Развитие подчинительных конструкций как проявление синтетизма

Автор: Алеся Кондратенко, 07 Ноября 2010 в 11:43, курсовая работа

Описание работы

подчинительные конструкции как на уровне словосочетания

Содержание

Введение
1 Развитие подчинительных конструкций как проявление синтетизма на разных этапах формирования современного русского языка
2. Мониторинг развития подчинительных конструкций как проявление синтетизма на материале художественных текстов
Заключение
Список использованной литературы

Работа содержит 1 файл

курсовая Синтаксис.doc

— 228.00 Кб (Скачать)

      1.3 Развитие подчинительных синтаксических конструкций в древнерусском языке 

      Средства  подчинения в древнерусском языке  развивались постепенно. Если первоначально  система подчинения не была четко  противопоставлена сочинению, так как не развились ещё все те многообразные способы подчинения, которые характерны теперь для русского языка, то на протяжении истории происходила выработка таких дифференцирующих средств [9]. 

      Памятники древнерусского языка обнаруживают целый ряд фактов бессоюзного подчинения предложений. Судя по употреблению таких конструкций, можно думать, что они возникли при передаче разговорной речи. Так, например: не бяше льзе коня напоити на Лыбеди печенези – конструкция, сближающиеся с придаточным причины (=нельзя, так как на Лыбеди печенеги), не ходи княже убьють тя (=так как убьют тебя); да пришли сороцицю забыли (= так как забыли). Такие конструкции и теперь характерны для разговорной и особенно диалектной речи. 

      Вместе  с тем древнерусский язык развивал и подчинительные предложения, в которых придаточное связывалось с главным при помощи союзов. При этом, во-первых, древнерусские подчинительные союзы были многозначны, т.е. один и тот же союз мог присоединить разные придаточные предложения; во-вторых, в истории русского языка происходило не только развитие и увеличение числа подчинительных союзов, но и утрата некоторых из них.

      Исследователи древнерусского синтаксиса уже давно  обратили внимание на многозначность подчинительных союзов в древнерусском языке, на то, что некоторые из этих союзов могли присоединить к главному самые различные придаточные предложения. Так, Е.С. Истрина, исследуя I Новгородскую летопись, установила, что союз яко мог присоединить:  

    • придаточные дополнительные (и услышаша Новегороде, яко Святопълкъ идеть къ нимъ)
    • придаточные следствия (потомь наиде дъжгь, яко не видехомъ ясна дни ни до зимы)
    • придаточные причины (Новьгородьци же… створиша вече на посадника… якоти повелеша на новгородьцихъ сребро имати)
    • придаточные сравнительные (и отыниша тыномь все около, яко же инии гради имаху)
    • придаточные времени (и яко быша на озере Селегери, преставися… Мартурий)
 

      Такой же многозначностью обладали и иные подчинительные союзы и созные слова, например что.

      В истории русского языка развитие шло по линии уточнения значения подчинительных союзов и союзных слов, по линии закрепления за ними одного конкретного значения. Правда, следы былой их многозначности сохраняются и в современном русском языке, однако в целом подчинительные союзы и союзные слова стали присоединять лишь определенные придаточные, ибо значение их сузилось. 

      1.4 Развитие подчинительных синтаксических конструкций в современном русском языке. 

        При развитии подчинения в простом и сложном предложении, можно обнаружить синтетизм, а также параллелизм (изоморфизм) при их реализации в обеих синтаксических сферах [8]. Как в простом, так и в сложном предложении зависимый (подчинённый) компонент может быть рассмотрен с двух точек зрения, характеризующих особенности его грамматической связи с подчиняющим компонентом. Имеется в виду:  

    • предсказуемость/ непредсказуемость,
    • обязательность/ необязательность подчинённой формы (в простом предложении), структуры (в  сложном   предложении).
 

      Предсказуемость обусловлена лексической или грамматической (прежде всего морфологической) природой независимого компонента — подчиняющего слова словосочетания или опорного (контактного) слова главной предикативной единицы. Так, употребление в словосочетании подчинённой словоформы сестру или изъяснительной придаточной предикативной единицы, начинающейся союзом что, должно быть мотивировано прежде всего лексическим значением подчиняющего слова (возможное: слушаю, вижу, люблю, уважаю... сестру при невозможном: расскажу, восхищаюсь…сестру или возможное: видел, что он доволен..., рад, что он доволен, при невозможном: бежал, что..., улыбался,  что...). 

