Русские: Стереотипы поведения, традици, ментальность
Курсовая работа, 18 Февраля 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Цель работы: по возможности объективно очертить некоторые особенности русских и доказать, что «загадочность русской души» — не уникальное ее свойство, а миф, расхожий стереотип.
Содержание
Введение:………………………………………………………….3
1. Актуальность исследования
2. Объект исследования
3. Предмет исследования
4. Цели и задачи дипломной работы
5. Методы исследования
6. Структура работы
7. Степень научной новизны
Глава1. Кто такие русские?.......................................................8
1.1 Русские о себе…………………………………………………11
1.2 Иностранцы о русских……………………………………….13
Глава2.Классификация стереотипов и социокультурное взаимодействие………………………………………………………….18
2.1 Автостереотипы и гетеростереотипы………………………..18
2.1.1 «Выпьем полную чашу за долгую жизнь нашу»…………19
2.1.2 Русская лень………………………………………………….22
2.1.3 «Сокровенная»улыбка русских……………………………25
2.1.4 Непунктуальность и необязательность…………………….28
2.1.5 Миф о русской нечистоплотности………………………….30
2.1.6 Русское гостеприимство и доброта………………………...33
2.1.7 Отзывчивость и русская щедрость…………………………34
Глава 3 Ментальность.
3.1Определение и структура менталитета……………………….35
3.2 Основные особенности и ценности русского менталитета….37
Глава 4 Традиции русских
4.1 Понятие традиции……………………………………………47
4.2 «Первичные», «вторичные» и негативные традиции……..51
4.3 Особенности традиций поведения в современной России……………………………………………………………………53
4.3.1 Современные новогодние традиции……………………..55
4.3.2 Современные свадебные традиции………………………57
Заключение………………………………………………………59
Список использованной литературы………………………..62
Работа содержит 1 файл
Документ Microsoft Office Word.docx
— 98.23 Кб (Скачать)
Стереотипы часто сказываются на деловых отношениях с зарубежными партнёрами. Среди европейцев бытует мнение о непунктуальности и необязательности русских, что определённым образом отражается на сотрудничестве.
Действительно, в отличие от европейцев время для русских связано не с поставленными целями, а скорее, с людьми и событиями. Причем активные натуры предпочитают заниматься сразу несколькими делами, и именно такая жизнь представляется им интересной и насыщенной. Распределяя свои дела по порядку, русские прежде всего учитывают не их практическую пользу, а то, какое эмоциональное и личное значение будут иметь такие встречи в их жизни. Лучшая форма инвестирования времени для них — межличностное взаимодействие. Таким образом, распределение времени у русских подчинено скорее не делу, а эмоциям [7, c.136].
Поэтому для них не представляют чрезвычайной ценности, такие деловые качества людей, как пунктуальность, педантичность, точность выполнения расписания и планов. Вернее, они иногда могут делать вид, что соблюдают расписание и планы, но в душе они убеждены, что реальная жизнь, ее постоянно меняющиеся обстоятельства гораздо важнее любых договоренностей и расписаний. Они уважают чужую пунктуальность, но не приходят от нее в восторг.
Особенности русских следует учитывать во время ведения деловых переговоров. Поскольку они более ориентированы не на само дело, а на людей, их задевает, когда партнер обрывает беседу на полуслове только на том основании, что «время— деньги» и он боится опоздать на следующее свидание. Для них наилучшая форма инвестирования времени — достойно закончить процесс общения, пусть даже без материальной выгоды для себя. При этом общение может быть посвящено как деловому вопросу, так и не деловому, а личному.Своеобразное отношение русских ко времени влияет и на их отношение к труду. Сталкиваясь с русскими, зарубежные партнеры часто раздражаются и от их необязательности, но гораздо больше — от их неточности, когда работа выполнена кое-как, спустя рукава, со скрытыми изъянами, которые не видны сразу, а обнаруживаются, как правило, впоследствии [7, c.137].
Часто подобные «особенности
русского менталитета» зарубежные партнеры
воспринимают как незаинтересованность
в результатах сотрудничества, как
отсутствие истинного профессионализма.
