Шпаргалка по "Культуре речи"

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2010 в 21:25, шпаргалка

Описание работы

Работа содержит ответы на вопросы по дисциплине "Культура речи".

Работа содержит 1 файл

птп орн оапо а.doc

— 117.00 Кб (Скачать)

1 Формы существования национального языка. Их признаки.

Национальный  язык – средство письменного и устного общения нации.

Национальный язык – это система нескольких форм существования языка:1) литературный язык (устная и письменная форма) и 2)нелитературные формы языка (диалект, жаргон, просторечье).

  1. Литературный язык - система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и обработанных мастерами слова, общественными деятелями, выдающимися учеными.
  2. Диале́кт — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

    Жарго́н — социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.

    Арго́ — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.( язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих.)

      территориальные  диалекты - используют в речи люди, проживающие на определенной ограниченной территории.

    профессионализмы – называют те явления, которые связаны с профессиональной деятельностью.

    жаргоны – разновидность разговорной речи, которая используется обособленными группами носителей языка, объединенных по какому-либо признаку: социальному, возрастному, по интересам, по роду занятия. Просторечия - характерны для обиходной речи малообразованных слоев городского населения 

???2 Книжная и писменая речь.

Письменная  речь существует в четырех основных разновидностях, называемых Книжными стилями, А именно: научный, официально-деловой, публицистический и художественный стили.

3 Понятие «культура  речи». Культура речи речевая культура. Типы речевой культуры.

Культура  речи — раздел лингвистики, в котором устанавливаются и обосновываются нормы устного и письменного литературного языка. Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств. Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка. Речевая Культура - составная часть культуры народа, связанная с использованием языка. Поскольку каждый народ имеет свои коммуникативные потребности и соответствующие языковые средства, собственные традиции общения, своеобразно организованные информационные структуры, свою систему языковых и речевых предпочтений, можно говорить об особых национальных речевых (и даже языковых) культурах н различиях между ними, к к-рым относятся и этнокультурные н структурно-языковые различия. Различаются национальные Р. к. с разным соотношением лит. языка и разг. речи: её ориентацией на лит. язык (будучи его составной частью) или на просторечие, диалект. Типы речевой культуры - выделяются элитарный тип речевой культуры, средне-литературный тип, литературно-разговорный и фамильярно-разговорный, а также жаргонный и просторечный типы речевой культуры; различаются также полно-представленные и неполно-представленные типы речевых культур.

4.Нормативный  аспект культуры  речи. Языковая норма  как центральное понятие нормативного аспекта. Свойства языковой нормы. Типология языковых норм. Источники формирования.

   Нормативный  аспект культуры речи – один  из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных  норм и умение их применять  в речь. Языковая норма - это правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка.

Характерные особенности нормы  литературного языка:

- относительная  устойчивость,

- распространенность,

- общеупотребительность,

- общеобязательность,

-соответствие  употреблению, обычаю и возможностям  языковой системы.

Источники формирования языковых норм :

    - произведения писателей-классиков;

    - произведения современных писателей;

    - публикации средств массовой информации;

    - общепринятое современное употребление;

    - данные лингвистических исследований.

5 Динамическая теория  нормы. Вариантность  и норма. Условия  и этапы варьирования. Источники. 

Динамическая  теория нормы, опираясь на требование относительной устойчивости, совмещает  в себе и учет продуктивных и не зависящих от воли говорящих тенденций развития языка, и бережное отношение к тем речевым навыкам, которые были унаследованы от предшествующих поколений.

Варианты   —  это разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме.

Варьирование  нормы- это следствие языковой эволюции. Язык развивается и совершенствуется медленно, постепенно. Варианты как бы помогают нам привыкнуть к новой форме , делают сдвиг нормы менее ощутимым. Варьирование форм продолжается более или менее длительный период, после чего варианты расходятся в значениях, приобретая статус самостоятельных слов, либо продуктивный вариант полностью вытесняет своего конкурента

Условия и этапы варьирования

  1. 1 господствует единственная форма и ее конкурирующий б) находится за пределами языка и считается неправильным.
  2. 2 вариант б) проникает в лит язык, он считается допускаемым, в зависимости от степени его распространения .
  3. 3 норма а) теряет свою главенствующую роль, уступает младшей норме б) и переходит в разряд устаревших.
  4. 4 норма б) становится единственной нормой лит языка.

  Источники изменения  языковых норм:

1 разговорная  речь

2 местные  говоры

3 просторечие

4 профессиональные  жаргоны

5 другие  языки 

6 Причины изменения  языковых норм

1 закон экономии- язык выбирает более короткие формы выражения смысла.

2 закон аналогии  – одна форма выражения уподобляется  другой.

3  социальные  факторы. 

7 Акцентологические нормы русского языка: особенности ударения, колебания в ударении, основные тенденции в развитии русского ударения.  

Ударение  в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу,). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (могу, можешь, могут).Ударение имеет большое значение в русском языке и выполняет различные функции. От ударения зависит семантика слова (хлопок хлопок, гвоздики – гвоздики). Оно указывает на грамматическую форму (руки – им.падеж мн. ч., а руки – род. падеж ед. ч.). Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью. Разноместность — это способность ударения падать на любой слог русского слова: на первый — и́конопись, на второй — экспе́рт, на третий — жалюзи́, на четвёртый — апартаме́нты. Во многих же языках мира ударение прикреплено к определённому слогу. Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода́ — во́ду, хожу́ — хо́дишь. Большая часть слов русского языка (около 96 %) имеет подвижное ударение. Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трёхсложных имён существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: тока́рь, конку́рс, насмо́рк, призра́к, деспо́т, симво́л, возду́х, жемчу́г, эпигра́ф с ударением на последнем слоге. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов. 

