Русский язык и культура речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2011 в 18:19, курс лекций

Описание работы


Зачем нужен язык?
1.Коммуникативная функция.
Язык – основное средство общения.
«Счастье – это когда тебя понимают»
2. Когнитивная функция. Язык – средство познания и мышления. «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает»
3. Культурологическая функция. Русский язык – язык славянской группы индоевропейской семьи языков. Русский язык – язык международного общения.
4. Язык – знаковая система. Уровни языковой системы.
5. Внешнее строение языка. Литературный язык и его нелитературные варианты.

Работа содержит 1 файл

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ.doc

— 159.00 Кб (Скачать)

время 

Краткосрочные циклы, отдельные лекции и проведение деловых игр в различных школах бизнеса России, Украины и Германии 

1981 – 1989

Старший преподаватель  Российской экономической академии 

1979 – 1981

Старший преподаватель Московского технического университета  
 

Общественная  деятельность:

с 1992 г. по

настоящее

время

Член Совета Кадрового фонда Российского  союза промышленников и предпринимателей 

с 1991 г. по

настоящее

время

Член Совета Межрегиональной корпорации «Объединенные кадры», в которую входят более 30 институтов и центров повышения квалификации 
 

Публикации:

Более 40 статей в научных журналах и других изданиях по вопросам экономики, деловых игр  и управления персоналом 

Владение иностранными языками:

Английский (хорошо), немецкий (довольно хорошо) 
 

АНДРЕЕВ ОЛЕГ ПЕТРОВИЧ,

проживающий по адресу: Москва, ул. Тверская, 17, кв. 2, телефон 900-27-22

Цель: Ищу работу с возможностью последующего повышения  в области делового администрирования  с применением знаний по компьютерной обработке информации.

Образование: Российская экономическая академия имени Г.В.Плеханова, отделение экономической кибернетики, окончил в 2001 году.

Специализация в области делового администрирования.

Дополнительная  деятельность: Казначей студенческой кассы взаимопомощи на третьем курсе (вел финансовые расчеты, собирал взносы, занимался всей документацией).

Заместитель старосты на пятом курсе (отвечал за взаимодействие по учебному процессу и общественную работу). Окончил курсы гидов- переводчиков в 1999 г. по специальности "Английский язык". Занял второе место на всероссийском конкурсе студенческих работ по программированию.

Выступил на международной конференции в  Париже «Развитие малого бизнеса  в странах с переходной экономикой»  в декабре 1998 г.

Опыт работы: Лето 1999 и 2000. Туристическое агентство  «Элис». Гид-переводчик (водил экскурсионные  группы по музеям Московского Кремля и проводил автобусные экскурсии  по Москве и Подмосковью).

Лето 1998. Работал  в бригаде строителей маляром  и участвовал в оформлении финансовых документов (договора подряда, акта сдачи-приемки объекта), в течение недели исполнял обязанности бригадира. 
 

Публицистический  стиль 

Публицистический  стиль (слово публицистика от латинского publicus – общественный ) обслуживает сферу общественных отношений: политико-идеологическую, общественно-экономическую, культурную и др. Он является наиболее популярным во всех книжных стилей, поскольку его распространению способствуют средства массовой информации – пресса, радио, кино, телевидение. Он используется также в речи выступающих на собраниях и митингах, в лекциях пропагандистов и агитаторов и представлен на страницах газет и журналов, в оперативно издаваемых книгах и брошюрах, в материалах радио-, кино-, и тележурналистики, в публичных лекциях.

Публицистический  стиль, как и вышерассмотренные  стили, научный и официально –  деловой, формируется на основе конструктивных (внеязыковых) и языковых особенностей, представляющих «некий целостный комплекс».

1.Основная конструктивная  черта данного стиля заключается в единстве информационной и воздействующей функций: публицистика призвана, с одной стороны, впрочем, как и научный стиль, информировать широкие круги читателей, слушателей, зрителей по наиболее актуальным вопросам, а с другой, и это ее, публицистики, отличительная черта, призвана воздействовать на сознание людей путем убеждения и формировать определенное общественное мнение.

