Сравнительный анализ концепта «цвет» в русской и английской культурах

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2011 в 06:18, дипломная работа

Описание работы

Целью данной дипломной работы является сопоставление особенностей употребления слова «красный» и его производных в русской культуре и слова «red» в английской культуре, а также сравнение значений красного цвета в данных культурах.

Цель диктует и задачи дипломной работы:

•определить основные понятия лингвокультурологии;
•провести сравнительный анализ слов «красный» и «red», используя лексикографические данные;
•рассмотреть употребление слов «красный» и «red» в повседневной речи;
•рассмотреть символику цвета в культурно-историческом аспекте;
•сделать вывод об особенностях употребления и значений понятия «цвет» в жизни общества.

Содержание

Введение. …………………………………………………………………………3

Глава 1. Теоретические основы и центральные понятия лингвокультурологии. ………………………………………………………….5

1.Взаимоотношения языка и культуры……………………………………….5
2.История возникновения и методы лингвокультурологии………………..14
3.Концепт как основная единица описания языка………………………….20
4.Структура и методы описания концепта…………………………………..27
Выводы…………………………………………………………………………...34

Глава 2. Сравнительный анализ концепта «цвет» в русской и английской культурах (на примере «красного» цвета и его аналога «red»)……………………………………………………………………………..36

2.1 Причина обращения к концепту «цвет»…………………………………....36

2.2 Лексикографические данные……….……………………………………….41

2.3 Символика и значение красного цвета …………………………………….60

2.4 Фразеологические единицы………………………………………………...66

2.5 Повседневная речевая практика……………………………………………74

Выводы…………………………………………………………………………...78

Заключение……………………………………………………………………...80

Библиография………………………..…………………………………………81

Работа содержит 1 файл

diplom.doc

— 417.50 Кб (Скачать)

      Существует еще мнение о том, что имя Адама – первого человека, происходит от adama, что в переводе с древнееврейского означает «красная земля». По апокрифическим преданиям, кровь Адама была сотворена из красной земли. Отсюда и цвет крови.

    «Как всякий жизненно активный элемент вино связано с множеством противоречивых мифов» [Андреева, 2000: 92]. Таким образом, вино выступает как символ крови, густой красной жидкости, несущей собой жизнь.

      Как говорилось ранее, цвет красного знамени коммунисты ассоциировали с идеей крови, пролитой в борьбе за освобождение человечества от эксплуатации и эксплуататоров. Откуда берется эта связь?

С древних  времен кровь является символом «места души и жизненных сил» [Андреева, 2000: 263]. Она тесно связана с огнем и солнцем. Следовательно, далее необходимо проследить символику красного цвета и крови.

      Греки давали крови стекать в могилы умерших, чтобы усилить их жизненные силы после смерти. В ряде древних традиций кровь считалась нечистой. Но в христианстве пролитая кровь Христа считается обладающей силой спасения.

     Кровь издревле была связана с жертвоприношениями. По мнению ученых, все жидкое (молоко, мед, вино), применяемое для жертвоприношения, олицетворяет кровь [Андреева, 2000: 263].

     Цвет крови – красный цвет - ассоциируется с эмоциями, как любви, так и ненависти. Это цвет активного проявления себя. Что можно подтвердить экспериментальными исследованиями. Группе референтов студентам  V курса было предложено описать эмоции, которые возникают при виде девушке, одетой в красное платье. На что большая часть ответила: «уверенная в себе, хочет привлечь внимание».

     Красный цвет – это цвет «святых мучеников, погибших от преследования в Римской империи» [Андреева, 2000: 264]. Красный цвет используется в церкви в дни празднования сошествия Духа Святого. Красный цвет был цветом суверенной власти в Римской империи, это же значение сохраняется в церковной символике.

      Окраска цветов также имеет немаловажное значение. Например, красная роза символизирует почтительное отношение, уважение, страсть и любовь  к женщине. Даря красные розы, мужчина может легко завоевать симпатии женщины. А в греческой мифологии – символ любви и страсти – священный цветок Афродиты: роза впервые расцвела, когда Афродита родилась из морской пены. Торопясь к умирающему Адонису, Афродита оцарапала ноги о шипы розы, до того бывшей белой, и окрасила некоторые цветы в красный цвет. С тех пор появились красные розы. Но по другой версии красные розы возникли из крови Адониса в то время, когда Афродита оплакивала его.

      В цветовом спектре семь цветов, туда входит и красный. «Семь цветов соотносятся с семью планетами, семью частями души, семью добродетелями и семью грехами» [Андреева, 2000: 513]. Простые цвета соответствуют прямым эмоциям, составные – сложным чувствам. Так, например, красный является атрибутом Марса и соответствует страсти, чувственности и жизненным силам.    

      В символике средневекового христианского  искусства красный цвет обозначает  любовь и милосердие. «Через красное,  означающее милосердие и любовь, человек может выйти из замкнутого двойного круга» [Андреева, 2000: 514].

