребление словами с прибл. знач. наносит больш. ущерб ясным излож-ям. Но те же слова умесны в случае, когда речь идет о второстеп-ых фактах или явлениях, неподдающихся математич. выраж-ю, когда нужно выразить общ. оценку той или иной величины, кот. извесны чит-лю или о кот. говор-ся в произв-и.

  Отглагольные  существительные. Оч. часто они искаж. язык, придают тексту налет канцеллярщины, сухость, книжность. В рез-те можно встретить произ-е написанное таким языком. Вести борьбу с награможденным отгл. сущ. — это не значит отказ-ся от применения. Увлечение отглаг. сущ. нередко приводит к засорению языка надуманными, молопонятными словами. Форма сказ-го, сост-щего из отглог. сущ. с полузнамен. глаг. созд. расплывч. предст-ие о процессе, явл-и. Исправить такой текст можно путем замены конструкции с отгл. сущ. констр-ей с глаг-ой формой сказ. или прид. предлож-ем.

  Штампы. Частое употреб-ие одних и тех же словосоч-ий ведет к штампу в изд-и. У многих ав-ров есть свои излюбленные словосоч-я: имеет место, играет роль, кот. в некот. произв-ях встреч. по неск. раз, что ухудшает излож-е и с чем нужно бороться. Но еще хуже, когда эти словосоч-я смешивают. Н-р: словосоч-е “иметь влияние” возникло в рез-те смешения словосоч.  “иметь значение” и “оказать влияние”.

  Особо часто встреч. ошибки в связаном употреб-и таких слов как рост, подъем, увеличение, снижение, падение, повышение и др. Часто вместо “высок. напряжение” пишут “больш. напряж-е”. многие ав-ры путают словосоч-я “внести усовершенствование” и “применить усов-ие” различные по смыслу. Большой вред языку произ-я наносят частое употреб-е словосоч., перекачевавших из языка канцеллярий: ввиду выше изложенного, представ-ся целесообр-ым, а также словосоч. с отымен. предлогами: в целях, в части, в силу, посредством, путем.

  Ав-ры н.-т. произ-й польз-ся так называемыми  профес-ми сравнениями и реже прибегают к образным выраж-ям и эпитетам. Удачный эпитет, образное выражение помог. чит-лю зримо предст. себе сложн. физич. процесс или явление. Пр: В просматрив-мом случае модуляционные хар-ки также как и при усилении мощности предст. соб. семейство прямых, веером расходящихся из начала координат. Благ-ря профес. сравнению, образному выраж-ю ав-ру нет надобности показывать это на рис. Однако при выборе эпитетов и образ-ых выраж-й необх-ма больш. осторожность. Н-р: ав-р, стремясь ярче выразить быстроту роста объема иссл-й написал  “лавинообразный рост”. Лавинообр-ый обознач. хаотичность, стихийность, разрушает действие, и никак не относится к росту.

  Многословие, повторение. Очень важно для ясности внести борьбу с повтор-ми, многосл-ми, топтанием на месте. Вредит ясности и тавтология. Встреч-ся словосоч-я “габаритные размеры”. Часто засоряет язык уротребление ненужных слов: фактически, практически, в области, равно перед уравнением, необх-ый и др.

  Простота  изложения. Одним из важнейшим фактором, опред-щих ясность и доступность излож-я явл-ся его простота, смысл кот. понятен после 1-го чтения. Иногда сложность выраж-я мысли — рез-т влияния плохо переведеных с иностр. яз. текста. Нек. переводчики не знакомы с областью техники, кот. относ-ся тема ориг-ла, нередко переводят дословно. Подчас текст с трудом восприним-ся из-за того, что ав-ры допуск. ошибки в построении сложн. предлож-й.

  Излишняя  краткость. Стремясь к лаконичности, нек. ав-ры вместо рассуж-й, доказ-ств, разъяснений нередко дают набор готовых положений, изложенных в виде нумерованных пунктов. Такое излож-е служит обычно выделит-ым средством, с пом-ю кот. ав-р может четко обозначить осн. исх-ые полож-ия и требования, разграничить этапы исслед-ия и науч. рез-ты. Однако злоупотребляя этим средством ав-ры привлекают вним-е к второстеп. деталям, растворяя в массе пунктов важнейшие положения, кот. необх. выделить.

