Брачное объявление Как тип рекламного дискурса

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Февраля 2013 в 21:50, курсовая работа

Описание работы

Целью работы является дать многоаспектную характеристику современных брачных объявлений в жанровом, прагматическом, семантическом и структурно-синтаксическом отношениях. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
определить понятие дискурса,
назвать дифференцирующие признаки рекламного дискурса,
раскрыть понятия функционального стиля, его типов, жанров,
определить место брачного объявления в системе рекламного дискурса,
описать его основные текстовые параметры и связанные с ними экстралингвистические моменты.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОДХОДЫ К АНАЛИЗУ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ РЕЧИ 5
1.1 ПОНЯТИЕ ДИСКУРСА 5
1.2 ДИФФЕРЕНЦИРУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА 12
1.3 ПОНЯТИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО СТИЛЯ И ЕГО ТИПЫ 15
1.4 ПОНЯТИЯ СТИЛЯ И ЖАНРА В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ 19
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 26
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БРАЧНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ 28
2.1 ЯЗЫКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ БРАЧНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ 28
2.2 СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ БРАЧНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ 30
2.3 СПЕЦИФИКА ЛЕКСИЧЕСКОГО НАПОЛНЕНИЯ БРАЧНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ 33
2.2 СТИЛИСТИКА БРАЧНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ 38
2.3 СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА БРАЧНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ 44
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ТАБЛИЦ 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55

Работа содержит 1 файл

Осипова_курсовая_final_seen.doc

— 380.00 Кб (Скачать)

Люблю стряпать, возиться на кухне. Без в/п.

Использование жаргонизмов (отрываться, прикалываться, не озабочена) вызвано желанием адресантов ограничить круг потенциальных адресатов.

Прикольная  девчонка, с которой можно весело оторваться и хорошо провести время, познакомится с парнем не старше 20 лет

Характерной чертой лексического уровня брачных объявлений является употребление разнообразных аббревиаций, приводящих к свойственной текстам рекламы и объявлений компрессии информации. Это и реализация принципа экономии, и создание своеобразного жаргона общающихся с помощью брачных объявлений. Сокращения, используемые в брачных объявлениях, можно разделить на общепринятые и специфические. Общепринятые сокращения – это такие сокращения, которые используются и в других сферах письменной коммуникации: в документах, анкетах и т.п. Они не вызывают трудностей при восприятии текста брачного рекламного объявления: ИОВ (инвалид отечественной войны), ЗОЖ (здоровый образ жизни), МЛС (места лишения свободы):

Коренной киевлянин, 53-180-70, в/о, любитель ЗОЖ, природы, животных, классической музыки и литературы, без материальных и жилищных проблем, надеется создать семью с приятной, без вредных привычек, женщиной до 48 лет аналогичных данных и интересов.

Познакомлюсь  с мужчиной до 35 лет, материально  обеспеченным, симпатичным, веселым, без  вредных привычек. О себе: полненькая, 22 года, высшее образование, с меленьким  ребенком. Просьба из МЛС не писать. Телефон ускорит встречу.

Специфическими для  брачных объявлений сокращениями являются: м/ч (молодой человек), с ч/ю (с чувством юмора), ж/н (жилищно независим), м/н (материально независим), без в/п (без вредных привычек):

Молодой ч-к, 33/190/100, рыба, 2 в/о, спок., мягк., с ч/ю, ответств., желает познак. с девушк. от 26 лет приятн. внешн. выше средн.роста, без в/п, желающ. родить реб. в браке со мной

Минчанин (59/170, без в/п, доброжелательный порядочный, есть квартира, без материальных проблем) познакомится с женщиной для дружбы и создания семьи

Брачные объявления изобилуют  аббревиатурами. Основные разновидности  аббревиатур в брачном объявлении представлены следующими структурными типами: 

а) Инициальные сокращения: 1) инициализации (буквенные): ч/д – частный дом, а/м- автомобиль, ж/о – жильем обеспечен:

Симпатичная, 39/166/65, обаятельная, нежная, веселая, в/о, ж/о, без детей, для серьезных отношений познакомится с мужчиной 35-45 лет.

Добродушный, 36/176/70, спокойный, искренний, без в/п, ж/о, живу 25 км от Херсона, познакомлюсь для с/о с женщиной от 27 до 36 лет, согласной на переезд.

б) Слоговые сокращения: 1) конечные: личн. – личный, усп. – успешный:

Мужчина, 43/180/80, работающ., очень серьезный, одинокий, независимый, живет в селе, недалеко от моря, имеет свой личн. дом, автомобиль, и свое личн. дело, приглашает к себе худенькую, серьезную женщину от 30 лет, домоседку.

В качестве средств экспрессивизации и интимизации объявлений используются риторические вопросы: (Знакомо ли вам чувство одиночества? Что такое семья? Где ты, сильный, добрый, нежный?) и разнообразные частицы: усилительные, ограничительные и др. (только, лишь, даже, же, все-таки, пусть, хоть и т. д.).

