Темы и проблемы в романе Томаса Мэлори, «Смерть Артура»

Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2012 в 12:53, курсовая работа

Описание работы

Целью нашей работы является тщательное изучение романа «Смерть Артура» и выявление тем и проблем данного произведения.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
- изучить ранние легенды о короле Артуре
- выявить этапы формирования новых сюжетов
- тщательно изучить роман Томаса Мэлори, «Смерть Артура»
- выявить темы и проблемы, общие для первоначальных легенд и «Смерти Артура».

Работа содержит 1 файл

темы и проблемы в романе Томаса Мэлори, «Смерть Артура»..doc

— 270.50 Кб (Скачать)
 

        Введение 

        Легенды о Короле Артуре зарождаются в VI - VII веках на  Британских островах и очень быстро распространяются по всей Европе. Но и спустя четырнадцать веков история  и  приключения  короля Британии и его храбрых рыцарей привлекают все больше и больше читателей.

        Эта легенда  стала неисчерпаемым  кладезем  литературных  мотивов,   источником, не  менее обильным и чаще  используемым, чем, гораздо более близкая нам греческая мифология,  «Илиада», «Одиссея» или «Энеида». На основе легенд о короле Артуре создавалось огромное количество художественных произведений.

        В Средние века они вдохновляли хронистов и поэтов по всей Европе; к ней обращаются и поныне, а в жанре фэнтези образовался, так называемый, «артуровский поджанр», ярчайшими образцами которого являются романы М. Стюарт, М.З. Брэдли и Т.Х. Уайта.

        Но  наиболее популярным и объемным собранием легенд о короле Артуре - роман Томаса Мэлори, «Смерть Артура».

        Объектом курсовой работы являются легенды о короле Артуре и их вклад в художественную литературу, предметом – темы и проблемы в романе Томаса Мэлори, «Смерть Артура».

        Целью нашей работы является тщательное изучение романа «Смерть Артура» и выявление тем и проблем  данного произведения.

        Для достижения поставленной цели  были сформулированы следующие задачи:

        - изучить ранние легенды о короле Артуре

        - выявить этапы формирования новых  сюжетов

        - тщательно изучить роман Томаса  Мэлори, «Смерть Артура»

        - выявить темы и проблемы, общие  для первоначальных легенд и  «Смерти Артура».

        Структура работы: курсовая работа состоит из введения, трех глав, подразделенных на параграфы, а также выводов по ним, заключения, списка литературы.

        В первой главе мы выявляем и рассматриваем ранние источники легенд о Короле Артуре, периоды и подпериоды их развития, а так же их влияние на литературу и общество в эпоху Елизаветы.

        Во  второй главе мы рассматриваем  роман Томаса Мэлори «Смерть Артура».

        Третья  глава посвящена темам и проблемам романа Томаса Мэлори «Смерть Артура». 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

        ГЛАВА I. ПОЯВЛЕНИЕ ЛЕГЕНДЫ О КОРОЛЕ АРТУРЕ 

        1.1 Происхождение легенд  о короле Артуре.

        Предания о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола по праву входят в число самых известных в мире легенд, выдержавших испытание временем. Большинство людей, говорящих на английском языке, знакомы с ними с детства: эти легенды фиксируют начало начал — зарождение нации, британского национального характера. До Артура население Британских островов было всего-навсего племенами, едва заметными в мрачной тени предыстории. При нем они стали народом. Артур — это воплощение образа доблестного короля-воина, который жил, любил и умер как герой романтической трагедии. Легенды о нем вдохновляли многих великих творцов героической литературы и искусства прошлого тысячелетия [Говард Рид, 2006].

        На  сегодняшний день библиография «артуроведческих» работ насчитывает более пяти тысяч книг, причем 95 процентов из них изданы в Великобритании и США. В других странах, включая Россию, изучение этой темы делает лишь первые шаги [Эрлихман В., 2009].

             Однако первые  упоминания о короле Артуре появляются уже в трудах валлийского лирика  Гильдаса (516?  -  570-й) - "De excidio et conquestu  Britanniae" («Разорение и горе Британии»). Там говорится о битве под Бадоном, проходившей в день рождения автора, то есть около 516  года. Однако в этой работе нет ни слова о том, кто - персонально - победил. Имя Артура не упоминается.

             Другой валлиец, тоже монах,  Ненний, создал (ок. 796 г.) произведение,  озаглавленное "Historia  Britanum"  («История Британии»),  и здесь Артур уже присутствует, он  назван  по имени  и  с эпитетами "Dux Bellorum" и "Comes Brittaniarum".Ненний  перечисляет  места  всех  двенадцати  побед  Артура, включая   и   битву   у   горы  Бадон,   в   которой   Артур "собственноручно    победил   девятьсот    шестьдесят    противников.