 

   25. Система научно-технических  изданий

  Бурное  развитие науки и техники сопровождалось быстрым выпуском н-т литературы. В РБ литературу выпускали «Выш. школа», «Бел. наука», а также некоторые министерства, ведомства и организации, имеющие соответствующие лицензии. Имеется достаточно специализированных журналов, в которых публикуются н-т статьи: «ЖПС», инженерно- физический журнал, «ДУ», трение и износ, доклады Нац. АН.

  Предметом н-т литературы явл. теоретич. и эксперимент. исследования по всем техническим и естествен. направлениям.

  Целевое назначение н-т литература обуславливает потребностями науки. Такая литература фиксирует научные знания, нормы исследоват. деятельности, стандарты и образцы научн. знаний, оптимальные формы их представления.

  Н-т  л-ра играет большую роль в подготовке научных кадров, специалистов в той или иной сфере научн. деятельности. Н-т л-ра рассчитана на относительно узкий круг специалистов. К ним относятся ученые и специалисты опред. сферы научн. деятельности. Читатели такой литературы — участники научн. коммуникаций, для которых этот способ закрепления знаний представляет профессиональный интерес, является одним из обязательных условий их деятельности и предполагает сотрудничество.

  Научно-техн л-ра — это подг автором по соотв-му направлению труд в виде текста с ил-ми, описями ил-й, картами, библиографией и т д. Научно-техн издание — это н-т л-ра, прошедшая ред-изд обработку, снабжён. Справ. аппаратом и полиграфически оформленная. Осн. видом научно-техн л-ры явл. монография — это научн книжное издание, содерж мат-л о всестороннем исследовании проблемы или темы и принадлежит одному или нескольким авторам. В самостоятельный вид выдел. автореферат диссертации — это научн издание в виде брошюры, содержащее составленное автором реферат, провед им исследования, предст-го на соискание учёной степени. Препринт — это научное издание, содерж м-лы предвар х-ра, опубл до выхода в свет изд-я, в кот. они впоследствии будут помещены. Широко распространены в науч книгоиздании сборники. Они являются непериод. изд-ми и по своей цел направленности различны. Это тезисы, доклады,, м-лы конференций. Бол. научн и практ ценность им. статьи, публикуемые в н-т период. изд-ях. В журнале “Трение и износ", “”Инженерно-физ журнал“,“Дифференциал. уравнения”,“Доклады НА Бел” освещ. рез-ты теор. и эксперимент иссл-й, экономич. аспекты проблемы.Т. о. с-ма научно-техн. изд-й даёт возм-ть оптимально отразить совр. сост. научно-техн л-ры как явления развивающегося, реагир-го на изм-е норм и традиций науч общения. 

 

   26. РОЛЬ ТЕРМИНОВ В НАУЧ.-ТЕХ. ЛИТ-РЕ.

  Термин — слово или сл.соч-е, явл. точным обозначением предмета, явл-я, cв-ва, процесса в какой-либо отрасли науки, техники, искусства.

  Термины предст. соб. группу слов, которые играют большую роль в науч.-технич. лит-ре. Термин рассматривается в качестве единой системы, которая отражает объективные связи м/у понятиями.

  Осн. треб-я, предъявл. к терминам:

  - в устанавливаемой для данной  области терминологии не д.  б. многозначных терминов;

  - устанавливаемые в данной области  термины не должны иметь синонимов;

  - термин д. отражать необх. и  достаточн. признаку понятия, создающие с одной стороны общность понятия, а с др. их специфичность;

  - термин д. б. по возможности  кратким и удобным в произношении;

  Т. о. термин должен в точности соответствовать  понятию для выражения которого он применён. Кажд. понятию всегда д. соотв. определённый термин и наоборот, каждый термин должен выражать одно и то же понятие. Не допустимо, если для одного понятия применялись 2 термина.

