Роль и место видеокурсов в системе обучения иностранному языку
Курсовая работа, 09 Декабря 2011, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Курсовая работа по предмету теория и методика преподавания иностранного языка.
Термин видеокурс (ВК) был введен в научный обиход М.В.Ляховицким (Ляховицкий, 1981) и используется для обозначения применяемых в учебном процессе аудиовизуальных средств обучения (АВСО), имеющих структурные и содержательные особенности и предусматривающие одновременное зрительное и слуховое восприятие учебного материала. К видеокурсам относятся кино-, теле-, видеофильмы, а также видеограммы со звуковым изображением (например, слайдофильмы), компьютерные курсы.
Работа содержит 1 файл
ВВЕДЕНИЕ.doc
— 135.50 Кб (Скачать)Аутентичные видеоматериалы предлагают большее разнообразие образцов языка и речи, включая различные региональные акценты, общеупотребительную и специальную лексику, идиомы и т.д., причем в реальном контексте, как их используют носители языка. Они обеспечивают широкие возможности для овладения иноязычной культурой. В то же время эти видеоматериалы ориентированы главным образом на обучаемых с хорошей языковой подготовкой, так как для начинающих изучать язык они представляют значтельные трудности, связанные со скоростью речи, ее индивидуально-типологическими характеристиками, диалектами особенностями, фоновым шумом и т.д.
Аутентичные видеоматериалы обладают различными методическими особенностями. Согласно жанрово-тематической направленности их можно разделит на 3 группы :
- развлекательные программы (драматические произведения всех видов, шоу, «музыкальное» видео, спортивно-развлекательные программы и др.)
- программы, базирующиеся на фактической информации (документальное видео, теледискуссии и др.)
- «короткие программы» (shorties), продолжительностью от 10 секунд до 10-15 минут (новости, прогноз погоды, результаты спортивных созтязаний, рекламные объявления и др.)
1.3 Методика и этапы работы с видеоматериалами.
Демонстрация видео, относящегося к любым приведенным выше категориям, имеет огромное значение в процессе обучения иностранным языкам. Во время просмотра видеоматериалов происходит слухо-зрительный синтез, одновременная трансляция звука и изображения, что способствует развитию навыков и умений восприятия речи на слух и стимулирует устно-речевое общение обучаемых, которое происходит в форме выражения собственного мнения, отношения, поиска аргументов и доказательств. Практика показывает, что ученик запоминает то, что он слышит и видит в пять раз лучше того, что он только слышит.
Для того чтобы процесс
Успешное
использование видео
- для презентации языкового материала в реальном контексте
- для закрепления и тренировки языкового материала в различных ситуациях общения
- для развития умений устно-речевого общения
- для обучения иноязычной культуре и выявления межкультурных различий
Как считает Леонтьева, фонетические упражнения с применением видео включают:
- демонстрацию образцов артикуляции с последующим их воспроизведением;
- повторение отдельных слов, предложений, реплик диалога вслед за диктором с использованием кнопки «пауза»;
- просмотр видеофрагментов с одновременным выделением в тексте (подчеркивание, обведение кружочком) слов с заданным звуком; повторение этих слов в паузах за носителем;
- фонетический мини-урок в игровой форме;
- запись на носитель речи обучаемых, анализ ее учителем с целью показать, как особенности артикуляции влияют на произношение; сравнение записей, сделанных в начале и конце обучения ;
Согласно Леонтьевой, лексические упражнения с использованием видео ориентированы на восприятие лексических единиц в адекватном аудиовизуальном контексте, чему способствует применение таких приемов, как:
- прогнозирование (prediction) слов, фраз, которые будут произнесены персонажами видеоэпизода после паузы, их дальнейших действий, поступков, а также внешности персонажа, которого обучаемые должны описать на основании звукового ряда, не видя его на экране;
- распознавание, нахождение (identification) в видеофрагменте определенных предметов, явлений, действий, цветовых обозначений, названия которых записаны на доске, включая “отвлекающие”;
- соотнесение (matching) прилагательных, записанных на доске или на карточке, с тем или иным персонажем видоэпизода; списка синонимов с ключевыми словами из видеофрагмента;
В обучении грамматике видео дает возможность показать, как зависят друг от друга грамматика и речь, как грамматические структуры применяются носителями языка.