Обязательная принадлежность брачных объявлений — количественные, в том числе цифровые, параметры (возраст, рост, вес), своею сухостью несколько уравновешивающие общий эмоционально-экспрессивный настрой текста. Высокий процент употребления числительных в брачных объявлениях неслучаен. В данном случае числительные играют особую роль, что вполне объясняется спецификой самого жанра. Основное содержание брачных объявлений составляет самоопределение одиноких людей, т.е. информация о себе, предназначенная для другого. Количественные характеристики в объявлениях (указание возраста, роста, веса, количества детей и их возраста) являются своего рода ритуалом самопредъявления.

«Ищем порядочного папу! Мне 23/158/56, дочке 8 мес., симп., добрая., застенчивая, очень люблю животных, в браке не сост., домашняя. Вам до 30 лет, без мат. и жил. Проблем, ласковый, симп., верный и любящий детей»

Мужчина 40/188 познакомится для брака с самой несчастной девушкой

Москвич 48/178/80, симпатичный, спортивный, в/о, без в/п, познакомится с оптимисткой

Прекрасная  блондинка 25/166/54 - аккуратная, серьезная, без детей. Познакомится с порядочным, внимательным мужчиной, с моим умением ждать-буду лучшей женой моряку или военному.

Таким образом, текст  брачного объявления кроме четкой структуры композиции характеризуется ограниченным набором используемых языковых средств, приобретающих статус социально оценочных в контексте брачного объявления.

Понятно, что все эти  лексико-грамматические особенности  определяются узкой прагматической направленностью данных текстов. Объявления, собственно, предназначаются не для  всех, они — для людей озабоченных, заинтересованных или хотя бы любопытствующих. Однако, поскольку последняя категория лиц чрезвычайно широка, можно считать, что сегодня брачные рубрики — довольно распространенная и характерная часть речевой среды обитания.

 

2.2 Стилистика брачных  объявлений

 

В качестве стилистического стандарта выступают тексты, отличающиеся безэмоциональным характером изложения, рассматриваемые как «нулевой уровень». Стремление авторов отойти от стандарта обусловливает наличие экспрессивно-окрашенных вариантов брачного объявления. Эмоциональность и экспрессивность как стилевая черта рекламных текстов, брачных объявлений в том числе, проявляются в отборе лексических средств, как правило, положительно оценочных. Объявления, построенные на «ломке стандартов», отличаются необычностью формы и оригинальностью стиля. В качестве особого приема преодоления стандарта и стимулирования ответной реакции адресата мы рассматриваем языковую игру, к которой относятся следующие фигуры речи: звуковое сближение слов, каламбур, словотворчество, фигуры намека и/или косвенного упоминания (собственно намек, аллюзия, реминисценция, внутренняя цитата) и др.

Один из механизмов языковой игры основан на использовании разнообразных  фоностилистических средств, прежде всего звуковых повторов в виде конечной рифмы, аллитерации, паронимической аттракции:

Есть руки, но нет подруги.

Образ «дом-работа и наоборот».

Хожу над  бездною по краю, но что мне делать, я не знаю.

Встречаются случаи повтора корня и обыгрывания (квазиантонимии) прямого и переносного значений данного корня:

Нестрашная, но страшно одинокая.

Словотворчество как  один из приемов языковой игры также  активно используется авторами брачных  объявлений:

Маленький (18/164) симпатичненький умненький Рак  ждет своего Шварцнеггера.

Мужчина, сладкий  африканский шоколад. 38 лет, 72 кг, 170 см, образованный и легкий в общении, с хорошим чувством юмора.

Актуальными для брачных  объявлений оказались приемы языковой игры, построенные на основе принципа алогизма или абсурда (т.е. на нарушении логических законов построения мысли и текста, а также на изображении неправдоподобных, абсурдных ситуаций, рассуждений, поступков):

Ищу мужа. Я  еще молода. Рост высокий, талия тонкая. В хозяйстве кроме того имеется трактор.

Ищу спутницу жизни. Должна уметь чистить рыбу, копать червей. Должна иметь моторную лодку. Фото лодки обязательно.

Широкое распространение  в дискурсе брачных объявлений получил  оксюморон (обыкновенно-необыкновенная; серьезно-веселая):

Миниатюрная девушка, до ужаса красивая, познакомится с молодым мужчиной.

Часто встречается зевгма, суть которой состоит в употреблении слов, различных по семантике и грамматической (частеречной) принадлежности, в качестве однородных членов:

Обладаю спокойным  характером, лысиной, усами и большой собакой.

Есть: талия, чувство  юмора, желание поделиться душевным теплом.

Нужен хороший  друг, любящий природу и животных и способный помочь с компьютером (проблемы).

К приемам языковой игры можно отнести фигуры намека и/или косвенного упоминания (собственно намек, аллюзия, реминисценция, внутренняя цитата):

Порядочная, ответственная, надеюсь на встречу с Гогой, может  Гошей, чтобы убедиться, что жизнь  после 40 только начинается. Людмила (аллюзия на известный кинофильм «Москва слезам не верит»)

Позвони мне, позвони! (аллюзия на песню из кинофильма «Карнавал»)

Ты – это  я, я - это ты. И я тебя обязательно  найду. (аллюзия на песню)

К такого рода фигурам  вплотную примыкают трансформы фразеологизмов, пословиц, поговорок, крылатых выражений:

Я одинока, но у меня есть пуд соли, который мы могли бы съесть вдвоем.

