Навигационная проработка перехода Бае Камеау-Алжир т/х Aliki

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2013 в 22:41, курсовая работа

Описание работы

Основным направлением развития морского транспорта можно назвать повышение уровня безопасности движения. Как видно из истории невыполнения этого пункта чревато многими авариями, среди них и посадка на мель судов «Михаил Лермонтов», «Антонио Грамши» и др. Такие аварии помимо материальных убытков, нередко влекут за собой катастрофическое загрязнение среды. Анализ подобных аварий, показывает, что объективной предпосылкой для их возникновения является усложнение условий судовождения.

Содержание

Введение
Общие сведения о судне
Глава 1. Предварительная подготовка
1.1. Подбор руководств и пособий
1.2. Хранение и корректура карт и книг
1.3. Гидрометеорологические условия
1.4. Навигационно-гидрографические условия
1.5. Сведения о портах
1.6. Предварительный выбор пути на морских участках
1.7. Выбор трансокеанского пути
1.8. Подготовка технических средств навигации
Глава 2. Проектирование перехода
2.1. Подъем карт
2.2. Предварительная прокладка
2.3. Естественная освещенность
2.4. Приливные явления
2.5. Оценка точности места
2.6. Оценка навигационной безопасности
2.7. Выполнение графического плана перехода
2.8. Выполнение табличного плана перехода
Заключение
Список использованной литературы.

Работа содержит 1 файл

Бае Камеау-Алжир.doc

— 1.58 Мб (Скачать)

С малой корректурой  карты печатают по мере израсходования предыдущих тиражей и необходимости их пополнения По выходе карт с малой корректурой предыдущие тиражи этих карт остаются пригодными для использования при условии корректуры их вручную.

Вклейки издаются на карты в тех случаях, когда отдельные участки карты подверглись, таким изменениям, которые не могут быть объявлены в ИМ и в то же время не вызывают необходимости в переиздании карты. На одну карту может издаваться до трех вклеек размером не более 15Х25 см каждая. При необходимости исправлений на площади карты, превышающей   площадь трех вклеек, карту переиздают.

Текущая корректура карт и руководств для плавания осуществляется на основании печатных корректурных документов и специальных радионавигационных извещений.

.По мере накопления корректуры  ежегодно издают так называемые сводные корректуры к руководствам для плавания, включающие всю информацию, которая объявлена в ИМ для данного руководства после его издания. Каждая последующая сводная корректура включает все не утратившие силы данные предыдущей сводной корректуры. Информация в сводной корректуре объявляется в таком виде, в каком она была опубликована в ИМ. Если корректура претерпевала изменения, то она дается в окончательном виде. Отмененные ИМ в сводную корректуру не включаются. Кроме сводных корректур, издаваемых, как правило, ежегодно, периодически издаются так называемые дополнения к лоциям . Текст в дополнениях, как правило, печатается на одной стороне листа, что дает возможность делать вырезки для внесения исправлений в текст лоций путем расклейки.

Для корректуры алфавитных указателей руководств для плавания в конце Дополнения помещается список упраздненных, измененных и новых географических названий и номенклатурных терминов.

О выходе в свет дополнений и сводных  корректур объявляется в ИМ. Руководства  для плавания по сводным корректурам и дополнениям в ЭРНК не корректируются;, их вкладывают в выдаваемые на суда руководства..

С получением карт и руководств для  плавания на судно их дальнейшую текущую  корректуру продолжают на судне, регулярно получая печатные корректурные документы и специальные радионавигационные извещения

 ПЕЧАТНЫЕ КОРРЕКТУРНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Основными печатными корректурными  документами являются ИМ, включая  нумерники и алфавитные указатели  к ним, а также описанные выше сводные корректуры и дополнения к руководствам для плавания.

Извещения мореплавателям. ИМ представляют собой сборники информации об изменениях в СНО и РТСНО, об обнаруженных навигационных опасностях, о .важных объявлениях и предупреждениях, включая изменения в режимах плавания, а также сведения об изданиях новых карт и руководств для плавания, об изъятиях отдельных карт и руководств для плавания из употребления и корректуре тех из них, которые остаются в силе. Они издаются с целью доведения до мореплавателей сведений об изменениях в навигационной обстановке и режиме плавания на морях и океанах и производства корректуры карт и руководств для плавания в береговых корректорских подразделениях и непосредственно на судах.

В ИМ публикуется информация об изменениях навигационной обстановки на морях и океанах.

Каждому ИМ присваивается порядковый для данного года номер, а издаются они еженедельными выпусками (по субботам), в которых содержится несколько самостоятельных номеров ИМ.

Титульный лист выпуска, на котором указаны: номер выпуска и дата; номера публикуемых в выпуске ИМ, НАВАРЕА XIII и НАВИП общие положения справочного характера (единицы измерения глубин, расстояний, высот, направлений и пр.), необходимые для правильного использования информации выпуска. В нижней части титульного листа обычно приведены особо важные объявления для мореплавателей.