Презентация речевых функций и средств их выражения осуществляются в адекватном контексте, в разнообразных ситуациях общения и сопровождаются выполнением следующих упражнений:
- повторение разных речевых образцов, позволяющих реализовать данную функцию в паузах за диктором;
- выбор предложенного перечня тех языковых средств выражения функции, которые встречаются в видеофрагменте;
- реагирование адекватно ситуации, представленной в видеосюжете, с использованием “стоп-кадра”: “Что скажет/может сказать этот персонаж в данной ситуации”;
Активизация
грамматического материала
С
помощью видеофильма также
- прочтение перед просмотром видеофильма резюме по его содержанию с последующим заполнением пробелов недостающими словами и фразами;
- прочтение краткого резюме по содержанию фрагмента и нахождение во время просмотра той его части, которая неверна, не соответствует действительности;
- предшествующее демонстрации художественного фильма последовательное прочтение частей его сценария с целью извлечения основной информации и подготовки к восприятию фильма;
При развитии умений чтения работа с видеофильмом сводится к работе над полным и кратким сценарием:
- прочтение перед просмотром резюме по содержанию видеофрагмента с последующим заполнением пробелов недостающими словами, фразами;
- прочтение краткого резюме по содержанию фрагмента и нахождение во время просмотра той его части, которая неверна, не соответствует действительности;
- предшествующие демонстрации художественного фильма последовательное прочтение частей его сценария с целью извлечения основной информации и подготовки к восприятию фильма.
Видео может быть хорошим стимулом, как для устного, так и для письменного высказывания. С учетом жанрово - тематических характеристик видеоматериалов обучаемым могут быть предложены следующие виды заданий:
- написание воображаемой биографии одного из персонажей видеоэпизода;
- изложение видеоэпизода в форме письма другу;
- составление спортивного обозревателя на основе просмотра выпуска новостей и заполнения таблицы;
- написание краткой рекламы видеофильма, рецензии на художественный фильм;
- написание небольшого рассказа на основе 10 фраз/слов, предложенных преподавателем, с целью предсказания сюжета видеоэпизода;
Обучение иностранным языкам в современном мире имеет коммуникативную направленность, поэтому видео является уникальным средством для обучения говорению и иноязычному общению. Видео позволяет обучать иноязычному общению с учетом различных социолингвистических факторов, представленных с помощью визуальной информации и во многом определяющих характер речевых высказываний коммуникантов, а именно: их социального статуса, характера взаимоотношений, пространственно-временных условий общения и др. Для обучения говорению можно применять следующие упражнения:
- просмотр видеофрагмента без звука и ответы на вопросы о том, где находятся собеседники, каковы взаимоотношения между ними, различия в статусе;
- просмотр видеофрагмента обучаемыми без звука и определение, какой из двух предложенных на карточке диалогов (официальный или неофициальный) соответствует ему;
Видео
играет также большую роль в развитии
у обучаемых умений творческой неподготовленной
диалогической или
-
восстановление диалога,
- восстановление пропущенных реплик одного из персонажей;
- соотнесение каждой из 8-10 реплик, полученных обучаемыми перед просмотром, с определенным персонажем;
Упражнения, предназначенные для обучения монологической речи, включают:
- составление рассказа о том, что уже случилось к определенному моменту видеоэпизода, который прерван «стоп-кадром»; предположение о том, что произойдет дальше;
-
восстановление пропущенной
- подготовка пересказа сюжета от имени одного из персонажей.
Демонстрация любого видеоматериала методисты разбивают на этапы. Так, Ю.А. Комарова рассматривает функционирование видеофрагментов в учебном процессе как функционирование опор, призванных способствовать формированию конкретных умений. Она определяет их функции в соответствии с этапами работы над ними на уроке:
1-й этап: видеофрагмент – содержательная опора (видеофрагмент ВФ1)
2-й этап: видеофрагмент – смысловая опора (ВФ 2)
3-й этап: видеофрагмент – стимул (ВФ3)
Принимая во внимание функции видеофрагментов на каждом этапе, Ю.А. Комарова выделяет умения построения монологического высказывания следующим образом :
1-й
этап: умение выражать свои мысли
в монологической форме с
2-й этап: умение развертывать стратегию высказывания-монолога с опорой на ВФ – 2.
3-й этап: умение высказываться в форме монолога с опорой на ВФ – 3.
На каждом этапе Ю.А. Комарова предложила комплекс последовательно усложняющихся упражнений, предусматривающих вариативную основу: на звуковую дорожку, на видеодорожку, на звуковую и видеодорожку одновременно. Для использования только звуковой дорожки были предложены следующие задания :
- послушайте, представьте, что происходит на экране;
- послушайте, скажите, что вы можете рассказать об этом персонаже, как вы его себе представляете, посмотрите, сравните.
Для предъявления немого видео возможны следующие задания:
- посмотрите и расскажите тем, кто не видел;
- посмотрите и озвучьте;
-
посмотрите и разыграйте
Й. Вехаге выделяет несколько циклов упражнений, связанных с демонстрацией видеофильма со звуком и без звука:
1-й этап: подготовительный. На этом этапе выполняются упражнения по аудированию диалогов, которые будут звучать в фильме (без картинки); составляются списки вопросов по содержанию.