              В  "Annales Cambriae" («Анналы Кимбрии») неизвестного автора,  написанных около 956 года, точно указана дата битвы под Бадоном:   516   год. Также указаны   дата   и обстоятельства смерти Артура - он пал в битве под  Камланном в 537 году.

        Джозеф  Кэмпбелл, американский исследователь  мифологии, наиболее известный благодаря  своим трудам по сравнительной мифологии  и религиоведению, называет период, когда Артуровская легенда рождалась в  изустно передаваемой народной традиции и проникала в хроники (550  - 950  годы), мифогенным моментом.

              Следующим,  по Кэмпбеллу, был  «первый период  развития устных  преданий» (950 - 1066 годы), когда возникла  легенда Артура  как «Надежды Британии», который отнюдь не  погиб,  а пребывает  на  острове Авалон.

              Затем наступает «второй период развития» (1066 -  1140 годы).   После  захвата  Острова  Вильгельмом  Завоевателем, начинается развитие поэзии бардов  и  век невероятной   популярности  их  творчества.  Франко-норманны любили бардов,  и  ни одно торжество в замке норманнского вельможи  не  проходило  без  выступления  барда.  Теперь  в Артуровскую  легенду проникло множество элементов  кельтской мифологии и героических преданий. Норманнские рыцари  хотели слушать   повествования  о  рыцарских   подвигах   паладинов Круглого  Стола,  кельтские же барды,  испытывая  отсутствие материала, приписывали рыцарям Артура деяния Кухулина, Финна

    сына  Кумала, Диармуйда, Талиесина, Гвидиона, Перидура, Ллеу Ллау  Гифеса, Пуйла, Манавиддана - сына Ллира и других богов и   богатырей  локальных  ирландских  и  валлийских  легенд, которые  уже  в то время собирали и включали в «Мабиногион», валлийский «Справочник для начинающих бардов» [А.Сапковский, Online библиотека].

              Именно  в  этот период возникли "Gesta Regum Anglorum"("Деяния  английских королей"), написанная  ученым  монахом Уильямом   Малмсберийским  (1080  -   1143).   Брат   Уильям описывает деяния Артура  под  Бадоном,  но  - книга одновременно содержит и первую в  истории научную  критику  мифа. Уильям обращает  внимание  на  массу вымыслов  и  глупостей,  которыми обрастает  историческая  и достойная  хвалы  фигура короля Артура,  и  сурово  осуждает выдумщиков и сказочников. Однако тут же ученый утверждает  - совершенно  серьезно,  -  что  в  битве  под  Бадоном  Артур собственноручно  поверг  свыше девятисот саксов. Поэт Драйтон  (1563  -  1631)  уменьшает это неправдоподобное количество,  сообщая,  что Артур под  Бадоном  убил  триста саксов.  

              "Pendragon's  worthie son, who waded  there  in  blood

                Three  hundred Saxons slew with his owne waliant hand". 

        [Джон Драйтон]

             Однако наиважнейшим артуровским  документом того периода была   "Historia  Regum  Britanniae"  ("История   британских королей".)  Гальфрида  Монмаутского (1100 - 1154),  описывающая самую  давнюю  историю Британии (начиная с Брута-троянца)  и изображающая  короля Артура вершиной и венцом  тех  историй.

        «...И  явилась звезда великого размера и блеска, и один луч выходил  из нее. А на конце  того луча был огненный шар, распростершийся в форме дракона. Из пасти дракона исходили еще два луча, один из которых, казалось, опускался ниже широты Галлии, в то время как второй был повернут в сторону Ирландского моря и разделялся на семь меньших струй света.

        Звезда  эта появлялась три раза, и всякий, кто видел ее, был поражен ужасом и удивлением».

        Приведенный выше отрывок, хотя Артур в нем  и не назван по имени, является тем  самым фундаментом, на котором Гальфрид Монмутский построил свою легенду о  великом бриттском короле [Стив

        Блейк, Скотт Ллойд, Пендрагон].

        О самом Гальфриде известно крайне мало. В своих сочинения он упоминает о себе всего четыре раза, и упоминания эти — обычные для средневековья обращения к меценатам или своеобразные «подписи» автора в конце сочинения либо его раздела. Из прозвища Гальфрида можно предположить, что он родился в Монмуте (юго-восточный Уэльс) — или что он был монахом одного из валлийских монастырей [Королев К,Мифология Британских островов].