      Как упоминалось ранее, цвет является предметом изучения многих наук. Среди таких наук можно выделить и психологию. Так психологи считают, что характер человека зависит от выбранного цвета. Люди, которые предпочитают красный цвет, стремятся жить как можно полнее, насыщеннее. Такие люди любят покорять других. Они живут крайне активной жизнью, часто увлекаются экстремальными видами спорта.

      По мнению психологов, при декорировании квартиры необходимо тщательно выбирать цвета и учитывать то, как они сочетаются между собой, так как цвета влияют на настроение людей. Красный цвет является теплым цветом. «Он обладает сильной энергетикой и поэтому он доминирует среди других цветов, а также красный цвет создает мирную и дружелюбную атмосферу» [Короткова, 2003: 20].

      Цвет одежды также может многое  рассказать о человеке. Так, например, красному цвету отдают предпочтение  экстраверты и оптимисты. Красный цвет обычно носят очень энергичные люди. Если у спокойного по натуре человека в одежде появляется много красного, значит, он нуждается в силе и жизненной энергии этого цвета. Кроме того, красный цвет обладает способностью согревать, поэтому, если у вас мерзнут ноги, ничто их не согреет лучше, чем красные носки.

      Цвет автомобиля также может многое рассказать о его владельце. Те, кто выбрал красную машину, «всегда стремятся к вершинам в сфере своей деятельности. Они дружелюбны, отзывчивы и популярны в обществе» [Короткова, 2003: 23].

      Как упоминалось ранее, настроение  человека зависит от выбранного  цвета. Но эту связь, настроения  и цвета, можно рассматривать  с двух сторон. С одной стороны,  эмоциональное отношение к цвету  зависит от состояния человека. А с другой стороны, цвет определенным образом формирует эмоции человека. Так красный цвет радует, но иногда неосознанно вызывает некоторую долю страха.

      В результате всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что красный цвет является наиболее значимым для общества цветом. Красный цвет является символом любви и страсти. А зная о влиянии цвета на наше настроение и самочувствие, мы можем «пользоваться им как художник красками: «рисовать» себе радость вместо уныния» [Короткова, 2003: 5].

     В английской культуре красный цвет также имеет немаловажное значение.

      Красный флаг в Британском военно-морском флоте существует с 17 века и символизирует «вызов на бой».

      Национальная эмблема Англии – красная или алая роза. В течении тридцати лет, с 1455 по 1485 года, Ланкастеры, эмблемой которых была красная роза, вели войну за английский престол с Йорками, другой династией (эмблема - белая роза). Война получила романтическое название войны Алой и Белой Роз. Соперничество между династиями закончилось браком. С тех пор алая роза стала национальной эмблемой Англии.

      В Англии красный цвет по сей день очень популярен. Автобусы и телефонные будки в Англии красного цвета. Английские солдаты носят мундиры красного цвета. В Англии есть праздник под названием «Красная пятница» в честь победы горняков над предпринимателями.

      Красный цвет присутствует в Англии практически везде. Даже Наполеон говорил: «Красный - это цвет Англии. Я не могу выносить его вида». Причиной такой распространенности красного цвета видимо является то, что красный цвет символизирует кровь, огонь, гнев, войну, революцию, силу и мужество.

    1. Фразеологические единицы.
 

      «Фразеологические единицы или фразеологизмы – это выполняющие функцию отдельного слова словосочетания, значение которых невыводимо из значений составляющих его компонентов» [Прохоров, 1993: 1432]. Фразеологические единицы всегда были предметом особого внимания в толковых словарях. Большое место принадлежит фразеологизмам в словаре В.И.Даля.

       Круг фразеологических словарей достаточно широк. В своей совокупности они «отражают разное понимание границ фразеологии, дают материал для ее изучения в разных аспектах» [Козырев, Черняк, 2000: 128].

Центральным среди фразеологических словарей является «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А.И.Молоткова. В каждой словарной статье настоящего словаря даются толкования значений фразеологизмов, приводятся формы их употребления, синонимы и антонимы, «а в некоторых случаях – сведения о происхождении фразеологизмов» [Козырев, Черняк, 2000: 128]. Особое внимание читателей данного словаря привлекают примеры употребления фразеологизмов в речи, взятые из художественной литературы, как классической, так и современной.

      В настоящем словаре слово «красный» представлено в словосочетаниях с другими словами. Например:

«Красная девица» со значением «слишком робкий человек, застенчивый человек» [Молотков, 1986: 130].

  • Меня пригласил к себе отобедать один мой пансионский товарищ, слывший в молодости за красную девицу и оказавшийся впоследствии человеком вовсе незастенчивым (Тургенев «Яков Пасынков»).

«Под красную шапку» с устаревшим значением «пойти, отдавать в армию» [Молотков, 1986: 532].