  Ред-р  долж. помнить, что разработка единой терминологии — слож. гос. задача. Вследствие развития науки м/у термином и понятием возникает противоречие, и мы часто видим, что в старый термин вливается новое понятие, зн., предлагая замену термина или внося поправку, ред. должен проявить осторожность, ведь нередко замена какого-либо термина без причин может привести к путанице, надо считать строгим правилом: изменение термина необх. согласовывать с автором.

 

   27. СТРУКТУРА НАУЧНО-ТЕХНИЧ. ПР-Я

  Пр-е  науч-технич лит-ры всегда можно условно  разделить на 3 части: вводную, осн., закл.

  Структура науч-тех. пр-я должна быть безупречной с точки зрения законов формальной логики (тождества, достаточного основания, противоречия, исключенного третьего).

  Назв. — первое, что привлечёт чит-ля к произв-ю. С пом-ю него м. разыскать необх книгу и ознакомиться с ней. Далеко не кажд. авт. умеет выразить осн. смысл произв-я в неск. словах, особенно, если произв-е носит многоплановый хар-р. Заглавие не д.б. громоздким и излишне многословным. Люб. выражением у авт, при соз-и загл. служит К ВОПРОСУ. Это выражение в заглавие уместно тогда, когда произв-е не имеет самост. значения.

  Аннотация. Из заглавия кн. чит-ль м. не узнать о чём рассказывается, к какому рез-ту пришёл авт. Тогда на помощь приходит аннотация. Плохо, когда она несёт тока описательный хар-р и напоминает оглавлении кн. Ред. д. обратить вним. на то, чтобы аннот. б. изложена яз. не тока той области, к кот. относ. тема работы, но и к смежн. обл-тям

  Важн. сост. частью явл. введение. От того как напис. введение во многом зависит ясность и доступность всей кн.. Введение служит своеобразным средством ориентации чит-ля, поэт. не следует устранять во введении ориент. сведения. Некот. авт. в ведении опис. чем вызван интерес к данной теме, но этого часто бывает недостаточно. Др. пишут введение так, что оно ничем не отличается от аннотации. Не следует усложнять введение доп. вводными материалами и разбивать на неск. подразделов, т.к. это тока усложняет стр-ру и понимание.

  Осн. часть пр-я призвана отразить авторскую концепцию, раскр. тему, реализовать идею. Осн. чать служит формир-ю нов. знания о предмете или явлении на основе анализа и синтеза изложенного автором мат-ла.

  К ошибкам следует отнести и  случаи, когда авт. для более углубленного ознакомления чит-ля с темой или  отдельным вопросом вводит в текст вспомогательный справочный материал, загромождая им пр-е, затрудняя восприятие осн. материала. Поэтому статистический и вспомогательный рассчетный мат-л, а также сравнительные и сводные данные необязательные для усвоения сути пр-я, но необходимые для практич-го пользования или подтверждения рез-тов работы во многих случаях целесообразно выносить в приложение.

  В целом и авт. и ред-ру необходимо помнить, что изложение бывает живым и доходчивым только тогда, когда авт. ни на минуту не забывает о читателе, когда ред. ведет читателя от одной мысли к др., задерживаясь на главном, вскользь упоминая о второстепенном, проходя мимо несуществующего.

  Результативн. закл. часть рук-си в больш. случ. даётся под рубрикой «Выводы» или «Заключение». Заключ. шире по мат-лам, чем выводы. В закл. помимо объект. рез-тов исследования часто указ-ся область их применения, высказ-ся мнения о путях дальнейшего развития рассм. темы. Поэт. в закл. обычно более отчётливо выраж. авт. познания. Нет необх-ти дробить закл. часть рук-си на заключ. и выводы.

  Больш. недостатком множества рук-сей явл. неконкр-ть, описательность выводов. Очень часто выводы по сод-ю ничем не отлич. от аннотации. Пользы от таких выводов никаких, поэтому их лучше либо конкретизировать, либо снять вообще.

Информация о работе Лекции по "Редактирование отдельных видов литературы"