Контрольная работа по "Русский язык и культура речи"

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 06:07, контрольная работа

Описание работы

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Без языка человеческое общение невозможно, а без общения не может быть и общества, а тем самым и человека. Без языка не может быть и мышления, т. е. понимания человеком действительности и себя в ней.
Сам язык изучается специальной наукой, название которой лингвистика. Лингвистика изучает звуковой строй языка, значение слова, строение слов и их образование, формы слов и сочетание слов в речи. Морфология и синтаксис составляют один раздел лингвистики – грамматику.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………….……………………………………….3
1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка …………………………………………………………………………………5
1.1. Функциональные стили русского литературного языка …………………6
1.2. Взаимодействие функциональных стилей…………………………………7
2. Официально-деловой стиль…………………………………………………....12
2.1. Анализ особенностей стиля………………………………...………………12
2.2. Подстили официально-делового стиля…………………………………..13 3. Научный стиль……………………………………………………………….…..16
3.1. Анализ особенностей стиля ………………………..……..…………….....16
4. Художественный стиль речи……………………………………………………22
4.1. Анализ особенностей художественного стиля …………………………...22
5. Разговорный стиль речи……………….……………….……………………….24
6. Газетно-публицистический стиль речи……………..…………………….…..32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….……….35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………..36

Работа содержит 1 файл

курсовая по русскому.doc

— 173.00 Кб (Скачать)

     В зависимости от функций в речи используются разные слова из различных слоев лексики русского языка.

     Литературно-художественный стиль принадлежит к числу  книжных стилей, но в связи с присущим ему своеобразием он не попадает в один ряд с другими книжными стилями.

     Вместе  с тем выявляется тенденция к  усилению дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей, что позволяет говорить о формировании новых стилей.

     Функциональные стили могут быть разбиты на две группы: в первую группу входят стили научный, публицистический и официально-деловой; вторая группа образуется в основном разговорной речью, ее формой является диалог.

     От  функциональных стилей и от типов  речи надо отграничить формы речи – устную и письменную. Они сближаются со стилями в том смысле, что книжные стили облекаются в письменные формы, а разговорный – в устную.

     Научный и публицистический стили могут  функционировать в устной форме (это могут быть лекция, доклад, выступления и др.), в форме политического полилога (дискуссии, диспута). Наблюдается проникновение в них элементов разговорного стиля.

     В зависимости от целей общения  и сферы употребления языка наша речь оформляется по-разному, в разных стилях.

     Стиль – понятие речевое, и определить его можно, лишь выйдя за пределы системы языка, учитывая внеязыковые обстоятельства, например задачи речи, сферы общения.

     В каждом речевом стиле используются языковые средства общенационального языка, но под влиянием факторов (темы, содержания и др.) отбор и организация их в каждом стиле специфичны и служат для оптимального обеспечения коммуникации.

     Среди факторов, лежащих в основе выделения  функциональных стилей, общим является ведущая функция каждого стиля: для разговорного – общение, для научного и официального – сообщение, для публицистического и художественного – воздействие.

     Тема  разговора «диктует» говорящему способы ее представления в речи. Так, темы патриотизма, личности и общества, долга, любви требуют особой лексики, средств субъективной авторской модальности, отличных от тех, которые могут быть употреблены при обсуждении кулинарных рецептов, формирования новых понятий и т. д.

     Особый  жанр официально-делового стиля –  это юридические документы: конституция, своды законов и др. Главное для этих документов – четкие, полные понятия, не оставляющие места для двусмысленности формулировки, ведь ничто не должно оставаться в подтексте; неявно выраженный смысл для официально-делового стиля нехарактерен, да и невозможен. Из-за этого некоторая тяжеловесность многих юридических текстов неизбежна.

     Нельзя  представить себе вольную форму  в заявлении о командировке или  об отпуске, существуют установленные  образцы дипломов, паспорта и т. п. Но, конечно, культура владения официально-деловым  стилем не ограничивается только знанием штампов.

     Разговорная речь по сравнению с другими функциональными  разновидностями имеет весьма существенные особенности. Если язык художественной литературы и функциональные стили языка строятся на основе зафиксированных в словарях и грамматиках правил языка, то особенности разговорной речи нигде не фиксируются. Нигде не говорится, например, что в определенных условиях общения можно встретиться с употреблением именительного падежа существительного.

     Нет культуры речи без умения правильно  пользоваться стилями речи. Каждый художественный стиль представляет собой систему, охватывающую все языковые уровни от произношения до синтаксических конструкций.

     Научный стиль, технический и официально-деловой  стили не должны иметь яркой эмоциональной  окраски, слова предельно нейтральны, что наиболее уместно в данной области и соответствует ожиданиям и вкусам аудитории.

     Разговорные слова противопоставляются книжной  лексике. Слова разговорного стиля отличаются большей смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.

