Стилистика как лингвистическая наука

Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Ноября 2011 в 09:48, контрольная работа

Описание работы

Лингвистическая стилистика – это учение о стилях (видах, типах) речи, определяемых условиями, ситуацией, целями общения и различающихся используемыми в них языковыми средствами или степенью их использования. Задачи лингвистической стилистики заключаются в выяснении специфики каждого из стилей, их разграничении, установлении условий функционирования и взаимодействия между ними.

Содержание

Введение___________________________________________________________2
Стилистика как лингвистическая наука______________________________3
О средствах словесной образности как стилистических ресурсах речи____4
Стилистические ресурсы словообразования___________________________7
Стилистические ресурсы морфологии________________________________10
Стилистические ресурсы синтаксиса_________________________________11
Предмет и задачи стилистики _______________________________________13
Заключение _______________________________________________________15
Библиографический список _________________________________________16

Работа содержит 1 файл

Копия русский язык.docx

— 52.17 Кб (Скачать)

      Кроме того, научной речи более свойственно  сравнение, чем метафора, поскольку  оно - одна из форм логического понятийного  мышления и способов его выражения.

      Лишь  в одной из сфер письменной речи средства словесной образности почти  совсем неупотребительны. Это - деловая  речь, поскольку здесь официальности, точности, безэмоциональности общения  и терминированности выражения  оказываются как бы противопоказанными образные средства. Лишь смешанным, «пограничным»  жанрам (законодательно-публицистическим: ср. первые декреты Советской власти, обращения, праздничные приказы) и  некоторой части деловой терминологии (например, синекдоха:официальное лицо, договаривающаяся сторона и т. д.) известны элементы образности, правда в последнем случае стершейся, так как она касается терминологии.

      Употребительность образных средств в устно-разговорной  речи зависит от индивидуальности общающихся, темы разговора и ситуации общения. Для этой сферы особенно характерна эмоциональность выражения, которая  сказывается на свойствах образности. Здесь широко употребительна общеязыковая образность (что не исключает окказиональных метафор). Это связано с быстрой  реактивностью устно-разговорной  речи, ее спонтанностью, неподготовленностью.

      Эпитет - слово, образно определяющее предмет  или действие, подчеркивающее характерное  их свойство, также наиболее употребительно в художественной речи, где оно  выполняет эстетическую функцию. Эпитет нередко бывает метафорическим: В ущелье не проникал еще радостный луч молодого дня (Лермонтов); С медного открытого его лица стекал пот (Паустовский); Она улыбалась голубой детской улыбкой (Шолохов). Широко используются эпитеты и в публицистической речи, что обусловлено экспрессивной функцией публицистики: гигантское строительство, светлое будущее; гневный протест; ратные подвиги.

      Иногда  говорят об эпитетах в научной  речи. Однако если под этим средством  словесной образности понимать художественное определение с присущей ему эстетической функцией, то термин «эпитет» вряд ли применим к научной речи. Здесь лучше  говорить просто об определениях, поскольку  они преследуют не художественно-изобразительные  цели, а логико-уточнительные, в крайнем  случае - наглядность. Определения некоторых  областей научной литературы на первый взгляд весьма образны, но они принципиально  отличаются от художественных определений-эпитетов стремлением прежде всего точно  и объективно характеризовать предмет. Основное их отличие от художественных определений в том, что они  однозначны, в отличие от собственно эпитетов не допускают двуплановости. Примеры определений в научной  речи: ...тонкие голубые иглы лазур-апатита (Ферсман); Ломонтит отличается розовым цветом, переходящим в кирпично-красный (он же); Флора, представляющая нам хрящеватые вилообразно ветвящиеся, желто-бурые, тесьмовидные формы (Тимирязев).

      Другие  средства словесной образности, например метонимия, синекдоха и др., также  наиболее свойственны художественной речи.

      Примеры метонимии как слова или выражения, переносное значение которых основано на внешней или внутренней связи (смежности) двух предметов или явлений: Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый (Крылов); А в двери бушлаты, шинели, тулупы (Маяковский).

      Синекдоха - это разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления па другое по признаку количественного  отношения между ними (часть вместо целого, ед. число вместо мн. числа  или, наоборот, видовое название вместо родового или наоборот), например: И слышно было до рассвета, как ликовал француз (Лермонтов); Мы все глядим в Наполеоны (Пушкин).

      Перифраза (парафраза) - оборот, состоящий в  замене названия предмета или явления  описанием его существенных признаков  или указанием на его характерные  черты,- широко используется, помимо художественной, в публицистической речи: корабль пустыни (верблюд); королева полей (кукуруза); царь зверей (лев).

    2. Стилистические ресурсы словообразования

      Прежде  всего выделяется стилистическая синонимия  словообразовательных аффиксов.