Русским необходимо постоянно напоминать
об их обязанностях, о работе, которую
они должны выполнить. Русских можно
и нужно упрекать в том, что
они не умеют сосредоточиться
на главном, что они недисциплинированны
и могут подвести партнера. Во всяком
случае в сотрудничестве их нужно
контролировать, проверяя каждый этап
проделанной работы.Таким
- Миф о русской нечистоплотности
Справедлив ли стереотип о традиционной русской нечистоплотности? Существует мнение, что на Руси люди ходили в грязной, нестираной одежде, а привычка мыться пришла к нам из так называемой цивилизованной Европы. Стереотип о неопрятности русских существует и по сей день.
Одной
из особенностей советского
Следы активной пропаганды не
могли не сказаться на
Если обратиться к временам
намного более ранним, чем советское,
то конечно необходимо
В странах
же Западной Европы в то
время бань не было, так как
церковь, посчитав
Пока Россия
регулярно мылась, «немытая» Европа
изобретала всё более сильные
духи, о чем рассказывает знаменитая
книга Патрика Зюскинда «
Русские бани
стали распространяться во
Вот таким
долгим был путь Европы к
осознанию необходимости
Еще одна специфическая гигиеническая привычка русских — традиция умываться, мыться, бриться, мыть посуду и даже стирать небольшую вещь только под струей текущей воды. Русских изумляет, когда, например, англичанин затыкает раковину, наливает в нее воду и начинает, например, бриться, или умываться, или мыть посуду.
Такие бытовые навыки, привычка лить воду, отличали славян от всех других соседних племен еще с IV века Именно поэтому признаку славян никогда не путали с другими племенами даже древние историки.
2.1.6. Русское гостеприимство и доброта
Русское гостеприимство общеизвестно: “Хоть не богат, а гостям рад”. Для гостя всегда готово лучшее угощение: “Коли есть, что в печи, все на стол мечи!”, “Гостю щей не жалей, а погуще налей”. Русские люди встречают гостя на пороге своего дома. Обычай преподносить гостям хлеб-соль пришел из глубины веков и сохраняется в России до сих пор. Хлеб-соль – это одновременно и приветствие, и выражение радушия, и пожелание гостю добра, и благополучия: “Хлеб-соль кушай, а добрых людей слушай”. Без хлеба нет жизни, нет истинного русского стола. Об этом говорят русские пословицы: “Хлеб всему голова”, “Хлеб на стол, так и стол – престол”, “Плох обед, коли хлеба нет”, “Хлеб – дар божий, отец, кормилец”, “Хлеба ни куска, так и в тереме тоска, а хлеба край, так и под елью рай”. И соль, как известно, играет важную роль в жизни человека: “Без соли, без хлеба худая беседа”, “Без хлеба – смерть, без соли смех”.
Характерные черты русских людей – это доброта, гуманность, склонность к покаянию, сердечность и душевная мягкость. Многие пословицы и поговорки иллюстрируют эти черты: “Доброму бог помогает”, “С добрым жить хорошо”, “Делать добро спеши”, “Доброе дело и в воде не тает”, “Жизнь дана на добрые дела”, “Добро век не забудется”, “Тому тяжело, кто помнит зло”.
2.1.7 Отзывчивость и русская щедрость
Отличительной чертой русского
народа является его отзывчивость,
умение понимать другого человека,
чуткое отношение к чужому душевному
состоянию, способность интегрироваться
с культурой других народов, уважать
ее. Удивительная этническая терпимость,
а также исключительная способность
к сопереживанию, умение понимать и
принимать другие народы позволили
русской нации создать
Русские, приезжая на отдых, дают самые большие чаевые. Даже если русский не очень богат, национальная широта души требует отблагодарить человека, если его хорошо приняли. А немец может не дать и копейки, да еще и счет проверит десять раз, да еще и заметит, что хлеба не положили или котлета была меньше. Русские не скупятся не только на еду, но и на покупки. У нас принято жить на широкую ногу. Мы можем весь год считать копейки, а вот на отдыхе тратим деньги без меры. Русская пословица гласит: «Один раз живем!» Это особенности нашего менталитета, характера. Мы получаем удовольствие от того, что тратим большие деньги
Глава 3. Ментальность.
3.1 Определение и структура менталитета
Русский характер
– это сплошная завеса тайн,
которую образует, в духовном
понимании, ментальность. По научной
терминологии мы называем свои
психологические установки,