      Что касается морфологических признаков слова, то в одних случаях они существенны (например, переходность глагола, связанная с характеристикой действия, направленного на объект: любить сестру), в других — несущественны, например, разная морфологическая природа контактных слов в сложноподчинённых изъяснительных предложениях: говорил (мысль, известно и т. п.), что отец уезжает. 

      С другой стороны, употребление формы родительного падежа в словосочетаниях типа сильнее брата, а также придаточной предикативной единицы, начинающейся сравнительным союзом чем,  мотивируется не лексическим значением господствующего слова (оно может быть любым), но лишь его морфологической природой, а именно формой сравнительной степени: умнее (выше, правдивее) брата или Она хуже (лучше, умнее, правдивее), чем я о ней думал. 

      В противоположность предсказуемости, трактуемой как лексическая или  морфологическая обусловленность зависимой словоформы или придаточной структуры сложного предложения, непредсказуемость обнаруживается в том случае, когда зависимый компонент свободен от влияния лексической и морфологической природы какого-либо подчиняющего компонента. Он тяготеет к предикативному центру предложения (к сказуемому прежде всего), каким бы по лексической и морфологической природе он ни был: вечером мы уедем,/ почитаем,/ спокойны,/ разговорчивее,/ вместе и т. п. Подобная грамматическая «раскованность» характеризует в первую очередь словоформы (детерминанты — Н. Ю. Шведова) и придаточные структуры с обстоятельственным значением: «Шумела буря до рассвета» (Лермонтов); «Как красива становится женщина,    когда   любит»   (Вересаев). 

      Обязательность  в противоположность необязательности понимается как необходимость зависимого компонента для информативной достаточности высказывания. Так, наличие в предложении глагола, обозначающего движение целенаправленного характера (ринуться, броситься, устремиться и т. п.), требует зависимого компонента с пространственным значением: «Они [птицы] собрались целой тучей и ринулись туда, откуда навстречу им летели бодрые и гордые звуки» (М. Горький). В то же время глаголы, обозначающие внешнее проявление чувств или состояний, достаточно информативны и без специального распространителя: «Елена побледнела» (Тургенев); «Соня зарыдала» (Л. Толстой); «Антон U вернуть им обмер» (Пушкин). Использование в подобных предложениях детерминанта или приглагольного «определения» (типа: очень, громко и т. п.) необязательно. 

      Развитие  подчинительных конструкций в простом предложении проявляется как в сфере словосочетания, так и за его пределами. В сфере словосочетания оно обнаруживается в грамматической приспособляемости подчинённого слова к подчиняющему, что реализуется в виде одной из трёх связей: согласования, управления или примыкания. При согласовании зависимое слово уподобляется главному в роде, числе, падеже (ранняя весна, громкий смех, спокойное море); при управлении зависимое слово приобретает форму того падежа, которого требует подчиняющее слово, благодаря своей грамматической (например, выше брата) или      лексико-грамматической  природе (например, управлять хозяйством); примыкании связь реализуется   интонационально и порядком слов, поскольку зависимое слово    является    неизменяемым (мечтая путешествовать,   читать   наспех). 

      Подчинительные   связи   грамматикализуют те типовые  смысловые отношения, которые возникают между подчиняющим и зависимым   словами.

      Выделяются  четыре их  разновидности.  

      
  1.  Определительные   отношения,   при которых зависимое слово выступает в качестве   признака   предмета   или   действия обозначенного подчиняющим словом (старый друг,  громко говорить).
  2. Объектные отношения, при которых зависимое слово обозначает предмет приложения признака (активного и пассивного), тогда как подчиняющее слово обозначает самый этот признак: вязать платок,  готов к  игре.
  3. Субъектные отношения, при которых зависимое слово обозначает производителя действия или носителя состояния, подчиняющее же слово обозначает действие или состояние: распоряжение директора, радость детей.
  4. Комплетивные (восполняющие) отношения, при которых зависимое слово выступает в качестве необходимого конкретизатора подчиняющего слова, информативно недостаточного: стакан молока, считаться специалистом.
 