     Функциональный  стиль речи – это своеобразный характер речи той или иной социальной разновидности, соответствующий определенной сфере общественной деятельности и соотносительно с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организации, несущий определенную стилистическую окраску.

     Пользоваться  стилистической системой русского языка  нужно очень аккуратно. Необходимо тонко чувствовать умеренность в употреблении стилей. Сочетанием разнообразных стилей пользуются в художественной литературе для создания определенного эффекта (в том числе и комического).

     Владение  функциональными стилями является необходимым элементом культуры речи каждого человека.

     Чаще  всего стили сопоставляются на основе их лексического наполнения, так как именно в области словарного состава заметнее всего проявляется различие между ними.

     Стилеобразующий фактор выражается в том, что стиль  выбирает говорящий или пишущий индивидуум, он ориентируется на свое чувство стиля и на ожидание аудитории, на ожидание непосредственного слушателя. Кроме понятных слов, необходимо выбирать понятный и ожидаемой аудиторией стиль речи.

     Стиль может представлять и отдельное  слово, оно может быть нейтральным по стилю, может быть стилистически ярко окрашено. Это может быть сочетание слов, не имеющее ярко выраженной эмоциональной окраски, но сочетание слов и интонация выдают настроение человека.

     Одним из важных требований к говорящему выступает требование различать функциональные разновидности языка и свободно пользоваться любой из них. При этом нужно четко представлять, что любая из разновидностей языка должна выбираться в соответствии с задачами общения. Отличие такой нелитературной формы языка, как просторечие, от литературного языка состоит в том, что носители первого из них не различают или плохо различают разновидности языка. Попадая, например, в официально-деловую обстановку, носитель просторечия будет стремиться говорить не так, как он привык говорить дома, но и как говорить именно в данной ситуации, он точно не знает.

     Культура  владения разными функциональными разновидностями языка – это прежде всего такой выбор и такая организация языковых средств, которые отличают данную разновидность от других, определяют ее лицо. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    1. Официально-деловой стиль
 

     2.1. Анализ особенностей стиля 

     Современный официально-деловой (далее ОД) стиль - это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

     Официально-деловой  стиль относится к книжно-письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, справок, удостоверений, доверенностей, в деловой переписке учреждений. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением.

     К общим экстралингвистическим и  собственно языковым чертам этого стиля  следует отнести следующие:

     1) точность, детальность изложения;

     2) стандартизированность изложения;

     3) долженствующе-предписующий характер  изложения (волюнтативность).

     Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона и два, и три раза, стремясь к полному пониманию. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.).

     Деловая речь безлична, стереотипна, в ней  отсутствует эмоциональное начало.

     Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается).  

    1. Подстили  официально-делового стиля
 

     В зависимости от области применения деловой речи и стилистического  своеобразия соответствующих текстов  обычно выделяют внутри ОД три подстиля:

     1) дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);

     2) законодательный (виды документов, как законы, указы, гражданские,  уголовные и другие акты государственного  значения; основная устная форма  - судебная речь);

     3) управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).

     Дипломатический подстиль. Эта разновидность ОД стиля  обслуживает область международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля - право и в большей степени, чем в других подстилях. - политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства.

     Законодательный подстиль. Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).

     В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствует экспрессивно-эмоциональные языковые средства, оценочная лексика. Оценочные слова такого рода, как тунеядец, преступный приобретают в юридических текстах терминологическое значение. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, личный и общественный, истец и ответчик, преступление и наказание, регистрация брака и расторжение брака, усыновление ребенка и лишение родительских прав, добровольно и принудительно, удерживать и начислять.

     Язык  законов оказал большое влияние  на формирование всего официально-делового стиля, он исконно был основой деловой речи. Конечно, язык законов должен быть образцом для языка управленческой документации. Но управленческий подстиль, как и дипломатический, обладают своими нормами и языковым разнообразием, обусловленным содержанием и составом документов.

     Управленческий  подстиль. Сфера применения управленческого подстиля - разнообразные административно - ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.

     В текстах управленческого подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить).

     Управленческий подстиль располагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов. В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной и производственной деятельности (культура, учеба, торговля, сельское хозяйство, различные отрасли промышленности), в текстах подстиля находит применение самая разнообразная терминология. В служебных текстах не рекомендуется пользоваться синонимами, заменяя ими прямые названия предметов и действий. В отличие от законодательного подстиля здесь мало антонимов. В текстах управленческого подстиля часто употребляются аббревиатуры, сложносокращенные слова, различные средства кодификации (названия учреждений и предприятий, марок машин и т.п.).

     Только  в текстах управленческого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста (приказываю, прошу командировать меня, сообщаю). В управленческом подстиле не употребляются глаголы в повелительном наклонении и сравнительно редко - конструкции со словами должен, обязан. Значение долженствования смягчено в текстах применением таких оборотов, как вменить в обязанность, обязать, возложить обязанность.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Контрольная работа по "Русский язык и культура речи"