Р. Якобсон и его вклад в теорию перевода
Курсовая работа, 11 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Целью моей курсовой работы является подробное ознакомление с трудами Р. О. Якобсона, посвящённых различным аспектам перевода.
Для достижения данной цели я поставила следующие задачи:
Получить представление об уровне лингвистических исследований в США в ХХ веке
Познакомиться с основными научными достижениями Р. О. Якобсона
Детально рассмотреть статью Р. О. Якобсона «О лингвистических аспектах перевода»
Содержание
ведение………………………………………………………………………3
1.Лингвистическое переводоведение в США в ХХ веке............................5
1.1 Научные достижения Р. О. Якобсона…………………………………..8
1.2 «О лингвистических аспектах перевода»………………………….......10
2. Иллюстрация основных идей статьи «Два аспекта языка и два типа афатических нарушений» в оригинале и на русском языке………………16
Заключение……………………………………………………………………19
Библиографический список……
Работа содержит 1 файл
КУРСОВАЯ.doc
— 104.00 Кб (Скачать)Я с
большим интересом изучала
Библиографический
список
- Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике, Комиссаров - М., 1978.
- Комиссаров В.Н. "Общая теория перевода" М.: ЧеРо, совместно с "Юрайт", 2000. - 136 с.
- Quine, W. Meaning and Translation. In: R.Brower(ed.). «On Translation». Cambridge (Mass.), 1959
- http://www.philology.ru/
linguistics1/voegelin-78.htm - http://www.jstor.org/pss/
1263242 - Jakobson, R. On Linguistic Aspects of Translation. In: R. Brower (ed.). «On Translation». Cambridge (Mass.), 1959
- Jacobson R. Language in Literature, London, England, 1987
- Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978. - С. 16-24
- Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования. М., 1999
- http://www.krugosvet.ru/enc/
gumanitarnye_nauki/ lingvistika/YAKOBSON_ROMAN_ OSIPOVICH.html - http://ru.wikipedia.org/wiki/
Блумфилд,_Леонард