Содержание, представляющее собой перечень разделов данного выпуска.

Перечень карт, руководств и пособий для плавания, подлежащих корректуре по данному выпуску. В таком перечне приведены в порядке возрастания адмиралтейские номера тех карт, которые подлежат корректуре по данному выпуску. Более того, против каждого номера карты указываются номера ИМ, по которым данную карту надо корректировать.

Для всех руководств для плавания рядом с их адмиралтейским номером указываются год издания книги и номера ИМ, по которым данное руководство следует откорректировать.

Номера ИМ, напечатанные курсивом, относятся к временным и предварительным  ИМ

Последовательность расположения ИМ по данному выпуску представляет собой перечень географических районов (океанов, морей, их участков и т. д.); против их названий указаны страницы выпуска, на которых помещены ИМ, относящиеся к этому географическому району. Если по данному району в выпуске ИМ нет, то вместо номера страницы ставится прочерк.

Отдел II — «Корректура карт» — основной документ  для корректуры НМК. В нем приводятся сгруппированные по морям и океанам данные, которые доводятся до сведения мореплавателей и используются непосредственно при текущей корректуре карт. Изложение текста ИМ по возможности стандартизируется, сокращается: опускаются заголовки извещений, ссылки на руководства и пособия для плавания; указания для выполнения корректуры даются стандартными словами — нанести, упразднить, исправить, переставить и др.; вместо номенклатурных терминов могут употребляться условные знаки, применяемые на НМК. Координаты объектов даются с точностью, соответствующей точности карты наиболее крупного масштаба, на которой этот объект нанесен. Перед текстом каждого ИМ помещаются номера карт, на которые следует наносить объявленную корректуру. Первым указывается номер карты наиболее крупного масштаба. Остальные карты приводятся в порядке уменьшения масштаба.

В конце отдела помещается специальный  раздел «Информация, поступившая во время издания выпуска».

Отдел III — «Корректура руководств и пособий для плавания» — печатается только на одной стороне листа и может быть использована в качестве вкл

еек в соответствующие листы  книжных изданий. После текста каждого ИМ приводятся названия, адмиралтейские номера и год издания руководств для плавания, на которые должна быть внесена объявленная корректура. Информация группируется по видам руководств: для лоций указывается страница; для описания СНО —номер; для описания РТСНО — страница и номер; для прочих — страница.

По своему характеру ИМ подразделяются на постоянные, временные и предварительные.

Постоянные ИМ содержат навигационные сведения, не подвергающиеся частым изменениям: извещения об изменениях в СНО, гидротехнических и береговых сооружениях; извещения об обнаружении навигационных опасностей; извещения о минной обстановке и о районах с особым режимом плавания и т. д.

Временные ИМ содержат сведения о непродолжительных изменениях в навигационной обстановке: сведения об изменениях или нарушениях в штатных СНО, извещения о постановке нештатных СНО, извещения о районах с особым режимом плавания и их ограждении.

У порядкового номера временного ИМ ставят знак (В). Если в тексте извещения  указан срок его действия, то оно  отмене не подлежит, так как автоматически утрачивает свою силу по истечении указанного в нем срока. Если в тексте временного ИМ срок его действия не указан, то при утрате своего значения оно подлежит отмене постоянным извещением.

Нумерники издают, чтобы облегчить подбор ИМ для корректуры карт и руководств для плавания, а также для упрощения контроля за уже выполненной корректурой; их издают отдельными брошюрами два раза в год — за первое полугодие и за год.

В нумерниках в порядке возрастания  адмиралтейских номеров приводятся карты и руководства для плавания и указываются номера ИМ, по которым они должны быть откорректированы. В ну-мерники включают все номера ИМ независимо от их характера, кроме отмененных. После издания к руководствам для плавания дополнений в нумерники включают только те номера ИМ, которые опубликованы после даты, указанной в дополнении.

Перечень карт и руководств для  плавания, подлежащих корректуре по выпускам ИМ за первое, полугодие, обобщают и выпускают отдельной брошюрой — нумерник за первое полугодие. Точно так же в конце года выпускают нумерник за истекший год.

В конце каждого нумерника помещается перечень изданий, объявленных в ИМ ГУНиО МО за полугодие или год.

Дополнения к руководствам для плавания и сводные корректуры также являются официальными печатными корректурными документами. Ввиду органической связи дополнений к руководствам с самими руководствами для плавания дополнения подробно были описаны ранее в разделе 4.

Материал в Дополнениях расположен в виде поправок и вставок к страницам руководства, печатается на одной стороне листа для удобства подклейки к корректируемой странице руководства. Для облегчения корректуры руководств для плавания в Дополнениях к ним указывается страница и строка, к которой относится данное исправление. Иногда в; руководствах замене может подлежать целый книжный лист. В этом случае соответствующий лист Дополнения печатают с обеих сторон; такой лист Дополнения подклеивают на соответствующей странице корректируемого руководства.