      Приведем  примеры стилистической синонимии  словообразовательных суффиксов: вода водица водичка, сестра сестрица сестричка, игла иглища, белый - беленький -белехонький белешенький, тонкий - тоненький тонюсенький тонехонький, светлый светленький светлехонький светлешенький, толстый толстенький -толстенный и т, д. Разные суффиксы привносят в слово различные стилистические и семантические оттенки. Одни суффиксы: -ичк- (сестричка, водичка и др.), -еньк- (тоненький, светленький, толстенький и др.) -имеют значение уменьшительно-ласкательное, другие: -ищ- (иглища), -енн- (толстенный) -увеличительно-неодобрительное. Слова с этими суффиксами употребительны преимущественно в разговорной речи. Другие слова, с суффиксами -ехоньк-, -ешеньк-, -иц-, свойственны некоторым жанрам устного народного творчества (былинам, сказкам и др.) и несут па себе печать соответствующей стилевой окраски - нередко поэтической; белехонький, белешенький, сестрица, водица и др.

      Примеры стилистической синонимии префиксов: избрать - выбрать; испить - выпить; восходить на всходить на; взреветь зареветь. Вместе с изменением семантических оттенков, привнесенных префиксом, обнаруживается сопутствующее изменение стилистического (экспрессивного или функционального) оттенка слова. Так, приставки ис(из-), вос-, нис- привносят оттенок торжественности, приподнятости стиля. Образования воспретить, востребовать характерны для официально-делового общения. Слову взлезть свойствен оттенок устарелости. В параллелях поджарить нажарить, сорвать нарвать вторые члены пар, кроме оттенка патетичности, отличаются от первых (более нейтральных) оттенком разговорности, т. е. стилистико-функциональным.

      Однако  синонимика словообразовательных элементов  не так уж распространена в русском  литературном языке.

      Сердцевину  стилистических ресурсов в словообразовании составляют суффиксы и префиксы субъективной оценки. Их иначе называют экспрессивными или эмоционально-экспрессивными. Оттенок  уменьшительности обычно сопровождается экспрессией ласкательностн, реже - шутливости, ироничности; оттенок увеличительности - экспрессией грубости, пренебрежения, неодобрения, иронии, а также восхищения. Суффиксы субъективной оценки более  свойственны устно-разговорной речи, чем книжно-письменной.

      Примеры слов с уменьшительно-ласкательными  суффиксами, У существительных: -ок- (-ек) голосок, дружок, денек; -очек (-ечек) голосочек, дружочек, денечек; -ец - братец, морозец; -чик апельсинчик, блинчик, костюмчик; -ик арбузик, бутузик, домик; -кдорожка, дочка, земелька; -ушк- (-юшк-) дедушка, женушка, заюшка; -оньк- (-еньк-) кисонька, лапонька, дороженька, зоренька; -ец-, -иц-, -ц- письмецо, платьице, зеркальце, деревцо. У прилагательных: -оньк- (-еньк-) глупенький, плохонький, добренький, старенький-ехоньк- (-охоньк-) светлехонький, скорехонький, легохонький; -ехонек- (-охонек-), -ешенек- (-ошенек-) близехонек, легошенек. У всех этих слов обнаруживается яркая эмоциональность и экспрессия. Суффиксальные образования со значением пренебрежительности, презрительности, иронии: -ишк- воришка, лгунишка, зайчишка, шалунишка, городишко, домишко, здоровьишко, житьишко и т. д.; -онк- (-енк-) душонка, книжонка, бабенка, лошаденка; -шк- старикашка; -ц- -ленца. Суффиксы, придающие словам значение увеличительно-с т и, чаще всего сопровождаются эмоциональными оттенками неодобрения, презрения, но могут выражать и восхищение, удивление. Ср.: суффикс -ищ- - На улице непролазная грязища! От него винищем так и несет! Вот это басище! Ну и голосище! Суффикс –ин- Вот так домина! (Но: дурачина, идиотина). Ср., с другой стороны, выражение горделиво-ласкательное в контексте стихотворения В. Маяковского: краснокожая паспортина.

      Префиксы, вносящие в слово экспрессивно-стилистические; оттенки (ср.: добрый предобрый; веселый – развеселый); нередко употребляются в сочетании с другими средствами и способами словообразования: суффиксами и словосложением (в частности, повторением слова): добрый-предобрый; большой-пребольшой; прехорошенький. (Подобное сочетание встречается и у суффиксальных образований: зимушка-зима.)

      Некоторые суффиксы придают слову те или  иные эмоционально-экспрессивные оттенки, не внося значений уменьшительности и увеличительности, например неодобрение: суффикс –ун- болтун, ворчун, лгун, крикун, драчун; -акгуляка, зевака, ломака; -квыскочка, белоручка, сладкоежка, недоучка, неженка; -ляввертлявый; -астзубастый, губастый, горластый; -анкритикан, интриган, политикан, смутьян; презрение: суффикс –яйкисляи, слюнтяй, негодяй; -лворотила, вышибала, объедала; -ыгзабулдыга, прощелыга; -яг-скупяга и др. Оттенок шутливо-иронический и даже ласкательный имеют слова с суффиксами -яш- (-аш-), -он-: добряш, племяш, тихоня и др.