      В простом предложении подчинение проявляется и вне сферы словосочетания — в так называемых союзных конструкциях простого предложения (А. Ф. Прияткина). Союзные конструкции представлены тремя разновидностями:

       1) сравнительными оборотами: «Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела» (Пушкин);

      2) конструкциями с союзом как в значении в качестве: Моего брата как опытного врача в районе очень ценили; 3) конструкциями с вторичной союзной связью, в которых словоформы создаются па основе подчинительной связи друг с другом, независимо от союза, при помощи же союза накладывается вторичное (чаще всего уступительное и условное) отношение: «Я если и пойду, то только до двери» (В. Успенский), ср.: Я пойду только о двери. 

      В    сложном    предложении    противопоставление подчинения сочинению основано главным образом на противопоставленности подчинительных союзов сочинительным.  Сочинительные союзы лишь ритмически примыкают к последующей предикативной   единице. Подчинительные    же    союзы    входят   в структуру    придаточной    предикативной единицы,   грамматически отмечая её зависимость, предназначенность для другой единицы — независимой.   Это  вхождение   союза   в   структуру   придаточной   предикативной  единицы   делает его  компонентом   грамматически   подвижным - отсюда его препозиция: «Если люди захотят, они всего достигнут» (М. Горький) — и даже ннтерпозиция: «Умирать, если знаешь за что, особое дело» (Н. Островский). Дополнительным признаком подчинения в сложном предложении являются соотносительные слова (корреляты) главной предикативной единицы: «Наша песня такая сердечная, что нигде такой не сыщешь» (Лесков), а также соотношение наклонений глаголов-сказуемых главной и придаточной предикативных единиц: использование повелительной формы в придаточной части и сослагательной — в главной части: «И она б его не полюбила, Будь он трусом с мелкою душой» (Ошанин). 

      Однако  в ряде случаев жесткой границы между сочинением и подчинением в сложном предложении провести нельзя, особенно если учитывать в качестве структурных признаков не только средства связи, но и порядок следования предикативных единиц, их структурную схему, видовременное соотношение глаголов-сказуемых. Так, своеобразную группу составляют сложные предложения, которые, обладая формальными признаками подчинения (наличие маркирующего союза в одной из предикативных единиц), в то же время характеризуются чертами, присущими сочинению (строго фиксированный порядок расположения предикативных единиц, вступающих друг с другом в соотносительную связь). Названными свойствами обладают сложные предложения с сопоставительными союзами: если... то, тогда как, между тем как: «Если деятели дореволюционного театра могли только грезить о театральных залах, наполненных широким демократическим зрителем, то советский актер свидетель того, как эти мечты воплотились в жизнь» (Яблочкина); «Клим очень хорошо чувствовал, что дед всячески старается унизить его, тогда как все другие взрослые заботливо возвышают» (М.  Горький). 

      Существенной  чертой  подобных  предложений является то, что вторая предикативная единица не подчинена какой-нибудь из словоформ   первой    предикативной   единицы или её предикативному ядру. Предикативные   единицы   в   подобном   предложении соотносятся друг с другом, что имеет место при сочинении. Это обстоятельство делает возможным квалифицировать   подобное   сложное   предложение как переходное явление [6].  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      1.5 Отличительные признаки подчинения и сочинения как двух форм синтаксической связи 

     Сочинение – подчинение. Этому противопоставлению по типу синтаксической связи предшествует более общее и более древнее различие: паратаксисгипотаксис. 

     Паратаксис (от греч. рarataxis – расположение подряд) – способ выражения синтаксического отношения путем простого соположения компонентов, без выражения зависимости. Средства связи – сочинительные союзы или бессоюзие. Это связь слабо выраженная, немаркированная [2]. 

     Гипотаксис (от греч. hypotaxis – расположение под…) – способ выражения подчинения с помощью специальных, подчинительных союзов или относительных слов. Это связь сильно выраженная, маркированная. Например, в древнерусском языке паратаксические связи часто не выражались специальными союзами, а гипотаксические должны были иметь специальное выражение – союзами или относительными местоимениями [2]. 

Информация о работе Развитие подчинительных конструкций как проявление синтетизма