В Дополнение не включают данные об. изменении вида и высот сооружений маяков и светящих знаков, а также высот огней. Новые сведения, а также сведения, изменяющие или отменяющие текст предшествующего Дополнения, заключают .в квадратные скобки.           

Для облегчения работы по отысканию необходимых исправлений в начале Дополнения помещают оглавление.

Сводные корректуры к руководствам для плавания включают информацию, которая была объявлена в ИМ для данного руководства после его издания или после издания последнего Дополнения к нему. Каждая последующая Сводная корректура включает в себя все не утратившие силу данные предыдущей. Несколько ИМ, дополняющих или изменяющих друг друга, объединяют в единый окончательный текст корректуры по данному объекту; временные и предварительные ИМ в сводные корректуры не помещаются. Если данное руководство регулярно корректировалось по ИМ, то Сводная корректура используется только для контроля выполненной корректуры. Сводные корректуры к руководствам для плавания, как правило, издаются ежегодно.

Английские ИМ (Admiralty Notices  to Mariners) издаются британским Адмиралтейством в виде еженедельных общих и частных адмиралтейских ИМ (АИМ). Кроме того, после выхода очередных дополнений (Supplements) к английским лоциям выпускаются годовые сборники извещений (Ежегодный свод ДИМ).

Общие АИМ (Weekly Edition) предназначены для корректуры всех карт и руководств для плавания, издаваемых британским Адмиралтейством. Выпуски №, 1—52 общих АИМ представляют собой еженедельные сборники, каждый из которых состоит из шести секций.

I. Указатель ИМ (Index), вошедших в данный выпуск, сострит из номерного указателя АИМ и номеров карт' в стандартном и сокращенном Адмиралтейских комплектах, географического указателя к АИМ и номерного указателя карт, подлежащих исправлению.

II. Извещения (Admiralty Notices to Mariners) в обычных текстовых и табличных формах. В начале даются сведения'о новых и изъятых картах и рукрврдствах, о картах и руководствах, которые заменяются с сохранением прежнего номера, затем о картах и руководствах нового издания и, наконец, извещения в текстовой форме.                                    -

III. Навигационные предупреждения, передаваемые по радио (Radio Navigational Warnings) .по определенным географическим районам — Navarea I—XVI, Naveasts, Navaus, Hydropacs, Hydro-lants. IV. Исправления к ЧИНПАКС и извещениям мореплавателям № 6 — районы, опасные от мин (Amendments to Chinpacs and Notices to Mariners № 6, Areas dangerous due to Mines).

V. Корректура Адмиралтейских Описаний огней и туманных сигналов (Corrections to Admiralty List of Lights and Fog Signals) печатается по форме, принятой в самом описании.

VI. Корректура Адмиралтейских Описаний радиосигналов и извещений мореплавателям № 3, ЗА и 3В — официальные радиопередачи британским торговым судам (Corrections to Admiralty List of Radio Signals and Notices to Mariners № 3, ЗА and 3B — official Radio Messages to British Merchant Ships). Для удобства корректуры (подклейки, исправлений) секции Й1—VI печатаются на одной стороне листа; вклейки могут быть как текстовыми, так и в виде репродукции части карт.     

В конце выпуска помещается форма  и указания для составления донесений об обнаруженных опасностях и изменениях в навигационной обстановке. Для выполнения обширной корректуры к краткому тексту АИМ, прилагается снимок с карты наиболее крупного масштаба, на котором показана вся корректура. В начале каждого года отдельной брошюрой (с обложкой красного цвета) Издается «Ежегодный свод Адмиралтейских извещений мореплавателям» (Annual Summary of Admiralty Notices to Mariners). Частные АИМ (Weekly Home Edition) издают также еженедельно; они предназначены только для корректуры навигационных карт и руководств для плавания, издаваемых британским Адмиралтейством для английских территориальных вод; они включаются в общие АИМ «Weekly Edition».

Заглавные буквы «Р» или «Т»  после номера некоторых АИМ обозначают, что АИМ является предварительным (Preliminary) или временным (Temporary).

Порядок и форма изложения материалов в Извещениях мореплавателям других стран примерно такие же, как в советских и английских.

 

Суда с неограниченным районом  плавания должны иметь карты и  пособия всего Мирового океана в  соответствии с Каталогом карт и  книг. Суда с ограниченным районом  плавания снабжаются картами и пособиями по своему району плавания.

Снабжение судов картами и другими  навигационными пособиями осуществляется через электрорадионавигационные  камеры пароходств. Карты и навигационные  пособия должны храниться в соответствии с существующими требованиями. Полученные в ЭРН камере карты располагают в ящиках штурманского стола по комплектам, согласно частям Каталога карт и книг.

Третий помощник капитана обеспечивает надлежащий учёт и хранение навигационного снабжения на судне. За движением карт и пособий по судовому Каталогу (Номерному указателю), являющемуся частью Каталога карт и книг, на судне должен быть установлен строгий контроль.

Информация о работе Навигационная проработка перехода Бае Камеау-Алжир т/х Aliki