Иностранный язык как учебный предмет
Доклад, 07 Декабря 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Что такое «иностранный язык»? Мы часто употребляем это понятие, но, к сожалению, редко задумываемся над его содержанием. Однако, чтобы правильно строить современный процесс обучения иностранному языку, необходимо знать, что есть иностранный язык и что следует понимать под обучением языку/овладением языком/изучением языка.
Содержание
Понятие "иностранный язык", "обучение языку", "овладение языком", "изучение языка"
Управляемые и неуправляемые процессы овладения иностранным языком
Факторы, определяющие специфику современной системы образования в области иностранных языков
Работа содержит 1 файл
Презентация Microsoft PowerPoint.ppt
— 124.00 Кб (Скачать)
Иностранный язык как учебный п
План:
- Понятие "иностранный язык", "обучение языку", "овладение языком", "изучение языка"
- Управляемые и неуправляемые процессы овладения иностранным языком
- Факторы, определяющие специфику современной системы образования в области иностранных языков
Иностранный язык
- Что такое «иностранный язык»? Мы часто употребляем это понят
ие, но, к сожалению, редко задумываемся над его сод ержанием. Однако, чтобы правильно строить соврем енный процесс обучения иностра нному языку, необходимо знать, что есть иностранный язык и чт о следует понимать под обучени ем языку/овладением языком/изу чением языка.
Под языком понимают, прежде всего, естественный человеческий язык
- Н.Д.Гальскова, характеризуя родной язык как я
зык "на котором мать начинает обща ться с ребенком с момента его рождения...", соотносит его с понятием "первый язык" - По определению В.Г.Костомарова: "Родной язык - язык души, второй и остальные - языки памяти"
Обучение иностранному языку
- Обучение иностранному языку пр
едставляет собой специальным о бразом организованный процесс, в ходе которого в результате в заимодействия обучаемого и обу чающего осуществляется воспрои зведение и усвоение определенн ого опыта в соответствии с зад анной целью.
Овладение языком
- Процесс овладения языком строи
тся по законам овладения ребен ком первым/родным языком. Для этого процесса характерно неосознанное, интуитивное усвоение языка, осуществляемое в ходе социализ ации личности ребенка.
Управляемые и неуправляемые пр
- Управляемый процесс овладения языком связан с такими понятиями, как преподавание языка и изучение языка, то есть с обучением языку. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте, которым в той или иной степени владеет обучающий (учитель) и полностью или частично не владеет обучаемый (ученик).
- Неуправляемый процесс овладения неродным языком в языковой среде строится по законам овладения ребенком первым/родным языком. Для данного процесса характерно неосознанное, интуитивное усвоение языка, осуществляемое в ходе социализации личности ребенка.
- Язык используется в ситуациях
повседневного общения в различ ных сферах жизни общества. Следовательно, человек, который пытается овладеть новы м для него языком, располагает достаточно большим временем для языковой практик и, при этом социальная потребност ь в этом языке чрезвычайно выс ока: знание языка может обеспечить человеку полноценное пребывани е и проживание в стране, где этот язык является единств енным (или основным) средством общения.
- Овладение языком в непосредств
енном контакте с его носителем осуществляется в ситуации пог ружения человека в естественну ю языковую среду. Это, безусловно, не может не сказаться положите льно на процессе овладения язы ком как средством общения.
- Процесс овладения ИЯ вне преде
лов страны изучаемого языка и без непосредственных контактов с его носителями будет эффект ивным, если он приобретет все возможн ые характеристики естественног о процесса овладения языком и максимально приблизится по сво им основным параметрам к услов иям управляемого овладения язы ком в естественной языковой си туации.
10 советов от человека,
знавшего 16 языков
Като Ломб, несмотря на образование химика
И она сформулировала десять ве
- 1. Заниматься языком необходим
о каждый день! Это как со спор тзалом — если хотите внушитель ные мышцы — тренируйте их сист ематически! Выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или пов торения новых фраз. - 2. Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом — немного музыки, небольшой перерыв на прогулку.
- 3. Контекст — наше все! Никогд
а не изучайте отдельные слова, только в контексте! Например, если вы запомнили выражение « strong wind», то одно из слов автоматически вызовет в памяти второе! -
4. Особенно полезно выписывать на поля учебников уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их по максимуму в диалоге.
- 5. Мысленно переводите в уме В
СЕ, что попадается на глаза — рекламы, отрывки песен, диалог ов, названия газетных статей. Незатейливо и полезно!
- 6. Заучивать наизусть — полезн
ая вещь! Но заучивать надо тол ько то, что уже стопроцентно п равильно или предварительно ис правлено преподавателем!
-
7.Уже подготовленные к употреблению фразы, идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице.
Например: «I am only pulling your leg» (Я тебя только дразню).
- 8. Любой иностранный язык нель
зя изучать изолировано, типа — я просто буду тихонько делать упражнения в тетради и слушат ь преподавателя.
Смотрите фильмы, читайте литературу и газеты в оригинале, общайтесь с англоязычными друзьями в интернете!
Собственно, Като Ломб начала изучать русский с «Мертвых душ» Гоголя и внушительного словаря!
- 9. Не бойтесь ошибок, бойтесь
неисправленных ошибок! Никогда и ничего не оставляйте непров еренным. -
10. Будьте уверенны, что несмотря ни на что, вы выучите язык!
И напоследок, когда 86 -летняя Като Ломб встретила своего 54-летнего друга, она произнесла решающую для его жизни фразу: «Стив, ты так молод! Столько лет впереди, столько языков еще выучить!»