8 Акцентологические нормы русского литературного языка: колебания ударения у имен существительных ,прилагательных глаголах.

Подвижное ударение в именах существительных (типы 4-5).      

Тип 4. Ударение с окончания существительного единственного числа перемещается на основу существительного в трех падежах множественного числа— именительном, ро­дительном и винительном. В остальных падежах существительного множественного чис­ла (дательный, творительный и предложный) сохраняется ударение на окончании.

Ед. ч. волнА  — волнЫ — волнЕ — волнУ  — волнОй — о волнЕ

Мн. ч. вОлны  — вОлн — волнАм — вОлн — волнАми  — о волнАх

Этот тип  имен существительных характеризуется  колебаниями в ударении под влиянием пррп,т'гест"у- ющего типа.

Примеры: блохА, бороздА, губА, железА, межА, полоса, серьгА, сковородА, слободА, строкА, тропА.

Допустимы колебания ударения в существительном  в винительном падеже единственно­го и множественного числа. В словарях и грамматиках нередко признаются правильными оба варианта: бОрозду  и бо- роздУ; жЕлезу и железУ; пОлосу и полосУ; скОвороду и ско­вородУ; стрОку и строкУ. Допустимыми считаются варианты: вОлнами — волнАми, бороз­дами — бо- роздАми, жЕлезами — железАми.

Тип 5. Ударение в существительном единственного числа с окончания перемещается на основу существительного в винительном падеже. Во множественном числе схема переме­щения ударения неустойчива: в одних словах ударение перемещается, как в четвертом типе, в других — остается на основе.

Ед.ч. доскА  — доскИ — доскЕ — дОску  — доскОй — о доскЕ

Мн. ч. дОски  — досОк — доскАм — дОски  — доскАми — о доскАх

Примеры: бородА, боронА, головА, горА, душА, землЯ, зимА, порА, рекА, спинА, средА, стенА, сторо- нА, ценА, щекА.

И в этой группе существительных нередки  колебания ударений: вОдам— водАм, вОдах— водАх, дУ- шам — душАм, дУшами — душАми, рЕкам — рекАм, рЕками — рекАми, стЕ­нам — стенАм.

Некоторые предлоги, как уже говорилось, принимают  на себя ударение, и тогда следу­ющее за ним слово (существительное или  числительное) оказывается безударным. Чаще всего ударение перетягивают на себя следующие предлоги.

НА на воду, на ногу, на руку, на спину, на зиму, на душу, на стену, на голову, на сторону, на берег, на год, на дом, на нос, на угол, на ухо, на день, на ночь, на два, на три, на шесть, на десять, на сто;

ЗА за воду, за ногу, за волосы, за голову, за руку, за спину, за зиму, за душу, за нос, за год, за город, за ухо, за уши, за ночь, за два, за три, за шесть, за десять, за сто;

ПОД под  ноги, под руки, под гору, под нос, под вечер;

ПО по морю, по полю, по лесу, по полу, по носу, по уху, по два, по три, по сто, по двое, по трое;

ИЗ из лесу, из дому, из носу, из виду;

БЕЗ без  вести, без толку, без году;

ОТ час  от часу, год от году;

ДО до полу.

Ударение  в именах прилагательных .   

Наименее  устойчиво ударение в кратких формах прилагательных. В прилагательных крат­кой формы с суффиксами -ив-, -лив-, -чив-, -им-, -н-, -альн-, -ельн-, -ист- ударение па­дает на тот же слог, что и в прилагательных полной формы:

красивый  — красИв, красива, красиво, красивы;

говорливый  — говорлИв, говорлИва, говорлИво, говорливы;

устойчивый— устойчив, устойчива, устойчиво, устойчивы  и т.д.

Перечень  прилагательных, которые в краткой  форме характеризуются перемещением ударения, не очень велик — как  правило, это слова с односложными основами без суф­фиксов (или с простейшими, древними суффиксами -к-, -н-, частично «поглощенными» ос­новой).

Существует  некоторая закономерность перемещения  ударения в этих прилагательных, которая, однако, не всегда выдерживается: в  краткой форме прилагательного женского рода ударение падает на окончание, в остальных кратких формах — на основу и обычно совпадает с ударением в полной форме: быстрый — бЫстр, быстрА, бЫстро, бЫстры; Юдный — Юден, годнА, гОдно, гОдны; густОй — гУст, густА, гУсто, гУсты. Колебания ударения допускаются в следующих кратких прилагательных, относящихся к сред­нему роду или употребляющихся во множественном числе:

бЕлы —  белЫ мИлы — милЫ велИки — великИ мАлы — мапЫ вИдны — виднЫ  нОвы — НОВЫ 

врЕдны —  вреднЫ нУжны — нужнЫ высОко — высоко пОлны — полны глубОко — глу­боко стАры — старЫ гОдны — годны ширОки — широки крУпны — крупны

В русском  литературном языке действует следующее  правило: если в краткой форме  женского рода ударение падает на окончание, то в сравнительной форме оно  оказыва­ется на суффиксе -ее: длиннА — длиннЕе, виднА— виднЕе, нужнА— нужнЕе и т.д. Если же в краткой форме женского рода ударение стоит на основе, то и в сравнительной сте­пени оно остается на основе: красИва — красИвее, ленИва — ленИвее, ужАсна — ужАс­нее и т. д.

Информация о работе Шпаргалка по "Культуре речи"