  • Намеднись Никешу чуть-чуть под красную шапку не отдали (Салтыков-Щедрин «Господа Ташкентцы»).

«Красный петух» в значении «пожар, поджог» [Молотков, 1986: 319] и производный фразеологизм «пускать красного петуха» в значении «устраивать пожар, поджигать что-либо» [Молотков, 1986: 370].

  • Дюжий парень, бывший колхозный счетовод, догнал его и посулил красного петуха за якшанье с немцами (Б.Полевой «Мы – советские люди»)
  • В первые годы революции, полные справедливого гнева, крестьяне нередко пускали красного петуха на барские усадьбы (В.Солоухин «Владимирские проселки»)

«Красное словцо» со значением «остроумное, меткое выражение; яркие, выразительные слова» [Молотков, 1986: 433].

  • Аннет, как и папенька, любила сказать красное словцо, Пашет же была очень молчалива (Писемский «Сергей Петрович Хазаров и Мария Ступицына»)

«Проходить красной нитью» в значении «являться основным, главным, ведущим в чем-либо; насквозь пронизывать что-либо» [Молотков, 1986: 367].

  • Громадные барыши и убытки чередовались между собой. Это непременное счастье проходило красной нитью через всю его жизнь и придавало ей интересную окраску (Мамин-Сибиряк «Приваловские миллионы»).

       Как видно из примеров, составители придерживаются узкого понимания фразеологии, поэтому в словаре не приводятся пословицы, поговорки, крылатые выражения. Но словарь дает широкую информацию о границах употребления фразеологических единиц со словом «красный».

     Развитие лексикографической практики идет в ногу с развитием лингвистической теории, «с научным осмыслением многообразия фразеологических единиц» [Козырев, Черняк, 2000: 129]. Со временем были созданы фразеологические словари нового типа. К таким словарям относится словарь «Фразеологизмы русской речи» А.М.Мелерович и В.М.Мокиенко. По мнению Козырева В.А. и Черняк В.Д., данный словарь представляет собой «первый в мировой лексикографической практике опыт описания идиом и пословиц» [16, 2000: 129]. Каждая словарная статья настоящего словаря знакомит читателя с реальным значением фразеологизма и примерами употребления фразеологизма в речи. Что особенно интересно, так это то, что большая часть иллюстраций взята из текстов произведений последних десятилетий.

     В настоящем словаре статьи, посвященной слову «красный» как таковой нет. Но примеры фразеологизмов можно найти в статье к слову «нить». В данной статье авторы приводят фразеологизм сходный с фразеологизмом, приведенном в словаре Молоткова – «проходить красной нитью», который имеет и сходное значение - «являться основным, главным, ведущим в чем-либо; насквозь пронизывать что-либо» [Мелерович, Мокиенко, 1997: 445].

  • Во всех трех томах красной нитью проходит голлистская идея нации как абсолютной ценности (Н. Молчанов «Генерал Де Голь»).

     Далее авторы приводят примеры трансформаций с данной фразеологической единицей:

  • Впрочем, и в дальнейшем вожделенная «красная нить», столь искомая критиком-монографистом, работающим над литературным портретом писателя, не так легко находилась в книгах А.Рыбакова (Ю. Болдырев «Больше, чем профессия»).
  • Это одна из его путеводных красных нитей, пролегшая через некоторые его драмы и романы, повести и особенно статьи (П.Проскурин «Порог любви»).

«Словно красная нить» со значением «произвести впечатление чего-либо необычайного, выделяющегося» [Мелерович, Мокиенко, 1997: 446].

  • Средь грохота улицы, звона и шума прошла, словно красная нить. Такая красивая, страшно подумать. Что можно ее полюбить. (А.Николаев «Незнакомка»).

      Большой интерес в данном словаре представляют приведенные этимологические справки к каждому фразеологизму. Так, например авторы словаря считают, что фразеологизм «проходить красной нитью» возводит к роману Гете «Родственные натуры», так как «симпатии героини, пронизывающие весь ее дневник, сравниваются с красной нитью, которая вплеталась в канаты английского флота и которую невозможно было выдернуть иначе, как распустив остальное» [Мелерович, Мокиенко, 1997: 446].

      Еще один пример фразеологизма со словом «красный» можно найти в статье к слову «словцо» - «для (ради, для ради) красного словца» в разговорном значении «для того, чтобы проявить остроумие, показать свое красноречие, произвести благоприятное впечатление; приукрасить» [Мелерович, Мокиенко, 1997: 666].

  • Приводились факты. Местами была, наверное, натяжка, для красного словца, - что ж особенного?... (С.Антонов «Карьера»).
  • Человек такого склада ради красного словца и интересной байки мог разболтать полученные сведения (А.Вайнер, Г.Вайнер «Визит к минотавру»).
  • Какое там грозился. Припугну для ради красного словца. (В.Марченко «День и час»).

Информация о работе Сравнительный анализ концепта «цвет» в русской и английской культурах