2. Отсюда функционирование  второй конструктивной черты,  отличающей публицистический стиль  в ряду других стилей – его яркая эмоционально – экспрессивная окрашенность, не характерная в общем ни для научного стиля, ни для официально-делового (жанр резюме).

3. Для публицистического  стиля так же, как и для научного  и официально-делового стиля характерна  стандартность, но в единстве с экспрессией.

Языковые стандарты  облегчают и читателю получение  нужной ему информации, поскольку  текст, воспринимаемый в привычной  форме, усваивается быстро, целыми смысловыми блоками.

В противоположность  стандартам штампы — отрицательное стилистическое явление публицистической речи. В штампах слова теряют свое лексическое значение и присущую им образность.. Например: небесная (воздушная, огненная) стихия, белое (черное, зеленое, жидкое, ароматное) золото.  

Подстили и  жанры публицистики 

В публицистическом стиле речи можно выделить два  подстиля: официальный подстиль (доминирует информативная функция) и неофициальный  подстиль (информативная и воздействующая функции одинаково существенны).

 Отличительной  особенностью публицистики является ее многожанровость и связанное с ней большое разнообразие стилевого оформления текстов. Газетные жанры настолько разнообразны, что стилевые и стилистические категории в них часто противоречат друг другу и ведущее значение приобретает явление поляризации жанров.

Публицистические  жанры противопоставлены прежде всего по степени выраженности в  них индивидуально-авторского стиля. Очень слабо авторское «я»  выражено в заметке. ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАМЕТКА – краткое сообщение  в печати.

Для стиля заметки  характерна устремленность на сообщение. Главное – точно выразить суть информации, лаконично сообщить о факте, событии без комментариев, оценок, выводов.

Жанр ХРОНИКА  – (от французского Chronikos) – сообщения  информационного характера о  текущих событиях», - требует полной устраненности авторского «я». Эти информации предельно объективны и обычно строятся по определенному шаблону.

РЕПОРТАЖ –  сообщение о событиях дня, оперативная  информация (в печати, по радио или  телевидению). Репортаж дает читателю наглядное представление о событии. Репортаж – это глаза и уши читателя. Автором репортажа может быть только человек, сам наблюдавший событие, а нередко участвующий в нем. Авторское «я» исключено из речевой структуры репортажа. Оно – в подтексте: в отборе синтаксических конструкций, в редких и немногословных репликах.

Прямую противоположность  информативным жанрам по степени  отраженности авторского «я» представляет собой очерк.

ОЧЕРК — небольшое  литературное произведение, краткое  описание жизненных событий (обычно социально значимых). Публицистический, в том числе документальный, очерк излагает и анализирует различные факты и явления общественной жизни, как правило в сопровождении прямого истолкования их автором. Это самый «субъективный» публицистический жанр. Жанрами неофициального подстиля, где информативная и воздействующая функции одинаково существенны, являются, помимо очерка, фельетон, интервью.

ФЕЛЬЕТОН – (листок) газетно-журнальный жанр, представляющий собой небольшое литературно-публицистическое произведение на злободневную тему, написанное в насмешливом, часто сатирическом тоне.

ИНТЕРВЬЮ – 1) предназначенная в печати, по радио, телевидению беседа в форме вопросов и ответов с государственным  или каким-л. другим деятелем; 2) в  социологических исследованиях  – беседа исследователя по заранее намеченному плану с лицом или группой лиц, ответы которых на вопросы служат исходным эмпирическим материалом для обобщений.

РЕЦЕНЗИЯ – (латинск. осмотр, обследование) статья, целью  которой является критический разбор какого-л. произведения, спектакля, киноконцерта.

Особое положение  в публицистических жанрах и подстилях  занимает ораторская речь.