      Аффиксы привносят в слова функционально-стилистические окраски. Эти окраски характеризуют  слово по его отношению, во-первых, к книжно-письменной или устно-разговорной  речи, во-вторых, к тому или иному  функциональному стилю. Известен целый  ряд суффиксов книжного происхождения  и соответствующей функционально-стилевой окраски: -ств-, -ость, -изм, -ур-, -ани (е), -ени (е), -тель, -ист, -тор, -изн-; например: достоинство, авторство; всеобщность, сущность; марксизм, оптимизм, альтруизм; скульптура, корректура, аспирантура; восклицание, блуждание; влечение, мышление; ваятель, вдохновитель; гуманист, атеист, импровизатор, колонизатор; отчизна и др.

      Оттенок разговорности придают словам следующие  суффиксы: -як - здоровяк, добряк, свояк; -ик, -ник вечерник, глазник, зубник; -унболтун, хаастун; -к- вечерка (вечерняя газета), летучка, пятидневка; -овк- в существительных женского рода, обозначающих предметы: столовка, курсовка, спецовка, путевка - и лица: плутовка, мотовка, чертовка; -яг- дворняга, сотняга, штормяга и др. С оттенком грубо-просторечным: -н(я) брехня, грызня, долбня;-j- бабьё, дурачьё, мужичьё, разговорно-просторечным: -ух- грязнуха, толстуха, стряпуха.

      Можно отметить ряд суффиксов, характерных  для научной и научно-технической, а также профессиональной речи. Так, с помощью уже названных суффиксов  книжного происхождения постоянно  образуются научные термины: -остьплавкость, ковкость,, сопротивляемость; -ств- гегельянство, кантианство, толстовство; -изм идеализм, феодализм, материализм; -аци(я) (-яци(я)акклиматизация, вулканизация, аргументация; -фикаци(я) (-ификаци(я)-электрификация, газификация; -тор-изолятор, коммуникатор; -ит(преимущественно термины медицинские) -бронхит, гайморит, плеврит; профессионализмы: -к- вклейка, верстка, обмотка; -аж – метраж, типаж, тоннаж, литраж; -чат- коленчатый, ступенчатый; -чик(-щик передатчик, счетчик, тральщик; -ун шатун, колун, -льн(я)гладильня, коптильня и др.

      В публицистической речи употребительны слова с суффиксами: -ость договоренность, сработанность; -щин- белогвардейщина, обыденщина: -ан критикан, политикан; -истекбольшевистский и др.

      При префиксации наблюдаются те же стилевые окраски. Здесь экспрессией высокого стиля обладают префиксы: изизведать; нис- нисходить, ниспослать, ниспадать; вос- - воспевать, восхотеть и др. Функционально окрашены приставки книжного происхождения, характерные для научных и научно-технических, официально-деловых терминов и публицистической лексики: востребовать, избрать, воспретить, в том числе ряд префиксов прилагательных иноязычного происхождения: ааморальный, анормальный, асимметричный; анти- антисанитарный, антифашистский, антихудожественный: архи- архипошлый, архиглупый; интер- интернациональный, интервокальный; ультра- ультрафиолетовый, ультрареакционный, ультрарадикальный; экстра- экстраординарный.

      Как можно было заметить, эмоционально-экспрессивные  и функциональные стилистические окраски  нередко совмещаются как у  суффиксальных, так и у префиксальных  образований.

      В словообразовании это совмещение, пожалуй, еще более заметно, чем в лексике.

      Словосложение также обладает немалыми стилистическими  возможностями. Помимо уже отмеченных прилагательных типа веселый-превеселый, экспрессивной окраской обладают, например, имена существительные, образованные сочетанием глагольной формы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения с существительным -сорвиголова, держиморда, вертихвостка, скопидом. Функционально-стилистическая окраска свойственна разного рода терминологической лексике, например существительным: краевед, языковед, лесовод, винодел, водомер, миномет, винторез, восьмигранник, многоугольник, в том числе с иноязычными элементами: этнограф, спектроскоп, славянофил, метроном, электронасос; прилагательным: льнопрядильный, светолюбивый, морозоустойчивый, клинолистный и др.

      Для художественной речи характерны сложные  прилагательные, обозначающие оттенки  цветов или качество с дополнительным оттенком (такие прилагательные часты, например, у Горького, у Шолохова): пепельно-серый, иссиня-черный, золотисто-желтый, дымчато-серый, горько-соленый, приветно-мягкий. Этот тип словообразования чрезвычайно продуктивен и в речи ряда научных областей (например, в геологии, химии, биологии). Ср., например, определения, употребляемые при характеристике минералов, растений: темно-синий, кирпично-красный, желто-бурый, черно-зеленый, вилообразно-ветвящийся.

Информация о работе Стилистика как лингвистическая наука