Какая песня  без баяна, какой мужчина без  меня!

Необходимо отметить широкий спектр стилистических фигур, применяемых авторами объявлений не только для самопредставления, но и  для характеристики адресата. Данные приемы также призваны усиливать суггестивное воздействие брачного объявления на адресата. Для удобства описания используется классификация фигур, предложенная  
А.П. Сковородниковым [31: 80 с.].

Фигуры перифрастическо-эвфемистического типа:

Прошу не тратить время товарищам, не прочитавшим «Трех мушкетеров» в детстве и хотя бы Ильфа и Петрова в юности.

Сыну 12, мечтает  о компаньоне для рыбалки и  устранения домашних неполадок

Фигуры фоностилистического  типа, в которых используются механизмы, свойственные поэтической речи (размер, рифма, ассонанс):

Ищу я жену с тараканьей закваской,

Являлась ко мне чтоб глубокою ночью,

С плитою дружила  потом сверхурочно!

 

Ищу мораль (поскольку  аморален)

И идеал (ведь я не идеален).

Хочу квартиру, дачу и машину

(Желания достойные мужчины).

Взамен Вам  предлагаю центнер сала,

А если Вам  покажется, что мало,

То с радостью отдам я Вам впридачу

Свою необоримую удачу.

Группа фигур, построенных  по принципу амплификации, т. е. увеличения протяженности текста выше среднестатистической посредством нагнетания, перечисления каких-либо синтаксических конструкций, оборотов и т. д., напр.:

Весна!!! Как  хочется чего-то нового и необыкновенного. У меня очень простое желание: сходить в кино, в театр, съездить на природу на шашлыки. В спонсорах не нуждаюсь, но от обеспеченных людей не отказываюсь. В мужчине ищу доброту, искренность и массу юмора. Сама, по мнению других, обладаю теми же качествами. Внешность имеет большое значение — зрение у меня 100%. Сама на Мерилин Монро точно не похожа, но и страшилищем не назовешь. Характер неуравновешенный, возраста своего не чувствую. Остальное — кулинарные способности и другое — после звонка. Естественно, сидящих и мечтающих не нужно, больных нытиков тем более, дуракам и пьяницам также не тратить общего времени. Мои данные: рост 170, вес для России приемлемый, возраст страшный — 47, но старикам душой и телом отказ полнейший в борце.

Широкое распространение  в контексте брачных объявлений получили средства экспрессивного синтаксиса:

— Парцелляция:

Хочу замуж. Очень. Не могу одна.

— Вопросно-ответные конструкции, которые придают непринужденность, доверительность тексту брачного объявления:

Найди меня, мой  единственный! Надеюсь, ты не пьющий?

Тебе одиноко? Не знаешь, что нужно от жизни? Я  помогу тебе найти путь!

Вам не хватает  душевного тепла, уюта и порядка  во всем? Напишите одинокой, без проблем  и запросов женщине 52/160/60, с которой  вы обретете смысл жизни

— Умолчание:

Жизнь продолжается... Хотелось бы, чтобы она была полной и интересной. Марина 46/166/66, веселая, зажигательная, энергичная

Автор сознательно не до конца выражает свою мысль, предоставляя адресату право домысливать, поэтому  в таких случаях обычно ставится многоточие. Использование данного  приема не только способствует редукции текста, но и содержит установку на воздействие

— Полисиндетон:

Умна да расторопна, хороша да мила, смешна да остроумн

— Асиндетон:

Горячая, страстная, пылкая, любящая женщина познакомится с красивым, умным, богатым, добрым, заботливым мужчиной.

— Параллелизм:

Я – красивая, уверенная в себе, но одинокая. Ты – мужественный, умный, но одинок. Давай найдем друг друга!

В тесной связи с описанными выше стилистическими особенностями  исследуемого речевого жанра находится  один из принципов его коммуникативной  организации – эвфемизация. Прежде чем приступить к анализу, уточним понятие эвфемизма. Наиболее распространенным является понимание эвфемизма как «эмоционально нейтрального слова или выражения, употребляемого вместо синонимичных слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми или нетактичными» [1: с.590]. Брачное объявление является информационно насыщенным текстом, предполагающим указание на значительное количество характеристик человека. Следовательно, достаточно большой объем информации передается имплицитно. Другими словами, автор брачного объявления может не эксплицировать все детали сообщения: за счет привлечения фоновых знаний адресат без труда может восстановить информацию. Кроме того, брачное объявление напрямую касается личной жизни и личности человека, а также затрагивает его социумные характеристики, что, безусловно, требует от автора использования эвфемистических средств:

Информация о работе Брачное объявление Как тип рекламного дискурса