Ораторская речь — это речь публичная, то есть обращенная к многочисленной аудитории. В ней  особенно усилена такая черта  публицистического стиля, как направленность на убеждение, воздействие не только на ум, но и на чувства слушателей, побуждение их к активным действиям. Ораторская речь отличается особой композицией, использованием определенных выразительных и изобразительных средств.

Ораторское искусство (красноречие) имеет многовековую историю. Оно возникло еще в V в. до н. э. в Древней Греции и связано с такими именами, как Демосфен, Демокрит, Аристотель. Древнегреческие философы были не только практиками, но и теоретиками искусства красноречия — риторики, как его тогда называли. Особенно большой вклад в теорию риторики внес Аристотель. Он создал специальный труд — «Риторику», где изложил основные требования к ораторской речи. Аристотель считал главным достоинством речи ее ясность и понятность.

Дальнейшее развитие ораторского искусства связано с Римом (II—1 ив- до н. э.), с именем Марка Туллия Цицерона. Главной силой красноречия Цицерон считал содержание, которое облекается в яркую и доходчивую форму.

В средние века на территории Грузии, Армении, стран мусульманского Востока большое развитие получило религиозное красноречие. Одновременно существовала и светская философская риторика. Так, на территории нынешних Узбекистана и Таджикистана прогрессивные мыслители и поэты были замечательными ораторами — Ибн Сина, Шерози, Алишер Навои.

В эпоху Возрождения  выросло два направления в  ораторском искусстве: связанное с  крестьянским движением (Ян Гус) и буржуазное (Жан Поль Марат, Максимильен Робеспьер).

Развитие риторики в России связано с именем М. В. Ломоносова и замечательной плеядой профессоров Московского и Петербургского университетов — А. Ф. Мерзляковым, Т. Н. Грановским, И. М. Сеченовым, В. О. Ключевским и др.

Итак, публицистика – особый род литературы, своеобразный по форме, методу подхода к действительности, средствам воздействия. Публицистика тематически неисчерпаема, огромен ее жанровый диапазон, велики выразительные ресурсы.  

РУССКАЯ РАЗГОВОРНАЯ  РЕЧЬ 

Русская разговорная  речь - это речь носителей литературного  языка в условиях непринужденного  неподготовленного непосредственного общения.

Разговорная речь обслуживает такую языковую сферу  коммуникации, для которой характерны:  

– непринужденность общения;

– неофициальность  отношений между говорящими;

– неподготовленность речи;

– непосредственное участие говорящих в акте коммуникации;

– сильная опора  на внеязыковую ситуацию, приводящая к тому, что внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации, «вплавляется» в речь;

– использование  невербальных средств коммуникации (жесты и мимика);

устная форма как основная форма реализации;

– преимущественное функционирование в жанре диалога; принципиальная возможность мены говорящий  — слушающий.

В разговорной  речи существуют некоторые специфические  тематические группы слов - бытовизмы, т. е. слова, характерные для разговоров на бытовую тему: чайник, кастрюля, плита, расческа, тряпка и т. п. Такие слова необходимы для участия в повседневном бытовом общении.

Некоторые из тематических групп слов (например, названия денежных знаков) имеют в разговорной речи специфические названия. В этих названиях часто используются сокращенные средства выражения: «две копейки» – двушка, «десять копеек» - десюнчик; «сто рублей» - сотня, сотенная, «доллары» – баксы.

Типическая черта  разговорных слов - наличие в составе  слова большого количества компонентов смысла. При переводе на кодифицированный язык они теряют свою образность и вместе с этим свою многозначность, способность означать целостность жизненной ситуации. Сравним два глагола — насо6ачиться (разг,) и научиться (нейтр.). В словарях насобачиться толкуется «научиться ловко что-нибудь делать, приобрести навык исполнять что-нибудь» и даются примеры: насобачиться стрелять; насобачился говорить.

В ситуации разговорной  речи функционируют семантически опустошенные слова, пригодные для обозначения самых различных ситуаций. Наиболее часто в такой функции употребляются слова дело, штука, вещь, музыка, история:

Информация о работе Русский язык и культура речи