        Книга Гальфрида увидела свет в 1139 году и наделала много шума.  Уже тогдашние   ученые  посчитали ее полным вымыслом. Гальфрид же  заверял,  что, работая  над  своей "Историей...", пользовался  оригинальным документом  на языке бриттов, который получил в  подарок  от архидьякона  Оксфорда. Почти единогласно  было  решено,  что этот  "оригинальный" британский документ - как и  остальные "факты",  -  обыкновеннейшие   выдумки и измышления. Но мнение   не  помешало данному труду  с  каждым  днем приобретать все большую популярность, так как произведение  было  любопытным в литературном  отношении. Гальфрид придал книге серьезный и научный характер, но не ограничился  сухим, хроникерским упоминанием об  Артуре. Автор указал обстоятельства рождения  короля, приход  к  власти,  извлечение меча Калибурна,  женитьбу  на Гуанамаре  (Гиневре-Гвиневере) и  ее  измену  (с  Медравтом, племянником,  а  не сыном  короля),  бой  Артура  с Медравтом,  закончившийся смертью обоих соперников  в  битве под   Камбулой   (Камланном),   укрытие  Гвиневеры  в монастыре и, наконец, последний путь короля  на Авалон в 542 году от рождества Христова. Назвал он также  по именам  основных, впоследствии канонизированных,  соратников Артура:  Вальгана (Гавейна), Кэя и Бедивера. Туда же добавлено бесчисленное  множество легендарных и  сказочных  элементов. Включен сюда  и чародей  Мерлин. Всю его историю,  не  забыв о магической  транспортировке Каменного Круга  Стоунхенджа  из Ирландии  на  равнину Солсбери, он заключил  в  произведения "Пророчество Мерлина" и "Жизнь Мерлина" (1134 -  1140),  так что,   как  видим,  Гальфрид  Монмаутский фактически  заложил краеугольный  камень  под будущее  здание  легенды,  и  ему, бесспорно, принадлежит на нее авторское право. Более поздние авторы  недалеко ушли от начертанной Гальфридом  Монмаутским  схемы. Следующий период (1136 - 1230) Джозеф Кэмпбелл называет "литературным" и делит его на четыре подпериода

        [ А.Сапковский,Online библиотека]. 
 

        1.2 Периоды развития  легенд о Короле  Артуре 

        А. АНГЛО-НОРМАННСКИЙ ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ЭПОС

        (1137 -1205)

              Артуровская  легенда  в   издании  Гальфрида  Монмаутского неожиданно  приобрела  политическое  звучание.   Повесть   о "могучем короле  Англии,  Уэльса,  Ирландии,  Нормандии   и Бретани", о короле, который "завоевал Галлию, Аквитанию, Рим и   Норвегию",  щекотала  имперское  самомнение  и   амбиции потомков  и  преемников Вильгельма Завоевателя - Генриха  I, Стефана   Блуазского  и  Генриха  II  Плантагенета.  Легенду следовало    популяризовать,   развивать,   дабы   усиливать патриотическую  монолитность народа под  правлением  единого владыки    и    оправдывать   территориальные    притязания. Прозаическую,  прикидывающуюся хроникой "Historia  Regum..." переводят  на  поэтический французский, так  как  культурная Англия    тех   времен   говорила   по-французски.   Перевод осуществляет Вас (1110 - 1175), автор произведения "Geste de Bretons"   «История  Британии»,  известного   также   под названием "Брут", поскольку за исходный пункт Вас  взял  уже знакомую  нам  приведенную  Гальфридом  Монмаутским легенду   о происхождении бриттов от Брута, правнука Энея Троянского[ А.Сапковский,Online библиотека].

              Спустя  полвека  сельский священник   из  Уорчестершира Лайамон  переводит  произведение Васа  на  англо-норманнский (староанглийский)  язык,  создав  тем  самым  два   забавных парадокса. Во-первых, его имперско-патриотический  "анекдот" появляется  как  раз  в  то  время,  когда  страна  начинает расползаться  и  погружаться в хаос  под  правлением  короля Иоанна  Безземельного. Во-вторых, Лайамон  воспевает  деяния Артура  на языке народа, которого король Артур поверг в свое  время - и именно этим более всего прославился.

              Оба  названных  автора в  принципе не  сделали  ничего, кроме переводческой работы, - принципиальная форма и картина легенды  осталась  той же, что и у Гальфрида.  Однако  Васу  мы обязаны  весьма существенной для легенды деталью: он  первым описал  Круглый Стол и даже привел его размеры -  за  столом умещались пятьдесят рыцарей.

             Приходской же священник Лайамон поясняет значение формы этого   предмета,  которая  имела  целью  пресечь   присущие кельтским  вожакам споры о почетном месте  за  пиршественным столом.  Оба произведения говорят об Артуре как  о  "надежде Британии"  -  король  не умер, король был взят  эльфами на Авалон,  откуда  вернется, когда на его родине  дела  пойдут совсем  уж  скверно. Как видим, легенда начинает служить  не только политическим целям, но и укреплению сердец. Это не последняя цель, которой она служит

Информация о работе Темы и проблемы в романе Томаса Мэлори, «Смерть Артура»